Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Avant d'imposer le français aux autres, il faudrait que les Québécois le parlent et un minimum correctement parce que là Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 (modifié) Je ris souvent (rien de méchant " de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou ! J'en sais rien moi C'est l'hôpital qui se fout de la charité ! Saam, tu devrais plutôt rire de tes propres messages ( rien de méchant ) qui ont très souvent de nombreuses fautes de français... charité bien ordonnée commence par soi-même. Ne t'en fais pas pour ça Mc! Je ne suis ni Français ni Québecois Et pis crois moi, si je fixe ton derrière, tu verras qu'il est plus troué que le mien Oupss, tu es Américain toi, pardon! Modifié 27 novembre 2011 par Saam Citer
Habitués jimmy Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Je ris souvent (rien de méchant ) du français de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou pas! J'en sais rien moi Le lendemain, je lis une autre consigne : (...bottes d'amme)! Et naturellement, j'ai pensé à vous! Vous voyez, je pense souvent à vous et.......? C'est quoi ton point ? jimmy Citer
Habitués jimmy Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 (modifié) Avant d'imposer le français aux autres, il faudrait que les Québécois le parlent et un minimum correctement parce que là Attend que je réfléchisse un peu a ton argument. Donc ca veux dire que les Américains qui parlent et écrivent eux très mal l'anglais (par comparaison avec les British) donc ces américains ne devrait pas imposer la langue anglaise a leurs immigrants pour fonctionner normalement dans la société américaine ? Tu vois que c'est nono ton argument, le fait qu'un peuple parle et écrive bien ou mal la langue n'a rien a voir. J'aimerais ca voir un immigrant....je sais pas du Sri Lanka...ou de Russie tiens, et qui dit a un américain de plusieurs génération : ''' regardez monsieur l'américain, je suis immigrant chez vous, mais je refuse de parler et d'apprendre votre langue anglaise parce que vous la parlez trop mal !!!!!!!!! '' Ce qui me tue c'est que c'est seulement aux Québécois qu'on la sort cette idiotie, jamais a un américain, jamais a un brésilien (qui parle portauguais moins bien qu'au Portugal) jamais a un mexicain (qui parle moins bien espagnol qu'un Espagnol) aucun de ces peuples se fait dire ca par un de ces immigrants...c'est juste a nous que vous sortez des stupidités pareilles XXXXXXX ! jimmy Modifié 29 novembre 2011 par Little Red Riding Hood Citer
Habitués kobico Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Avant d'imposer le français aux autres, il faudrait que les Québécois le parlent et un minimum correctement parce que là C'est tout le contraire.... Imposer/valoriser l'usage du français aidera aussi les Québécois à améliorer leur maitrise langagière. Et puis, c'est une généralisation outrancière que d'affirmer que les Québécois (aucun Québécois) ne parlent correctement (avec un minimum) le français, parce ce que là.... Citer
Habitués Kweli Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Deux priorités ont été ciblées pour y parvenir, améliorer la réussite du français et le soutien aux élèves qui ont des besoins particuliers. Ce qui me décourage avec la démagogie, c'est qu'on veut absolument me faire avaler des solutions qui, à première vue, semblent excellentes. Mais qui ne résistent pas à l'épreuve des faits. De un: Qu'est-ce qui prouve que les petits Montréalais qui, à l'occasion, parlent arabe, anglais ou créole, réussissent moins bien en français que les petits Gaspésiens, Beaucerons ou Trifluviens, qui, eux, jouent à la balle molle en français? Existe-t-il une étude qui le prouve? De deux: Comment va-t-on faire pour faire respecter la mesure? On va poster des pères Fouettard à tous les 50 mètres dans chaque école? De trois: quelqu'un finira-t-il par réaliser que l'énergie mis à combattre l'anglais, c'est l'énergie qu'on ne met pas à apprendre à aimer le français? Moi, à l'instar des parents sondés, je veux bien que dans toutes les écoles de Montréal (que mes enfants ont fréquenté pendant deux ans), il y ait une langue commune partout. Mais je sais que l'école montréalaise n'est pas située sur la planète des Bisounours. Elle est ancrée dans son milieu, qui est ce qu'il est. Il vaut mieux apprendre à composer avec la diversité, plutôt qu'à prendre des mesures irréalistes. Au fond, pourquoi la cour de récré montréalaise ne parle-t-elle pas français? Parce que les parents francophones ont déménagé avec leur progéniture à Blainville, Terrebonne et Brossard. En voulez-vous des propositions tout aussi démagogiques? Pourquoi ne pas interdire aux parents francophones de déménager hors de l'île? Vous me direz qu'on ne peut pas s'immiscer dans la vie des citoyens n'est-ce pas? Et pourtant, on applaudit quand la commission scolaire veut s'immiscer dans les conversations personnelles des jeunes. Cherchez l'erreur ... Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Je ris souvent (rien de méchant ) du français de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou pas! J'en sais rien moi Le lendemain, je lis une autre consigne : (...bottes d'amme)! Et naturellement, j'ai pensé à vous! Vous voyez, je pense souvent à vous et.......? C'est quoi ton point ? jimmy C'est que dans tout ça, ça donne l'impression qu'on veut seulement appliquer l'usage du français "quantitativement", sans se soucier du côté qualitatif; genre tout le monde parle français et c'est génial! Et pis ça s'arrête là! Très sincèrement, ça me désole tellement (même si c'est pas ma langue maternelle) de voir le français "souffrir" tant et surtout à Montréal! En termes de "quantité" et de "qualité" bien évidemment! J'aime bcoup cette langue, et je compte me porter volontaire - au sein des organismes - pour la défendre! Moi je pense qu'il faut AUSSI se préoccuper du côté qualitatif de la langue si on veut la préserver! Citer
Habitués kobico Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Deux priorités ont été ciblées pour y parvenir, améliorer la réussite du français et le soutien aux élèves qui ont des besoins particuliers. Ce qui me décourage avec la démagogie, c'est qu'on veut absolument me faire avaler des solutions qui, à première vue, semblent excellentes. Mais qui ne résistent pas à l'épreuve des faits. De un: Qu'est-ce qui prouve que les petits Montréalais qui, à l'occasion, parlent arabe, anglais ou créole, réussissent moins bien en français que les petits Gaspésiens, Beaucerons ou Trifluviens, qui, eux, jouent à la balle molle en français? Existe-t-il une étude qui le prouve? Oui, elle existe. Les résultats des enfants scolarisés dans une seconde ou tierce langue sont en moyenne inférieurs aux enfants scolarisés dans leur langue maternelle. C'est une difficulté supplémentaire (l'apprentissage d'une autre langue) qu'ils ont à affronter. Une meilleure maitrise de la langue utilisée pour l'enseignement ne peut que les aider. C'est aussi le cas dans le cas pour l'anglais et le français. Les francos, minoritaires dans un environnement majoritairement anglophone en Ontario, réussissent moins bien que les élèves anglos de cette même province. C'est partout pareil au Canada, y compris au Québec où c'est l'inverse qui prévaut. L'étude que je connais se trouve sur le site de l'association des ministères de l'éducation du Canada. Il y a en certainement d'autres. Citer
Habitués kobico Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Je ris souvent (rien de méchant ) du français de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou pas! J'en sais rien moi Le lendemain, je lis une autre consigne : (...bottes d'amme)! Et naturellement, j'ai pensé à vous! Vous voyez, je pense souvent à vous et.......? C'est quoi ton point ? jimmy C'est que dans tout ça, ça donne l'impression qu'on veut seulement appliquer l'usage du français "quantitativement", sans se soucier du côté qualitatif; genre tout le monde parle français et c'est génial! Et pis ça s'arrête là! Très sincèrement, ça me désole tellement (même si c'est pas ma langue maternelle) de voir le français "souffrir" tant et surtout à Montréal! En termes de "quantité" et de "qualité" bien évidemment! J'aime bcoup cette langue, et je compte me porter volontaire - au sein des organismes - pour la défendre! Moi je pense qu'il faut AUSSI se préoccuper du côté qualitatif de la langue si on veut la préserver! Ton impression est seulement fausse. Tu vas être découragé de l'apprendre mais faut savoir que la qualité de la langue, tant à l'oral qu'à l'écrit, s'est grandement améliorée au cours des 30-40-50 dernières années. Seulement, depuis une décennie environ, nous assistons hélas à un certain relâchement... Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Attend que je réfléchisse un peu a ton argument. Donc ca veux dire que les Américains qui parlent et écrivent eux très mal l'anglais (par comparaison avec les British) donc ces américains ne devrait pas imposer la langue anglaise a leurs immigrants pour fonctionner normalement dans la société américaine ? Tu vois que c'est nono ton argument, le fait qu'un peuple parle et écrive bien ou mal la langue n'a rien a voir. J'aimerais ca voir un immigrant....je sais pas du Sri Lanka...ou de Russie tiens, et qui dit a un américain de plusieurs génération : ''' regardez monsieur l'américain, je suis immigrant chez vous, mais je refuse de parler et d'apprendre votre langue anglaise parce que vous la parlez trop mal !!!!!!!!! '' Ce qui me tue c'est que c'est seulement aux Québécois qu'on la sort cette idiotie, jamais a un américain, jamais a un brésilien (qui parle portauguais moins bien qu'au Portugal) jamais a un mexicain (qui parle moins bien espagnol qu'un Espagnol) aucun de ces peuples se fait dire ca par un de ces immigrants...c'est juste a nous que vous sortez des stupidités pareilles Tabarnak ! jimmy Les Québécois sont les premiers à parler anglais quand l'occasion se présente. On ne parle pas des immigrants mais des Québécois. Et quand ils parlent français, c'est pour massacrer la langue. Qu'ils commencent eux-même par parler correctement le français et la question de la préservation du français au Québec ne se posera plus Citer
