Habitués rimas72 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 j'ai un ami qui s'est installé dernièrement à montréal, le pauvre n'a pas pu trouver un emploi à cause de la langue anglaise, il lui demande systématiquement, la connaissance de la langue anglaise et spécialement américaine, il est dégouter le pauvre, montréal est au québec ou au usa ?! je vois que le français est entrain de disparaitre pour des raisons économiques. Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Ah ah... Pardon je ne me moque pas de toi ou de ton ami mais ta phrase va faire bondir les plus fervents adversaires de la loi 101 Quel est le domaine de ton ami? Car il faut hélas savoir que bien que le Québec soit francophone unilingue officiellement, Montréal accueille des touristes anglophones en grosses quantités (donc tout ce qui a trait au service et à la clientèle exige l'anglais, un peu comme dans beaucoup de pays du monde en fait), et les technologies de pointes sont souvent en affaires aussi avec les industries et entreprises nord-américaines, anglophones, ou mondiales, et la langue commune est donc l,anglais.Maintenant, si tu bosses dans l'élevage (idée au hasard), tu en auras moins besoin, de même que si tu bosses en région.À voir donc où tu souhaites te rendre et quel est ton domaine. En passant, en technicien graphisme (PAO?ou autre?), tu risques d'en avoir besoin si tu restes sur Montréal, et peut-être que tu pourrais trouver en français en région (mais là je suis loin d'être sûre ). Citer
Habitués regulator Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 je ne suis pas encore sur québec mais j'ai fait mes petites recherches d'emploi sur le net, et justement l'anglais est très très demandé Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Au passage, cela a déja été dit mais le niveau au Québec n'est pas le même que celui qu'on demande en france apparemment.À savoir que lorsqu'on demande un anglais courant au Québec, il faut être capable de répondre en anglais, quitte à chercher un peu ses mots, quant en france on demande carrément d'être limite bilingue...Donc, voir si votre niveau est si nul ou si vous vous faites une montagne de rien. Attention, je me trompe peut-être hein, mais en tout cas c'est ce qu'on a rapporté plusieurs fois à ce sujet d'où mes affirmations Citer
Habitués tristan00 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Au passage, cela a déja été dit mais le niveau au Québec n'est pas le même que celui qu'on demande en france apparemment.À savoir que lorsqu'on demande un anglais courant au Québec, il faut être capable de répondre en anglais, quitte à chercher un peu ses mots, quant en france on demande carrément d'être limite bilingue...Donc, voir si votre niveau est si nul ou si vous vous faites une montagne de rien. Attention, je me trompe peut-être hein, mais en tout cas c'est ce qu'on a rapporté plusieurs fois à ce sujet d'où mes affirmations Dans mon cas et il semblerait qu'en informatique c'est courant le niveau d'anglais demandé ici et en France est totalement différent. En France pouvoir seulement communiquer est un plus ici il faut vraiment etre bilingue. A montreal meme ne pas parler anglais et trouver un travail dans le domaine informatique est très difficile si ce n'est pas impossible. Evidemment je parle de mon parcours et de divers informaticien que je connais je ne tiens pas a faire de generalite. Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Oui idem de mon côté, mais on a souvent soulevé la question du fait que ça dépend du lieu et du domaine d'emploi.Autant te le dire tout de suite, sur Montréal ou ailleurs sans anglais en informatique c'est pratiquement impossible, à moins que tu ne parles le bengali couramment ? Maintenant, je maintiens que le niveau qu'on te demande ne semble jamais autant strict dans la réalité. Toi, est-il réellement bilingue ou n'est pas jsute du courant dans les faits demandé "bilingue" dans les annonces? Grosse différence à prendre en compte. Être capable de tenir un discours technique en anglais, c'est un anglais technique courant ou bilingue. Mais quand on te demande de connaitre tes termes techniques en anglais + écrire le discours du président sur la situation en Tandourie+ nous dire le temps qu'il fera demain et le résumé de ton film d,hier, là c'est du pur bilinguisme, et c'est plus difficile à connaître que la simple liste de vocabulaire technique à apprendre Bref, faut voir ce qu'on demande, quitte je pense à oser demander peut-être ce que la personne signifie par anglais courant, bilingue ou autre...Bon je dis ça mais de toute façon dans mon domaine, je ne peux que avoir un bon niveau d'anglais si je veux trouver du boulot, d'où direction cours de remise à niveau à mon arrivée Citer
