Benito Posté(e) 1 octobre 2006 Posté(e) 1 octobre 2006 Sur ce j'arrete car je suis épuisée d'expliquer sans cesse quand les gens ne veulent pas comprendre, ou alors comprendre que ce qu'ils ont envie de comprendre. Ouf... MERCI Dommage c'était ben l'fun (euh!!! excuse je voulais dire "amusant") de te voir avec ton double discours, exactement le même que celui que tient Laulau d'ailleurs. Je suivais ça de loin, mais là 'scuse (oooops je voulais dire "excuse-moi") je n'ai pas pu m'en empêcher Sans commentaires ! Après qu'il te réponde à toi ou à sa sainteté le pape benoit XVI, je m'en fiche, il exprime mon opinion et non la contradiction de quelqu'un (désolée je raisonne pas comme ça!).PS: j'ajoute, nan des fois qu'on prenne pour soi ce qui s'adresse à une multitude de gens non identifiés- ce que dans mon langage propet qui me reste de français de france ce dirait une "cantonnade" - pardonnez-moi mon prof, parce que j'ai dit un mot français!- que les gens qui chouinent, qui crient au racisme ne s'appellent pas exclusivement Rimouski, c'était une attitude observable sur le forum souvent, de façon générale et non citée!Je soutient Benoît XVI et Petitboudange !
Habitués petiboudange Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Oula Benito, moi je suis pas sûre de soutenir le Pape (ma famille est protestante et moi plutôt des philosophies d'asie, alors le pape et ses idées )et de vouloir y être accotée
Habitués tof Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Ah quel bonheur, le cours normal de la discusion va pouvoir reprendre, sans que des maudites françaises nous traitent nous-mêmes de maudits français.Excuse-les Scrogn...
Habitués petiboudange Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Ah quel bonheur, le cours normal de la discusion va pouvoir reprendre, sans que des maudites françaises nous traitent nous-mêmes de maudits français.Excuse-les Scrogn... Euh plus le droit moi de parler alors si les MF sont exclues Ouiiiin Vous ai dit, une paria et fière de l'être
Habitués tof Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Vous ai dit, une paria et fière de l'être T'as raison en crisse !
Habitués Petit-Prince Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 J'pense qu'on a trouvé une championne de calibre international ! Une vraie ! ... Dit-moi donc Laulau, ça te dirait un souper... heu... un dîner je veux dire, histoire de nous faire profiter de tout ça ? Y'a pas de raison pour ne pas voir tes performances en "vrai" ! :lol:
Habitués laulau1 Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 On m'appelle ?J'avais d'autres chats à fouetter. Eh oui ! J'ai une vie de famille aussi.Bien ! Lorsque rimouski dit que certains français ont l'air ridicule lorsqu'ils essaient d'adopter les expressions québécoises, elle se fait incendier. Mais lorsque c'est zogu qui dit ça, ça fait rire tous le monde ! Ben oui ! lui, il est québécois alors il peut se permettre de dire que les français qui se force à adopter le langage québécois sont ridiculent. (cherchez dans le forum, vous retrouverez le message où il a écrit cette phrase)D'autre part, elle se fait dire qu'elle n'a pas à juger les amis de bénito qui rient de son accent, mais bénito ,lui, peut juger tous les français en disant qu'ils se moquent des québécois. Toutes mes excuses, mais je vois là un gros problème. j'ai l'impression que vous voyez dans nos messages une agression qui n'y est pas ! pourquoi ?J'pense qu'on a trouvé une championne de calibre international ! Une vraie ! ... Dit-moi donc Laulau, ça te dirait un souper... heu... un dîner je veux dire, histoire de nous faire profiter de tout ça ? Y'a pas de raison pour ne pas voir tes performances en "vrai" ! :lol:Quand ? et où ? J'arrive !!!!!!!
