Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 23 heures, un mec hurle à la fenêtre dans une cité HLM à l'adresse d'un de ses copains au 4e étage:"Hey, Manu, file moi un OINJ...! Eyhhhh, Manu... un OINJ...!"Manu ne répond pas et l'autre insiste:"Hey, Manu, file moi un OINJ..."Le voisin juif du 3e étage intervient :"Oh...! Silence, c'est Kippour...!!"Et l'autre de répondre:"C'est pour ouam...!" Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 MDR NON MAIS c'est koi ton sicrète djoolaitu dégaines ton clavier plus vite que ton ombre? Citer
Habitués Laurence Nadeau Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 BonjourL'autre jour j'ai écouté de nouveau le film français "La Haine" à la télé à Montréal. Il a fallu que j'ouvre le "closed caption" (très pratique pour ceux qui ne connaissent pas, disponibles pour plusieurs programmes) de mon télévision pour comprendre...certains passages. Pas évident !Laurence Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 justement laurence!je me posais la question: il y a certainement un argot québécois comme dans toutes les langues. Mais y a t il un "parlé banlieu" au québec?J'avais déjà posé la question du phénomène de la violence des banlieus et tu m'avais dit que c'était bien moin prononcé qu'en france. Quand est il du parlé? Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 Ben le verlan a semble t-il toujours existé (pour mémoire "barjo" un mot devenu un peu ringard est le verlan de "jobard" qui est encore plus ringard), mais là ça prend l'ampleur d'un dialecte véritablement.Des mots de divers horizons s'y sont greffés et parfois il faut vraiment un interprète pour comprendre !On y retrouve des mots comme "toubab" (< toubabou) pour les "blancs" et par extension pour les "Français de souche" ( j'ai horreur de cette expression), mot d'origine bantou je crois, en tout cas utilisé dans au moins toute l'Afrique de l'ouest, on y retrouve "kifer" pour aimer beaucoup qqch, ou des expressions du genre "wola" ("je le jure") ou "chè !" (pour "bien fait"), quelques résurgences de l'argot avec "cave" pour "mec nul", etc. [pardon pour la retranscription et la traduction est loin d'être sans faille car il y a parfois déplacement du sens]C'est assez intéressant d'étudier un dialecte en constante évolution car la plupart des langues qui existent, existent depuis très longtemps.Djool. linguiste en herbe Citer
Habitués Redflag Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 Salut l'ourson , je me posais la question: il y a certainement un argot québécois comme dans toutes les langues. Mais y a t il un "parlé banlieu" au québec?Difficile de répondre à ta question, car le langage varie beaucoup selon les personnes ici. D'une manière générale, plus les gens sont instruits, plus ils parlent un français "international" et grammaticalement correct (hormis l'accent québécois et certains mots de vocabulaire ou expressions inamovibles : barrer la porte, serrer des affaires...). À tel point que quand j'entends radio-canada parfois, je me demande si les québécois peuvent s'y reconnaître (certains journalistes parlent presque sans accent !). À mon avis, pour une bonne partie, non, mais c'est un autre débat.J'ai eu des collègues de travail québécois vraiment drôles avec qui je m'amusais à parler "joual" avec un fort accent, mais c'était vraiment pour déconner. En temps normal, ils parlaient un français bien plus châtié, mais utilisaient évidemment un vocabulaire québécois. Je pense qu'il existe cependant une sorte d'argot chez les jeunes (loin du verlan, qui lorsqu'utilisé ici, déclenche une "face interrogatrice" )Il s'agit d'un vilain franglais parlé par les jeunes, ce qui est à mon avis assez dommageable pour la langue française. Expression la plus courue : "full quelquechose". Mais je ne pense pas qu'il y ait de "parlé banlieue", car il n'y a pas de différence importante entre la banlieue et la ville de Montréal comme on peut en voir entre Paris et sa banlieue par exemple. C'est plus un langage de jeunesse comme on en a tous, et qu'on finit par abandonner le plus souvent. Redflag Citer
