Aller au contenu

Avez-vous perdu votre accent?


Opal

Messages recommandés

  • Habitués

Salut tout le monde,

Je me demande si vous qui avez immigré au Québec ou même dans le ROC depuis quelques années déjà avez toujours votre accent d'origine, que vous soyez français, belges, marocains, calédonien ( wink.gif O'hana?), etc...

Qu'en dit votre entourage? Et vous les français, avez-vous enfin abandonné le "ze" pour dire "the" en anglais? tongue.gif

Opal curieux smile.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 24
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

Moi je commencerais par ça!!! Chercher absolument à avoir l'accent québécois. Sans forcer évidement. De ma part, je commence déjà par regarder sur TV5 toutes les émissions francophones venant du Canada et je m?efforce à répéter les phrases comme un écolier en insistant sur l?accent.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

salut,

Ben, que tu déménages au Canada ou a Marseille venant de Lille ou Paris, c'est la même chose. Tu prends nécessairement l'accent de l'endroit où tu habites parceque tu l'entends tout le temps tout en gardant ton accent maternel.

Inversement, mon mari montréalais a pris l'accent français tout en gardant un fond québécois ! C'est-tu cute ?

Yapuka

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut,

C'est toujours difficile de se juger mais je pense que l'accent maternel disparait peu à peu pour être remplacer par des intonations québécoises, non? tongue.gif

Byyyyyyyyyyyyyyeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Quelle idée! Si mon mari perd son accent, à quoi bon? tongue.gif

Par contre je le travaille sans relâche pour qu'il arrête de dire "Oh chérie il y a un film avec Will Smissssssse à la télé".

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est moi le mari biggrin.gif

Ma chère épouse a oublié de dire que nous vivons en France depuis plus de biggrin.gif 6 ans!

Je reprendrai certainement mon accent dès notre retour, dans quelques semaines.

Les Français ne me comprennent toujours pas que je donnes des chiffres au téléphone...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Petite anecdote...

Un jour, sur le chemin de St Jacques, je rencontre un gars. A son accent, je suis persuadée qu'il est québécois. Je commence à discuter, et j'apprends que c'est un français immigré au Québec depuis 30 ans. Au bout de 5 minutes de conversation, plus aucune trace chez lui de son accent !!! Il s'était remis à la mode française... sans s'en rendre compte.

Deuxième anecdote...

Un autre jour, sur ce même chemin de St Jacques, je discutais avec un ami québécois (un vrai celui-là ! Pas un français déguisé ph34r.gif ). Arrive un couple de français, qui se mèlent de la conversation, et qui au bout d'un moment me demandent où j'habite au Québec !! blink.gif Sans m'en rendre compte, je m'étais mise à parler avec l'accent québécois.

Troisième anecdote...

Quand je reviens du Québec, ma famille a du mal à me comprendre pendant quelques jours.

Conclusions :

1) Sans forcément s'en rendre compte, certaines personnes perdent très vite leur accent pour adopter celui de leur contrée d'adoption. Ceci dit, ils sont en général aussi capables de reprendre très vite leur accent d'origine.

2) Tout est relatif... Pour un français, tu auras l'accent québécois. Pour un québécois, tu auras toujours l'accent français...

3) Je crois qu'on n'arrive jamais à prendre exactement l'accent de notre contrée d'adoption. En général, c'est comme dit Phil... c'estau mieux des intonations, couplées avec quelques expressions typiques ...

4) J'arrive toujours pas à dire le "the" anglais sans crachouiller.

Katy tongue.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Plus que l'accent, ce sont avant tout des tournures de phrases, des expressions qui deteignent sur nous...

L'accent à proprement parlé, c'est pas pour tout de suite ! laugh.gif

Christophe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Comme Bouh, je pense que ça dépend des gens...

Personnellement je suis une éponge à accents, j'avais pris celui de Normandie très vite quand j'y habitais, et dans le Sud, quand je parle avec des gens du coin, je l'attrape aussi...

Mais moi aussi je les perds assez vite, en fait, c'est en parlant avec les gens que j'attrape leur accent au passage... pour rependre un accent plus neutre au naturel... sans même m'en rendre compte !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

J'arrive toujours pas à dire le "the" anglais sans crachouiller.

ben de toute facon au Canada tu risques pas d'apprendre (ou de prendre) l'accent anglais (british)... !!! ce qui est pas plus mal (avis personnel bien sur....)

par contre tu prendras peut etre un accent canadien ou meme americain (a cause de la TV).... wink.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

C'est comme nous, en Haute-Savoie, on compare notre façon de parler à celle des Suisses !! C'est vrai que quand on y pense, on ne se rend pas compte, mais on a de sacrées intonations !! biggrin.gif

Alors le mélange de suisse et québecois, je me demande ce que ça va donner !! laugh.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Plus ça va, plus on me dit que j'ai l'accent d'ici... même les Québécois que je connais me disent que je m'en viens "pas pire". Mais même si l'on perd un peu de son accent "de France", un Québécois décèlera toujours en vous un accent qui n'est pas d'ici.