Habitués jimmy Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 (modifié) Je ris souvent (rien de méchant ) du français de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou pas! J'en sais rien moi Le lendemain, je lis une autre consigne : (...bottes d'amme)! Et naturellement, j'ai pensé à vous! Vous voyez, je pense souvent à vous et.......? C'est quoi ton point ? jimmy C'est que dans tout ça, ça donne l'impression qu'on veut seulement appliquer l'usage du français "quantitativement", sans se soucier du côté qualitatif; genre tout le monde parle français et c'est génial! Et pis ça s'arrête là! Très sincèrement, ça me désole tellement (même si c'est pas ma langue maternelle) de voir le français "souffrir" tant et surtout à Montréal! En termes de "quantité" et de "qualité" bien évidemment! J'aime bcoup cette langue, et je compte me porter volontaire - au sein des organismes - pour la défendre! Moi je pense qu'il faut AUSSI se préoccuper du côté qualitatif de la langue si on veut la préserver! Bien sur qu'il faut améliorer la qualité du francais, y compris chez les Québécois de souche...mon point c'est qu'on nous sort cet argument pour justifier l'immigrant qui ne l'apprend pas le francais....et je dis que ca n'a absolument rien a voir. Tiens je vais faire une expérience, je vais sortir de chez moi, je vais aller chez le dépanneur d'a côté tenu par des Koréens...je reviens dans quelques minutes............................................................................................................................................................................................................ ......................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................... Bon voila je suis revenu ! J,ai dit au Koréen du dépanneur que je t'avais promis de bien parlé et bien écrire le francais. Tu sais ce qu'il m'a répondu ? ''sorry I don't speak french'' Tu vois, ca n'a rien a voir. J'ai beau lui expliquer par a + b que je parle et écrit bien le francais, il s'en calice . Pourquoi ? Parce qu'il a immigré ''in america'' et pour lui et ses enfants l'avenir est en anglais ''in america''...il se calice de nous complètement. La seule facon qu'il comprenne c'est de mettre des mesures coercitives. jimmy Modifié 27 novembre 2011 par jimmy Citer
Habitués jimmy Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 (modifié) Attend que je réfléchisse un peu a ton argument. Donc ca veux dire que les Américains qui parlent et écrivent eux très mal l'anglais (par comparaison avec les British) donc ces américains ne devrait pas imposer la langue anglaise a leurs immigrants pour fonctionner normalement dans la société américaine ? Tu vois que c'est nono ton argument, le fait qu'un peuple parle et écrive bien ou mal la langue n'a rien a voir. J'aimerais ca voir un immigrant....je sais pas du Sri Lanka...ou de Russie tiens, et qui dit a un américain de plusieurs génération : ''' regardez monsieur l'américain, je suis immigrant chez vous, mais je refuse de parler et d'apprendre votre langue anglaise parce que vous la parlez trop mal !!!!!!!!! '' Ce qui me tue c'est que c'est seulement aux Québécois qu'on la sort cette idiotie, jamais a un américain, jamais a un brésilien (qui parle portauguais moins bien qu'au Portugal) jamais a un mexicain (qui parle moins bien espagnol qu'un Espagnol) aucun de ces peuples se fait dire ca par un de ces immigrants...c'est juste a nous que vous sortez des stupidités pareilles XXXXXXXX ! jimmy Les Québécois sont les premiers à parler anglais quand l'occasion se présente. On ne parle pas des immigrants mais des Québécois. Et quand ils parlent français, c'est pour massacrer la langue. Qu'ils commencent eux-même par parler correctement le français et la question de la préservation du français au Québec ne se posera plus Alors encore une fois puisque tu ne comprends pas du premier coup, ton raisonnement c'est que l'immigrant aux États-Unis est justifié de ne pas apprendre l'anglais, la langue de la majorité tout simplement parce que les américains massacre joliment l'anglais en comparaison des