Habitués yow_lys Posté(e) 23 août 2007 Habitués Posté(e) 23 août 2007 Mais c'est qu'il vont réussir à faire prendre les tetes à clauqes en France http://www.forum.immigrer.com/uploads/emoticons/default_smile.png' alt=':)'>Ouah ça c'est rigolo!!!Bon Naveed, tu dis rien là?! La france part en vrille, on subit l'influence néfaste des québécois, en plus c'est plein d'anglicismes là mon buddy boy!!!! Je vous le dis la France fout le camp!!J'accuse!!!!j'ai toujours eu envie de faire un truc façon Zolaamicalement Citer
Habitués Célinedu22 Posté(e) 28 août 2007 Habitués Posté(e) 28 août 2007 Moi ce qui me fait sourire, c'est que sur des panneaux publicitaires géants, il y ait de marqué " HARD DISCOUNT" avec un petit astérisque qui renvoit à la traduction... Et quand on va acheter du matériel "Hi-Tech" le vendeur passe plus de temps à t'expliquer la signification française des mots...Mais je me souviens qu'en cherchant des sketchs de Louis José Houde, je suis tombée sur celui où il était au Festival Juste pour Rire, sa 1ère apparition et qu'il disait : "Pourquoi quand tu check un char tu kick dans le tyre ???" Bah, voilà quoi Faut le prendre avec le sourire !!! Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 29 août 2007 Habitués Posté(e) 29 août 2007 Moi ce qui me fait sourire, c'est que sur des panneaux publicitaires géants, il y ait de marqué " HARD DISCOUNT" avec un petit astérisque qui renvoit à la traduction... Et quand on va acheter du matériel "Hi-Tech" le vendeur passe plus de temps à t'expliquer la signification française des mots...Mais je me souviens qu'en cherchant des sketchs de Louis José Houde, je suis tombée sur celui où il était au Festival Juste pour Rire, sa 1ère apparition et qu'il disait : "Pourquoi quand tu check un char tu kick dans le tyre ???" Bah, voilà quoi Faut le prendre avec le sourire !!!La différence, c"est que les expressions employées par Louis-José Houde, par exemple, tu ne les verras jamais sur des affiches, sur des circulaires, dans des publicités ou dans la presse. L'on sait pertinemment que c'est du langage populaire... dans certains cas, tu entendras même la personne s'excuser de l'anglicisme avant de le dire. On entend souvent quelque chose du genre "comme on dit en québécois". Citer
Habitués Célinedu22 Posté(e) 29 août 2007 Habitués Posté(e) 29 août 2007 OK, j'ai pris note ! Mais sur le coup, j'avais ri franchement ! Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.