Mr Cesar Posté(e) 17 mars 2010 Share Posté(e) 17 mars 2010 Bonjours à tous et à toutes! Une question me préoccupe, concernant mes diplômes et relevés de notes. Est-ce que je peux envoyer les photocopies des originaux et les traductions en simple et en forme? Où je devrai les légaliser quelque part ? Sachant que je suis en France pour les études, et les diplômes concernés sont ceux du Baccalauréat et ceux de l'Université obtenus en Algérie. Une autre question, pour les relevés de notes de mes études fondamentales ( du 7éme au 9éme ) et ceux du secondaire ( 1As au 3As ) quand est-il? dois-je les fournir? sachant que j'ai perdu la trace de plusieurs ! Salutations. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués veniziano Posté(e) 17 mars 2010 Habitués Share Posté(e) 17 mars 2010 Bonjour - Tu envois des copies légalisées de ton diplôme (BAC) , tes relevés de notes, tes attestations de scolarité et des copies légalisées de la traductions de tes documents qui sont faits en arabe sinon pour les originaux tu les garderas avec toi pour le jour de l'entrevue s'il y en aura lieu - La légalisation tu pourras la faire en Algérie ou en France peu importe - Pas besoin de tes documents concernant tes études du lycée ou du collège, tu en auras besoin juste des diplômes (brevet d'études fondamentales + BAC) avec les traductions bien sur Cordialement dingo a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués med lotfi Posté(e) 17 mars 2010 Habitués Share Posté(e) 17 mars 2010 bonjour, pour le point number one, oui c´est important, tu dois procéder à la légalisation de toutes les photocopies de vos documents; chose que tu pourra faire quelque part en france, à toi de voir où du moment que vous êtes labà (ici en algérie, c´est au niveau des APC, on exige le cachet en français). pour le second point, personnellement j´ai envoyé tous les relevés de notes, maintenant si tu n´as tous ça en possession, tu envois ce que tu as sous la main et tu explique dans une lettre jointe avec le dossier que tu n´as pu envoyé le tous car tu les a perdus (c´est juste ma proposition). bonne chance. salam Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Mr Cesar Posté(e) 18 mars 2010 Auteur Share Posté(e) 18 mars 2010 Bonjour; merci de m'avoir répondu;; un pas de plus et fait dans mon organisation . J'ai lu dans le site officiel de l'immigration au Québec, à savoir: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/paris/dcs-travailleurs/liste-documents.html/ qu'il faut légaliser les documents ( diplômes ) à l'institution qui l'a délivré, en l'occurrence l'Université ! Avez-vous des infos concernant ceci SVP? Cordialement. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués zaza70 Posté(e) 18 mars 2010 Habitués Share Posté(e) 18 mars 2010 Bonjour; merci de m'avoir répondu;; un pas de plus et fait dans mon organisation . J'ai lu dans le site officiel de l'immigration au Québec, à savoir: http://www.immigrati...documents.html/ qu'il faut légaliser les documents ( diplômes ) à l'institution qui l'a délivré, en l'occurrence l'Université ! Avez-vous des infos concernant ceci SVP? Cordialement. pas du tout cher ami ! la légalisation se fait à la mairie ( en Algérie du moins ) à condition de présenter l'original .Donc pas de souci Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués chekibcalg Posté(e) 18 mars 2010 Habitués Share Posté(e) 18 mars 2010 Bjr ! Si je comprend bien, il faut aussi une copie des originaux ( rédigés en arabe) ? car moi j'aller envoyé uniquement les copie légalisés des traductions des diplômes ?! vous confirmez ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués zaza70 Posté(e) 18 mars 2010 Habitués Share Posté(e) 18 mars 2010 Bjr ! Si je comprend bien, il faut aussi une copie des originaux ( rédigés en arabe) ? car moi j'aller envoyé uniquement les copie légalisés des traductions des diplômes ?! vous confirmez ? Si c'est pour la DCSQ tu ne donneras que les photocopies légalisées de tes documents (pour les travailleurs permanents les attestations de travail et l'attestation d'affiliation doivent être des originaux) car j'ai pas bien compris quelle procedure tu entreprends (études ,?) si non pour les documents en arabe tu les prendras avec toi lors de l'entrevue j'insiste que c important car l'agent m'a demandé mon diplome traduit(original)et l'original en arabe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Mr Cesar Posté(e) 18 mars 2010 Auteur Share Posté(e) 18 mars 2010 Ok très bien, dans ce cas là; je légalise mes documents à la mairie comme on a pris l'habitude. Je vous remercie de vos réponses, et je vous souhaite à tous un très bon courage et surtout une très proche réussite. ( Rdv aux prochaines questions ) Cordialement. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Mr Cesar Posté(e) 18 mars 2010 Auteur Share Posté(e) 18 mars 2010 En fait, ma procédure et la même que la votre, pour être sélectionner comme travailleur permanent. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués chekibcalg Posté(e) 18 mars 2010 Habitués Share Posté(e) 18 mars 2010 Bjr ! Si je comprend bien, il faut aussi une copie des originaux ( rédigés en arabe) ? car moi j'aller envoyé uniquement les copie légalisés des traductions des diplômes ?! vous confirmez ? Si c'est pour la DCSQ tu ne donneras que les photocopies légalisées de tes documents (pour les travailleurs permanents les attestations de travail et l'attestation d'affiliation doivent être des originaux) car j'ai pas bien compris quelle procedure tu entreprends (études ,?) si non pour les documents en arabe tu les prendras avec toi lors de l'entrevue j'insiste que c important car l'agent m'a demandé mon diplome traduit(original)et l'original en arabe Bsr; Originaux ?????! je ne pense pas, car il faut les copies légalisées de tout les documents (pas des originaux) j'entreprends une demande de CSQ travailleur qualifié ! moi je parlais des copies légalisées des originaux (en arabe) et copie des traductions ?! Est ce qu'on est sur la même langueur d'onde ? cdt. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.