British par exemple. C'est ca l'idée ? Voyons donc, penses y deux minutes, c'est ridicule ! Le fait que les américains ou brésiliens ou chilien ne parlent pas correctement la langue originale n'a absolument rien a voir avec l'obligation pour l'immigrant d'apprendre la langue de la majorité.....tout massacré quelle soit. jimmy Modifié 29 novembre 2011 par Little Red Riding Hood Claranne a réagi à ceci 1 Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Alors encore une fois puisque tu ne comprends pas du premier coup, ton raisonnement c'est que l'immigrant aux États-Unis est justifié de ne pas apprendre l'anglais, la langue de la majorité tout simplement parce que les américains massacre joliment l'anglais en comparaison des British par exemple. C'est ca l'idée ? jimmy Le plus comique, c'est quand j'entends 2 Québécois francophones parler anglais entre eux. Par contre, mon dépanneur chinois du coin me parle toujours avec un français impeccable. Que les Québécois parlent français et correctement, ce serait un bon début. Citer
Habitués jimmy Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Alors encore une fois puisque tu ne comprends pas du premier coup, ton raisonnement c'est que l'immigrant aux États-Unis est justifié de ne pas apprendre l'anglais, la langue de la majorité tout simplement parce que les américains massacre joliment l'anglais en comparaison des British par exemple. C'est ca l'idée ? jimmy Le plus comique, c'est quand j'entends 2 Québécois francophones parler anglais entre eux. Par contre, mon dépanneur chinois du coin me parle toujours avec un français impeccable. Que les Québécois parlent français et correctement, ce serait un bon début. Alors je te répète ce que j'ai écrit a Saam plus haut, je viens d'aller au dépanneur koréen a côté, je lui ai dit que je parlais bien le francais..il m'a répondu : '' sorry I don't speak french'' On fait quoi maintenant ? jimmy Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Je ris souvent (rien de méchant ) du français de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou pas! J'en sais rien moi Le lendemain, je lis une autre consigne : (...bottes d'amme)! Et naturellement, j'ai pensé à vous! Vous voyez, je pense souvent à vous et.......? C'est quoi ton point ? jimmy C'est que dans tout ça, ça donne l'impression qu'on veut seulement appliquer l'usage du français "quantitativement", sans se soucier du côté qualitatif; genre tout le monde parle français et c'est génial! Et pis ça s'arrête là! Très sincèrement, ça me désole tellement (même si c'est pas ma langue maternelle) de voir le français "souffrir" tant et surtout à Montréal! En termes de "quantité" et de "qualité" bien évidemment! J'aime bcoup cette langue, et je compte me porter volontaire - au sein des organismes - pour la défendre! Moi je pense qu'il faut AUSSI se préoccuper du côté qualitatif de la langue si on veut la préserver! Ton impression est seulement fausse. Tu vas être découragé de l'apprendre mais faut savoir que la qualité de la langue, tant à l'oral qu'à l'écrit, s'est grandement améliorée au cours des 30-40-50 dernières années. Seulement, depuis une décennie environ, nous assistons hélas à un certain relâchement... Nous assistons à un relâchement extraordinaire, tu veux dire? Si ça continue comme ça, le français va se retrouver (à coup sûr) dans le même état d'il y a 50 ans! Faire des efforts pour en fin de compte tout "foutre en l'air" ne sert absolument à rien! Est ce politique ce problème? Est ce à cause des libéraux qui sont au gouvernement depuis qques années? Du coup, mon impression n'est pas si fausse que ça Citer
Habitués jimmy Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Tu vois Kobico, il faut faire attention avec ces gens la, quand tu essaies de leur expliquer la réalité Québécoise, des efforts gigantesque qui ont été fait ces 50 dernières années, le contexte nord américain dans lequel ont doit vivre, ils vont toujours te sortir que ce n'est pas assez et ainsi justifier l'injustifiable en te sortant que si tu écris ''fôtes'' a la place de '' fautes'', cela justifies que près 50% des immigrants refuse d'apprendre le francais. Tout simplement ridicule jimmy kobico, DanielVanBuyten et Addicttotravel ont réagi à ceci 3 Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 (modifié) Je ris souvent (rien de méchant ) du français de certains Québecois (immigrants?) collègues! La semaine dernière, je lisais ceci : "... au personne présente"! Quelques minutes plus tard, je lisais cette même phrase corrigée (... aux personnes présentent". Je l'ai dit au vice-directeur pour qu'on la corrige! Et lui me demande, si le mot "présente" prend un S ou pas! J'en sais rien moi Le lendemain, je lis une autre consigne : (...bottes d'amme)! Et naturellement, j'ai pensé