Habitués tristan00 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Oui idem de mon côté, mais on a souvent soulevé la question du fait que ça dépend du lieu et du domaine d'emploi.Autant te le dire tout de suite, sur Montréal ou ailleurs sans anglais en informatique c'est pratiquement impossible, à moins que tu ne parles le bengali couramment ? Maintenant, je maintiens que le niveau qu'on te demande ne semble jamais autant strict dans la réalité. Toi, est-il réellement bilingue ou n'est pas jsute du courant dans les faits demandé "bilingue" dans les annonces? Grosse différence à prendre en compte. Être capable de tenir un discours technique en anglais, c'est un anglais technique courant ou bilingue. Mais quand on te demande de connaitre tes termes techniques en anglais + écrire le discours du président sur la situation en Tandourie+ nous dire le temps qu'il fera demain et le résumé de ton film d,hier, là c'est du pur bilinguisme, et c'est plus difficile à connaître que la simple liste de vocabulaire technique à apprendre Bref, faut voir ce qu'on demande, quitte je pense à oser demander peut-être ce que la personne signifie par anglais courant, bilingue ou autre...Bon je dis ça mais de toute façon dans mon domaine, je ne peux que avoir un bon niveau d'anglais si je veux trouver du boulot, d'où direction cours de remise à niveau à mon arrivée Je voulais seulement dire qu'il y avait plus d'exigeance ici qu'en France sur le niveau de l'anglais dans mon domaine Citer
Habitués Lapin Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 (modifié) bienvenue dans la réalité socio-(linguistico)-économique.On peut s'époumonner contre le système, si on veut trouver une job, il vaut mieux aller dans le sens du courant que dans le sens contraire.... et soit dit en passant, pendant 3 ans dans le domaine informatique ici, j'ai plus rédigé de documentation projet en francais, que pendant 3 ans en France juste pour dire....Enfin, tout créatif qu'il est, et bien que parfois malmené, le francais d'ici est certes en danger, mais il est protégé.... ce qui apparait moins le cas en France.... notez que de toute facon le francais s'est nourri de dizaines d'autres langues au fil des siecles.... Lap' Modifié 17 juillet 2006 par Lapin Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Oui j'avais bien compris Mais d'autres vont venir dire que ça dépend du lieu et du domaine, je les anticipe c'est tout Tu as trouvé malgré ton niveau d'anglais ou pas toi? Tu as pris des cours pour te remettre à niveau? Ils t'ont fait faire un test pour ton niveau?Bref, si tu as une expérience, autant nous la fournir.La seule que j'ai eu en bénévole c'est pour des enfants en immersion, et je jonglais entre "mésange à tête noire" vers "Chickadee black headed" etc pour leur faire comprendre ce dont je parlais (mais je devais leur dire le reste en français, c'était le règle de leur prof ). Et c'est la responsable qui nous avait briefé la veille avec des fiches de vocabulaire pour qu'on soit prêts le lendemain Citer
Habitués tristan00 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Oui j'avais bien compris Mais d'autres vont venir dire que ça dépend du lieu et du domaine, je les anticipe c'est tout Tu as trouvé malgré ton niveau d'anglais ou pas toi? Tu as pris des cours pour te remettre à niveau? Ils t'ont fait faire un test pour ton niveau?Bref, si tu as une expérience, autant nous la fournir.La seule que j'ai eu en bénévole c'est pour des enfants en immersion, et je jonglais entre "mésange à tête noire" vers "Chickadee black headed" etc pour leur faire comprendre ce dont je parlais (mais je devais leur dire le reste en français, c'était le règle de leur prof ). Et c'est la responsable qui nous avait briefé la veille avec des fiches de vocabulaire pour qu'on soit prêts le lendemain non j'ai la chance de très bien parler anglais, en France je travaillais également avec l'international, cependant on me considérait bilingue en France mais ici ce n'est pas pareil étant donne que le bilinguisme est vraiment plus développer donc les entreprises enfin je le repete dans mon milieu sont vraiment plus exigeant sur le niveau de l'anglais. Pareil pour bcp de collègue venant de France par contre sans anglais pour trouver du boulot bonne chance je n'ai jamais autant été tester en anglais lors de mes entretiens ici Citer