Habitués petiboudange Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 (modifié) Personnellement, ce que j'ai compris de Zogu c'est que nous autres français frisont la crise de nerf si quelqu'un nous fait la remarque que nous avons trop d'anglicismes, un accent ou un parler différent et on hurle aussitôt au "Nous on parle le vrai/bon français" (au choix). Les québécois, très politiquement corrects, ou moins cons, ou moins têtus ou ou ou, ont renoncé et prennent patience de nous entendre dire pull, baskets, diner pour souper etc.Par contre, fait vécu en direct par toutes personnes qui a un québécois en france dans son entourage, dès qu'un québécois dit tapis pour moquette, chandail pour tee-shirt, fin de semaine pour week-end, il y a toujours un français pour repasser derrière et dire plus ou moins gracieusement, plus ou moins discrètement, ah oui la MOQUETTE, le WEEK-END, le TEE-SHIRT comme si notre pauvre québécois était débile. En insistant bien aussi parfois sur l'accent si pauvrement imité par le benêt de la tv publique longtemps équipier avec l'ami des chiens...Ti'Namour en a eu en pagaille des abrutis de même, et je n'ai pas eu cette malchance moi au Québec (sauf sur des termes super particuliers - allez savoir que ce que nous appelons communément de la végétaline c'est du crisco?- ou quand je demandais - c'est quoi ce truc bleu gélatineux qu'il mange le petit; du Jell'o). Pourquoi?Maintenant Rimouski répond à sa façon, ça la regarde. Sauf que pardon mais je n'ai pas lu la même chose dans ses dernières réponses (après l'histoire du pèse personne), je l'ai même trouvé agressive par rapport à Zogu qui exprimait son vécu et son ressenti face à ces remarques. Comme aurait dit feu mon arrière-grand mère, si tu offres des orties, t'attends pas à recevoir des roses en retour!PS: pour finir sur cette polémique razmokets, j'ai réagi aux propos de Benito qui réagit aux dénigrements de ceux qui acceptent de parler québécois, accent, expression et prononciation et qui sont semblent-ils pathétiques ou ridicules - je sais plus les termes exacts- aux yeux de ta comparse. C'est insultant pour nous autres qui l'avont adopté de bout en bout, oui oui avec la prononciation et l'accent. Est-ce des roses que l'on nous a offert ici? Modifié 1 octobre 2006 par petiboudange
Habitués Zogu Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Mais lorsque c'est zogu qui dit ça, ça fait rire tous le monde ! Ben oui ! lui, il est québécois alors il peut se permettre de dire que les français qui se force à adopter le langage québécois sont ridiculent. (cherchez dans le forum, vous retrouverez le message où il a écrit cette phrase)Je te prierais de laisser les insultes et les attaques personnelles au vestiaire.Si tu prends la peine de bien lire ce que j'avais écrit il y a longtemps...Je disais qu'il faut apprendre les mots en douceur, il ne faut pas brusquer les choses. Il faut aussi prendre le temps de bien maîtriser le langage. Rien de pire que d'entendre "putaaain de tabèèèrnâcleuh" dans un milieu professionnel. Par contre, prendre la peine de dire "des mitaines" plutôt que "des moufles", ça peut certainement aider à se faire servir plus efficacement dans une boutique. D'ailleurs, il n'y a rien de dégoûtant à utiliser un terme québécois pour se faciliter la vie, ça ne donne pas mauvaise haleine et ça n'enlève aucun point de Q.I.Quand Rimouski29 dit qu'elle n'est pas à l'aise avec certains mots québécois, je suis d'accord avec elle et je trouve que c'est correct; il faut aller à son rythme. Par contre, ça se gâte quand les gens disent qu'ils ne vont JAMAIS intégrer les mots québécois à leur parler, qu'ils trouve la langue d'ici pauvre ou illogique ou archaïque, que ça dérange leur pauvres petites oreilles paresseuses, etc., je trouve cela ignoble.
Habitués laulau1 Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Mais lorsque c'est zogu qui dit ça, ça fait rire tous le monde ! Ben oui ! lui, il est québécois alors il peut se permettre de dire que les français qui se force à adopter le langage québécois sont ridiculent. (cherchez dans le forum, vous retrouverez le message où il a écrit cette phrase)Je te prierais de laisser les insultes et les attaques personnelles au vestiaire.Si tu prends la peine de bien lire ce que j'avais écrit il y a longtemps...Je disais qu'il faut apprendre les mots en douceur, il ne faut pas brusquer les choses. Il faut aussi prendre le temps de bien maîtriser le langage. Rien de pire que d'entendre "putaaain de tabèèèrnâcleuh" dans un milieu professionnel. Par contre, prendre la peine de dire "des mitaines" plutôt que "des moufles", ça peut certainement aider à se faire servir plus efficacement dans une boutique. D'ailleurs, il n'y a rien de dégoûtant à utiliser un terme québécois pour se faciliter la vie, ça ne donne pas mauvaise haleine et ça n'enlève aucun point de Q.I.Quand Rimouski29 dit qu'elle n'est pas à l'aise avec certains mots québécois, je suis d'accord avec elle et je trouve que c'est correct; il faut aller à son rythme. Par contre, ça se gâte quand les gens disent qu'ils ne vont JAMAIS intégrer les mots québécois à leur parler, qu'ils trouve la langue d'ici pauvre ou illogique ou archaïque, que ça dérange leur pauvres petites oreilles paresseuses, etc., je trouve cela ignoble.Mais alors, je dois me faire attaquer et ne pas rétorquer car je suis chez toi ? Ou plutöt dans ton pays ?Où ais-je écrit que je refusais toutes les expressions québécoises ?Mes enfants disent tantöt ai lieu de tout-à-l'heure, ça ne me gêne pas, mais le jour où mon mari me dira on y va "toute" les deux, je te promet que ça me fera drôle. Ceci dit, tu as le droit de mal le prendre, mais pas de me juger.