à vous! Vous voyez, je pense souvent à vous et.......? C'est quoi ton point ? jimmy C'est que dans tout ça, ça donne l'impression qu'on veut seulement appliquer l'usage du français "quantitativement", sans se soucier du côté qualitatif; genre tout le monde parle français et c'est génial! Et pis ça s'arrête là! Très sincèrement, ça me désole tellement (même si c'est pas ma langue maternelle) de voir le français "souffrir" tant et surtout à Montréal! En termes de "quantité" et de "qualité" bien évidemment! J'aime bcoup cette langue, et je compte me porter volontaire - au sein des organismes - pour la défendre! Moi je pense qu'il faut AUSSI se préoccuper du côté qualitatif de la langue si on veut la préserver! Bien sur qu'il faut améliorer la qualité du francais, y compris chez les Québécois de souche...mon point c'est qu'on nous sort cet argument pour justifier l'immigrant qui ne l'apprend pas le francais....et je dis que ca n'a absolument rien a voir. Tiens je vais faire une expérience, je vais sortir de chez moi, je vais aller chez le dépanneur d'a côté tenu par des Koréens...je reviens dans quelques minutes............................................................................................................................................................................................................ ......................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................... Bon voila je suis revenu ! J,ai dit au Koréen du dépanneur que je t'avais promis de bien parlé et bien écrire le francais. Tu sais ce qu'il m'a répondu ? ''sorry I don't speak french'' Tu vois, ca n'a rien a voir. J'ai beau lui expliquer par a + b que je parle et écrit bien le francais, il s'en calice . Pourquoi ? Parce qu'il a immigré ''in america'' et pour lui et ses enfants l'avenir est en anglais ''in america''...il se calice de nous complètement. La seule facon qu'il comprenne c'est de mettre des mesures coercitives. jimmy Je comprends bien ton idée, et c'est vrai qd j'ai dit "en termes de quantité et de qualité"! Et je l'ai tjrs dit ici! Le français à Montréal est en grand danger! Si prendre des mesures coercitives permet de généraliser l'usage du français (qualitativement aussi), ben je suis complètement d'accord! Faut juste voir le "comment"! Si imposer permet d'aimer? Allons y, pourquoi pas Modifié 27 novembre 2011 par Saam Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Alors je te répète ce que j'ai écrit a Saam plus haut, je viens d'aller au dépanneur koréen a côté, je lui ai dit que je parlais bien le francais..il m'a répondu : '' sorry I don't speak french'' On fait quoi maintenant ? jimmy Tu continues à être client chez lui et tu lui parles en anglais. Pourquoi ferait-il l'effort d'apprendre le français si toi tu parles anglais dès que l'occasion se présente ? Pose toi des questions sur ton comportement. Les Québécois sont les premiers à causer du tort au français mais c'est plus simple pour eux de jeter la faute sur les immigrants. Citer
Invité Posté(e) 27 novembre 2011 Posté(e) 27 novembre 2011 Tu vois Kobico, il faut faire attention avec ces gens la, quand tu essaies de leur expliquer la réalité Québécoise, des efforts gigantesque qui ont été fait ces 50 dernières années, le contexte nord américain dans lequel ont doit vivre, ils vont toujours te sortir que ce n'est pas assez et ainsi justifier l'injustifiable en te sortant que si tu écris ''fôtes'' a la place de '' fautes'', cela justifies que près 50% des immigrants refuse d'apprendre le francais. Tout simplement ridicule jimmy Ay ay j'ai même pas cette idée là! Moi je fais pas de différence entre immigrants et locaux qd il s'agit d'apprendre la langue! Une chose est sûre, c'est que je suis pas contre toi (valable pour tous les québecois) à propos de ce sujet! Citer
Habitués nafnaf80 Posté(e) 27 novembre 2011 Habitués Posté(e) 27 novembre 2011 Alors je te répète ce que j'ai écrit a Saam plus haut, je viens d'aller au dépanneur koréen a côté, je lui ai dit que je parlais bien le francais..il m'a répondu : '' sorry I don't speak french'' On fait quoi maintenant ? jimmy Tu continues à être client chez lui et tu lui parles en anglais. Pourquoi ferait-il l'effort d'apprendre le français si toi tu parles anglais dès que l'occasion se présente ? Pose toi des questions sur ton comportement. Les Québécois sont les premiers à causer du tort au français mais c'est plus simple pour eux de jeter la faute sur les immigrants. Il a dit qu'il avait parlé en FRANÇAIS et non en anglais. C'est le dépanneur qui lui a répondu en anglais. Par contre si moi je prend le même cas du dépanneur coréen dans ma ville (on en a aussi), il me parle en français car il n'a tout simplement pas le choix. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.