Habitués Dali31 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 SltJe voudrais savoir où l'on pourrait avoir des cours d'anglais pour remettre à neuf son english?? Et puis ça coûte combien d'avoir ces cours??Merci Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Tu peux déja faire une remise à niveau de ton oreille en écoutant la BBC ou des films en anglais.Sur internet je te conseille : http://www.anglaisfacile.com (gratuit et pas mal fait, y compris exercice de prononciation)Ensuite, tu peux voir auprès des CLE, ils ont des adresses je crois. Différentes associations donnent des cours, mais c'est pas toujours gratuits ni toujours excellents apparemment (genre les mormons en ont déçus plus d'un, sans parler du prosélytisme).Le bénévolat en langue anglaise peut-être une bonne solution si tu as juste besoin de réactiver tes vieux réflexes, sans besoin réels de grammaire par exemple.Mais y a sûrement d'autres pistes encore? Citer
Habitués dodi72 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 j'ai un ami qui s'est installé dernièrement à montréal, le pauvre n'a pas pu trouver un emploi à cause de la langue anglaise, il lui demande systématiquement, la connaissance de la langue anglaise et spécialement américaine, il est dégouter le pauvre, montréal est au québec ou au usa ?! je vois que le français est entrain de disparaitre pour des raisons économiques. ecoute, si tu ne parles pas l'anglais tu ne trouveras jamais un bon emploi , sauf si tu veux faire des travaux physique. surtout a montreal l anglais est tres importante. je ne connais personne qui a un bon emploi et qui parle pas anglais. c est vrai le quebec est francophone mais il est en amerique du nord il travaille a 95 % avec le canada anglophone et les etats unis. si tu as des difficulte en anglais il faut regle ce probleme des maintenant .amicalement. Citer
Habitués Dali31 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Merci petiboudange !! Je vais m'y mettre dés maintenant!! Mais est ce qu'on demande des attestations de cours ou des preuves pour avoir fait ce genre de cours de la part de l'employeur?? Où est ce que ce dernier va seulement compter sur son évaluation objective lors des entrevues d'embauche?? Citer
Habitués suzanne Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Tu peux déja faire une remise à niveau de ton oreille en écoutant la BBC ou des films en anglais.Sur internet je te conseille : http://www.anglaisfacile.com (gratuit et pas mal fait, y compris exercice de prononciation)Ensuite, tu peux voir auprès des CLE, ils ont des adresses je crois. Différentes associations donnent des cours, mais c'est pas toujours gratuits ni toujours excellents apparemment (genre les mormons en ont déçus plus d'un, sans parler du prosélytisme).Le bénévolat en langue anglaise peut-être une bonne solution si tu as juste besoin de réactiver tes vieux réflexes, sans besoin réels de grammaire par exemple.Mais y a sûrement d'autres pistes encore?salut ben not bad comme site merci Petiboudange sinon on va tous rester sans boulot ... a+ suzy . Citer
Habitués Dali31 Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 Tu peux déja faire une remise à niveau de ton oreille en écoutant la BBC ou des films en anglais.Sur internet je te conseille : http://www.anglaisfacile.com (gratuit et pas mal fait, y compris exercice de prononciation)Ensuite, tu peux voir auprès des CLE, ils ont des adresses je crois. Différentes associations donnent des cours, mais c'est pas toujours gratuits ni toujours excellents apparemment (genre les mormons en ont déçus plus d'un, sans parler du prosélytisme).Le bénévolat en langue anglaise peut-être une bonne solution si tu as juste besoin de réactiver tes vieux réflexes, sans besoin réels de grammaire par exemple.Mais y a sûrement d'autres pistes encore?salut ben not bad comme site merci Petiboudange sinon on va tous rester sans boulot ... a+ suzy .Slt SuzyT'as bien raison... Je connais beaucoup qui le rester à commencer par moi même!! si cette English Fever ne baisse pas d'un cran!! Bon courage à tous Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 C'est un bon complément mais attention à ne pas vous baser que sur ce site. Je ne mets pas en doute la vérification des exercices mais honnêtement, vu mes scores en allemand (ma troisième langue dans laquelle je peux pas aligner deux mots !) niveau débutant, le niveau est pas franchement élevé.Mais pour réactiver l'oreille, la prononciation ou revoir des choses en s'amusant c'est sympa.Si c'est pour tout apprendre depuis le début, je conseille des cours, bien mieux et plus sérieux à mon avis. Citer