Habitués Guinness Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Je trouve cette réponse absolument nulle, en espérant que la personne qui l'a écrite ne l'est pas autant. S'il s'agit de se vexer pour n'importe quoi et de chercher à se faire cirer les pompes et rien d'autres.Je dis ce que je pense, ce que je vois et je vous M........je ne me sens nullement supérieure à qui que ce soit. mais moi aussi j'ai mes convictions et mon avis personnel ne vous en déplaise !Toutes mes excuses, mais je vois là un gros problème. j'ai l'impression que vous voyez dans nos messages une agression qui n'y est pas ! pourquoi ?Il est bien vrai qu'il n'y a jamais d'agressivité dans tes messages.Toutes nos excuses, nous ne maitrisons pas bien ta langue :desole:
Habitués laulau1 Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Je trouve cette réponse absolument nulle, en espérant que la personne qui l'a écrite ne l'est pas autant. S'il s'agit de se vexer pour n'importe quoi et de chercher à se faire cirer les pompes et rien d'autres.Je dis ce que je pense, ce que je vois et je vous M........je ne me sens nullement supérieure à qui que ce soit. mais moi aussi j'ai mes convictions et mon avis personnel ne vous en déplaise !Toutes mes excuses, mais je vois là un gros problème. j'ai l'impression que vous voyez dans nos messages une agression qui n'y est pas ! pourquoi ?Il est bien vrai qu'il n'y a jamais d'agressivité dans tes messages.Toutes nos excuses, nous ne maitrisons pas bien ta langue :desole:Dans mes réponses aux agressions oui ! Dans ce que je pense de la langue parlée par les québécois non !
Habitués Petit-Prince Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 (modifié) J'utilise le vocabulaire du pays dans lequel je VIS ! ... Tout comme je magasine dans les boutiques d'ici, je mange dans les restaurants d'ici, je travaille dans les compagnies d'ici et j'utilise les services d'ici ! Ça s'appelle l'intégration !Je ne critiquerais jamais un immigrant qui n'utilisera pas le vocable d'ici. Je lui dirais que les termes sont différents, pour l'aider, car de ne pas savoir comment se disent certaines choses peut-être gênant dans la vie quotidienne.Autre chose... si, au bout de quelques années, tu n'utilises toujours pas de termes du pays dans lequel tu vis, c'est une manière de dire que tu te sens au-dessus des autres. Ben oui ! C'est une manière de dire : "votre vocabulaire, c'est bien gentil, mais gardez-le pour vous j'en ai un bien meilleur !".Et si tu vivais en Allemagne, tu n'utiliserais pas l'allemand ? Si tu était aux États-Unis, tu n'utiliserais pas l'anglais ? ... Ben oui ! C'est pas parce qu'ici on parle le français que nous ne sommes pas dans UN AUTRE PAYS. Et comme tu es à l'étranger, tu utilises la langue de ce pays ! Une nouvelle fois Laulau, tu montres ta volonté de rester réfractaire à ton pays d'accueil. Ça n'est pas la première fois, mais là on en a une autre belle illustration !Pour ce qui est du souper, je te prends au mot, on va assez vite s'organiser ça ! Modifié 1 octobre 2006 par Petit-Prince
Habitués petiboudange Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 (modifié) Laulau, la réponse citée par Guiness, tu l'as fait à une blague! Une boutade! Une moquerie!C,est toi qui y a vu de l'agression, mais l'histoire du Butttt en aoûttttt n'est en rien insultant contrairement à ta réponse, et avec un peu de recul tu l'aurais vu...C'est d,ailleurs de la même gageure que Bosso et son sketch des E ... Mais bon... Modifié 1 octobre 2006 par petiboudange
Habitués laulau1 Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Laulau, la réponse citée par Guiness, tu l'as fait à une blague! Une boutade! Une moquerie!C,est toi qui y a vu de l'agression, mais l'histoire du Butttt en aoûttttt n'est en rien insultant contrairement à ta réponse, et avec un peu de recul tu l'aurais vu...C'est d,ailleurs de la même gageure que Bosso et son sketch des E ... Mais bon...J'ai compris sa réponse du "but en août" comme une façon de me dire, on s'en fou de ce que tu raconte, on veut pas le savoir car on estime que tu juges le langage québécois et que tu l'estime inférieur, ce que je ne pense pas (encore une fois). J'ai compris qu'elle se vexait et je crois que si elle n'avait aucun problème avec le langage québécois elle ne l'aurait pas mal pris. D'après moi, les québécois qui aiment leur langue et n'ont pas de complexe avec celle-ci ne se cabreront pas sur ce que j'ai pu écrire.