Habitués Laurence Nadeau Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 Bonjour,je me posais la question: il y a certainement un argot québécois comme dans toutes les langues. Mais y a t il un "parlé banlieu" au québec?J'adore ta question...elle me fait sourire En fait, pas vraiment pour les banlieusards. Il faut aller en dehors de Montréal pour entendre d'autres accents. Dans les plus remarqués, y'a ceux du Lac St-Jean, Gaspésien...encore bien d'autres. laurence Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 Redflag et Laurence, merci de vos réponses !encore une différence culturelle à prendre en compte! Yann Citer
Habitués epervier Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 Je crois qu'il y a la même parlure partout au Québec mais avec un accent différent selon la région.....comme en France........la 1ère fois que j'ai entendu parler un gars de Montpellier, j'ai rien compris....alors que le Troyen ou le Parisien....aucun pb......comme le dit Laurent je crois que les jeunes se sont "construit un dialecte" qu'ils abandonnent en vieilissant..... Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 Et ziva ! Queusta à ouvrir ta boîte toi. T'as quelquchose contre la caillera !!!Moi je te prend je te ................. !!! Citer
Habitués epervier Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 Heu et tabarnac comprend quand tu lui parles comme çà Citer
Habitués FrenchPeg Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 En fait pour comprendre les jeunes, il faut pas mal comprendre l'anglais. Un truc passionnant est de s'intéresser à l'histoire du joual. Dans mon livre sur la culture québécoise, il est dit que dans les années 60, les québécois sans grande éducation se retrouvaient à travailler pour des entreprises anglophones et ayant un vocabulaire limité dans les nouveaux domaines rencontrés ont développé un dialecte de mots anglais (qu'ils ne savaient pas comment exprimer en français faute d'un vocabulaire pointu dans leur langue) sur des structures parfaitement françaises (écouter les vieilles chansons de Charlebois.. Jimmy vous fera un plaisir de vous les expliquer ). C'est ça le Joual (de Cheval avec la prononciation très relâchée d'un certain parlé québécois).C'est cool et c'est une façon de parler que j'aime beaucoup, mais c'était très dangereux pour la survie du français au Québec... donc on aime le joual mais c'est toujours bon signe qu'il soit moins parlé en fait. Disons qu'un gros travail a été fait pour garder le québécois d'origine et y inclure des mots nouveaux en évitant les anglicismes. Citer
Habitués epervier Posté(e) 6 novembre 2003 Habitués Posté(e) 6 novembre 2003 Faut dire aussi qu'au début de la Révolution tranquille, au moins où les Québécois ont commencé à s"affirmer, il était de bon ton et même chic de parler "joual".....mais nous parlons de mieuxx en mieux Français mais en gardant les expressions québécoises Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 c'est quand même dingue qu'une blague à deux balles de Djool (piqué aux inconnus hein Djool? ) ai abouti à une discussion si sérieuse et interessante... en tout cas moi c'est un sujet qui m'interesse, j'aurai du être linguiste sans rancune Djool! tu me mettras une tecla le 6 à la teuf! Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 Les jeunes dans le bus le matin... de la vraie poésie si si..... Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 Ou encore dans mon tit supermarché du coin, y,a des gars asses brutas qui livrent les grosses balounes de 2l de soda et autre cochonneries a l'eau sucré....Si jamais tu tombe le jour ou ils livrent ET que la commerciale qui s'occupe de prendre les commandes et suivre la qualité des surgelés est là, ca vaut l'os....Si elle retourne au comptoir devant, la ca parle québécoois en tabarnak.... je comprend pas tous les termes, meme apres 2 ans.... mais je peux te dire que je saisi les nuances de ce qu'ils veulent dire......Curve, interprète (je joue mon propre rôle.. hop double jeu de mot les enfants) Citer
Invité Posté(e) 6 novembre 2003 Posté(e) 6 novembre 2003 au québec ou en france curve?Les deux peut-être mais pas de la même façon... Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.