Habitués Zogu Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 (modifié) L'Anglais est souvent demandé en entrevue. Il suffit de montrer des compétences de base (ou adaptées au poste recherché). Bien souvent, tu n'auras pas besoin de t'exprimer en Anglais dans tes tâches professionnelles (ou si peu), mais tu devras faire de la lecture en Anglais (manuels, guides techniques, instructions, rapports, contrats). Donc une bonne compréhension de l'écrit est ABSOLUMENT NÉCESSAIRE, des compétences à l'oral sont FORTEMENT RECOMMANDÉES et les aptitudes à l'écriture sont souvent OPTIONNELLES. Évidemment, tout dépend du poste recherché.Je connais des gens qui ont eu des problèmes dans un emploi où tout se déroulait pourtant en Français... mais qui étaient incapables d'interpréter correctement des contrats avec fournisseurs (faites gaffe!), qui répondaient des âneries en Anglais à leurs clients, ou qui n'arrivaient pas à rappeler une ligne d'aide aux usagers anglophone aux États-Unis (pour un logiciel de gestion de clients qui ne fonctionnait pas et qui bloquait le département des ventes). Ça peut occasionner des pertes ou des délais à votre entreprise; pourtant il ne s'agit pas d'un poste clé.Ajoutons les impondérables: délégation étrangère qui visite le bureau, intégration d'un petit nouveau qui parle surtout Anglais, appel d'un client potentiel aux États-Unis, lecture d'un manuel technique en Anglais, installation de matériel informatique non traduit, promotion à un poste de gestionnaire (qui doit aller à des colloques), etc. Si vous êtes limité dans cette langue et que vous devez constamment déléguer les tâches qui demandent sa maîtrise, ça se saura.ps: J'ai connu un programmeur informatique qui ne lisait pas l'Anglais. À chaque fois que l'entreprise achetait des manuels techniques sur des nouvelles technologies, il piquait une colère parce que ceux-ci étaient en Anglais. Évidemment, les manuels en Français peuvent prendre un certain temps avant d'être disponibles, et souvent le contenu technique n'est pas équivalent. Par exemple les livres Sybex contiennent beaucoup de coquilles et d'affirmations inexactes. De toute manière, l'entreprise n'achètera pas en double. Donc le "pauvre" programmeur boudait, apprenait n'importe comment et essayait d'éviter les nouveaux projets. Éventuellement, il a été sorti de l'équipe et "parqué" à la maintenance d'un de ses anciens projets, un cul-de-sac professionnel. Il n'a toujours pas appris l'Anglais. Modifié 17 juillet 2006 par Zogu Citer
Habitués woodyvill Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 merci petitboudange! maintenant j'apprends l'espagnolest-ce que ca vous dérangerait de faire le test d'anglais et donner votre niveau?genre les gens qui sont considérés bilingues (au canada, qui occupent un emploi pour lequel l'anglais est demandé etc), quel niveau avez-vous?histoire de se comparer, de voir si notre niveau est suffisant, limite, etcniveau confirmé avec 51/60 Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 17 juillet 2006 Habitués Posté(e) 17 juillet 2006 (modifié) Lequel de test au juste? (en passant je suis hyper nulle en Allemand et j'ai 18.6 de moyenne pour le moment, alors est-ce bien crédible? )...Je vais voir je reviens...Sachant que selon le barême de l'ambassade: http://www.language.ca/pdfs/SLC_2002_final.pdf (PDF très long!)Je suis :parler SLC 6 tendant vers le 7écouter SLC 7 vers 8lire SLC 8/9 (je lis énormément dans beaucoup de langues, mais je reste incapable souvent de les parler et pire de les écrire )écrire SLC 5/6 (dépendant du sujet).Donc le test du site donne: http://www.anglaisfacile.com/test_niveau_anglais.phpConfirmé itoo (51 de même ) avec de grosses lacunes en concordance des temps (enfin, truc là qui fait que tu dois utilisé le plu-perfect ou le past perfect ou le truc chose là... déja qu'en français c'est pas ça!).Ça m'étonne, j'aurai dis un poil moins bon Autre test possible, pas encore testé: http://www.scientificpsychic.com/engtst1.htmlBon ben celui-ci donne: Your 15 responses had 14 correct answers.Your responses were 93.33% correct.Your final score is 93.33.En 5 minutes, je suis devenue hyper bonne Modifié 17 juillet 2006 par petiboudange Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.