Habitués Zogu Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 D'après moi, les québécois qui aiment leur langue et n'ont pas de complexe avec celle-ci ne se cabreront pas sur ce que j'ai pu écrire.C'est vrai hein. Si tu dis que ce n'est pas insultant, il faut te croire sur parole!
Habitués laulau1 Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 D'après moi, les québécois qui aiment leur langue et n'ont pas de complexe avec celle-ci ne se cabreront pas sur ce que j'ai pu écrire.C'est vrai hein. Si tu dis que ce n'est pas insultant, il faut te croire sur parole!Dis-moi où c'est insultant ?
Habitués Petit-Prince Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 D'après moi, les québécois qui aiment leur langue et n'ont pas de complexe avec celle-ci ne se cabreront pas sur ce que j'ai pu écrire.C'est vrai hein. Si tu dis que ce n'est pas insultant, il faut te croire sur parole!Dis-moi où c'est insultant ?Si tu ne t'en rends même pas compte, là, ça commence à devenir grave ton affaire !
Habitués petiboudange Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Laulau, la réponse citée par Guiness, tu l'as fait à une blague! Une boutade! Une moquerie!C,est toi qui y a vu de l'agression, mais l'histoire du Butttt en aoûttttt n'est en rien insultant contrairement à ta réponse, et avec un peu de recul tu l'aurais vu...C'est d,ailleurs de la même gageure que Bosso et son sketch des E ... Mais bon...J'ai compris sa réponse du "but en août" comme une façon de me dire, on s'en fou de ce que tu raconte, on veut pas le savoir car on estime que tu juges le langage québécois et que tu l'estime inférieur, ce que je ne pense pas (encore une fois). J'ai compris qu'elle se vexait et je crois que si elle n'avait aucun problème avec le langage québécois elle ne l'aurait pas mal pris. D'après moi, les québécois qui aiment leur langue et n'ont pas de complexe avec celle-ci ne se cabreront pas sur ce que j'ai pu écrire.Wow t'as compris tout ça dans une boutade? Connaissant Claire, tu lis de travers alors. C'était une boutade tout ce qu'il y a de plus simple. Elle n'a pas dit à toi ou à toute autre personne qu'elle s'en crisse de ce que tu dis, qu'elle veut pas le savoir. Elle a réagit de la même manière qu'une PUBLICITÉ! Elle mettait une pause, un interlude dans une discussion si tendue que tu n'as même pas vu que c'était une blague, une taquinade, taquinerie, niaiserie!Elle ne s'est pas vexée et honnêtement, je la pratique depuis un moment, si je devais MOI me vexais à chacune de ces boutades, je crois que cette chronique n'aurait pas vu le jour (BLAGUE privée entre elle et moi) et que ce débat n'aurait même pas lieu d'être. C,est vraiment mal préjugée d'elle que de lire ce que tu en as lu! Vraiment!Enfin, vu que je viens de finir la mienne de chronique et que je m'étais aussi jurée (comme quoi dure de se tenir des promesses sur ce sujet) de ne pas intervenir, je vais aller buller dans un autre bouttttttt de mondeeeeeee
Habitués ebsline Posté(e) 1 octobre 2006 Habitués Posté(e) 1 octobre 2006 Je lui dirais que les termes sont différents, pour l'aider, car de ne pas savoir comment se disent certaines choses peut-être gênant dans la vie quotidienne.Pour en revenir au sujet initial... j'avoue que (je precise , je travaille dans une ecole primaire) lorsqu'un enfant de 2ème année est arrivé et me dit : "Tu sais aujourd'hui j'ai flatté une autruche" j'ai hésité avant de répondre pas sûre du tout du sens que voulait dire cette phrase... ou encore une petite fille de maternelle au moment du dodo me disant "dit, tu peux m'abriller" n'ayant pas de dico quebecois sous la main, j'ai fais celle qui n'avait pas entendue...ou encore mon concierge se déplaçant pour me demander si "mes champlures ne criaient pas trop..." mais là il a vite réaliser que je ne l'avais pas compris et s'est empressé de m'expliquerCes 3 exemples pour dire que aujourd'hui, ent'autre je demande aux enfants s'ils veulent que je les abrille par contre c'est vrai que je parle plus facilement de robinets que de champlures, je crois avant tout qu'il faut savoir s'adapter au contexte... et surtout voir qui est en face de vous sinon - au moins dans mon cas - si je me braquais à la manière de Laulau, et bien je crois qu'il vaudrait mieux que je change de travail ....Ebsline
Messages recommandés