Pour ma part, je pense qu'il s'agit plus d'intonation que d'accent, surtout sur les mots très employés ici ou sur les expressions purement québécoises. Pour l'anecdote, un des premiers mots que j'ai prononcé avec l'intonation québécoise est le mot "hiver". Amusant non ?

Pour le reste, Totof a raison : ce sont les expressions et les tournures de phrases que l'on pogne en premier. Je connais des Français d'ici qui sont là depuis très longtemps, qui n'ont pas trop perdus de leur accent mais qui utilisent un vocabulaire très québécois.

Après, c'est aussi une question d'oreille... j'ai toujours eu une assez bonne oreille et j'ai eu les accents des endroits où j'ai vécu assez vite, le Québec n'échappe pas à la règle.

Néanmoins, une chose est importante : ne soyez pas pressés d'avoir l'accent du Québec. Certes, ça dépayse et on le remarque lorsque vous allez en France ou ailleurs, mais il faut vraiment que cela vienne naturellement... et puis n'oubliez pas que les Québécois (et surtout les Québécoises biggrin.gif ) aiment l'accent de France quand il n'est pas exagérément "pointu".

À plus !

Jean-Philippe

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour ma part, l'accent français me colle à la peau !!!! biggrin.gif Par contre j'ai commencé à sacrer, ce qui n'est pas forcément le mieux qui puissent m'arriver !!!!! laugh.gif Mais je lâche toujours mes put..... et mais fais chi..... pis sans compter mes voilà.....

Pour ajouter à vos expériences et anecdocte : quand en octobre 2003 je suis revenu du Québec après 5,5 mois, j'avais adopté pas mal d'expressions québécoises, (d'ailleurs mes chums au Québec, m'avaient demandé de ne pas les perdre !!! biggrin.gif ). Eh bien penses-tu, au bout d'à peine un mois j'avais tout mis ça aux oubliettes !!!

Pourquoi ?

Quand on te fais une drôle de tête d'incompréhension après chaque expression québécoises que tu emploies, eh bien tu te remets vite dans le droit chemin de la la langue française !!!! biggrin.gifbiggrin.gifbiggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut la gang,

Comme cela a été mentionné plus haut, je trouve pour ma part aussi que c'est une sorte d'effet caméléon. Avec le temps, je vais prendre un peu les intonations du coin mais restera toujours la langue / accent d'origine (qu'on vienne d'Asie, d'Afrique ou d'Europe notamment).

Un signe d'intégration de la parlure québécoise qui ne trompe pas cependant pour moi : lorsque je jure ou sacre, cela signifie généralement que je suis en colère et dans cet état, on ne "pense" plus. C'est la spontanéité qui embarque automatiquement et depuis environ deux ans, je sacre beaucoup plus en québécois qu'en français de France laugh.gif Et là, le tab... ou le câlis... sort naturellement avec franchise et sincérité smile.gif

O'Hana

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Au debut quand je suis arrivée il y a 5ans , je ne pouvais pas m'empecher de sourire quand j'entendais le "je" apres le verbe quel qu'il soit le sujet de qui tu parles : tu peux-tu ... ca derange-tu ... nous sommes-tu arrivé ...

ou encore les : pas pire ... correc ... scusez ... wink.gif

Maintenant ...

Oh maintenant je ne sais plus la difference entre mon Francais d'il y a 5 ans et mon francais actuel ( puisque ce n'est pas ma langue dorigine).

Quand je parle ou Je chatte avec ma cousine qui elle ''est francaise " et qui a loupé sa vocation de "critiqueuse" , elle n'arrette pas avec ses : hein ??? qu'est ce tu viens d'dire ??? pas vrai ..put...tu as un accent terrible.

une fois en plein ''chat'' avec elle sur MSN, je lui ai repondu a une de ses question par : pas pire ca ...

et puis juste apres ayant peur qu'elle me niaise encore je lui ai demandé (pour corriger la situation) :

- au fait ca s' dit-tu ''pas pire''

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Une de mes enseignantes vient de france. Elle a immigré au québec en 1981. Elle a un très bel accent franco-québeco-belge tongue.gif ça l'air de quoi ? Ben ici on le voit tout de suite son accent, elle ne l'a pas perdu dutout mais elle dit que quand elle parle à sa famille, eux remarquent son accent québecois smile.gif

Donc vous serez un petit peu des deux à mon avis ! et c'est vraiment mignon !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ben lâ, fô pas exagérer, on prend pâs l'accent comme çâ, esti.

Sacrement! On reste maudit Français en ostie.

Surtout quand on revient , le çaisfran revient ça com'!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Ce qui est sûr c'est que j'ai entendu notre O'Hana tout à l'heure sur Fréquence Caribou, et c'est indéniable, il l'a bien attrappé l'accent québecois !

C'est charmant d'ailleurs ! wink.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement