Aller au contenu

Help! pour traduction des documents


Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour tout le monde!!!

Ce message s'adresse tout particulierement aux gagnants Francais.

J'aimerai tout simplement savoir si il est possible d'avoir quelques

adresses d'agences de traductions

sur Paris.

Merci d'avance.

Posté(e)

salut abdel dans quelle langue sont tes doc a traduire?

s ils sont en francais tu n a pas besoin de les traduire.

si ils sont en arabes. appelles ta mairie. ils doivent avoir une liste de traducteur officiel.

a plus

  • Habitués
Posté(e)

salam abdel

puisque tu habites en france je pense que tes documents sont officiellements en langue française dans ce cas tu n'as pas besoin de les traduir sauf ou ils sont en arab je ne crois surtout pas qu'ils manquent à ce point les traducteurs en france

boncourage

bonne chance a nous

  • Habitués
Posté(e)

alors si j'ai bien compris si je syuis en tunisie et mes documents sont en arabes , alors je n'ai pas besoin de les traduire.

si par contre j'ai des doc en francais la il fo les traduire , mais en anglais ou en arabe??

  • Habitués
Posté(e)

salkam kiscool

t'as pas dormis depuis quand :P :P , tes documents s'ils sont en français bien sur que tu ne vas pas les traduires comme meme , mais s'ils sont en arab il faut imperativement que tu leurs fasse une traductions selon l'ensemble de tes documents , si la majorité sont en français , les seuls qui te reste en arabe et bien leurs traduction va se faire en cette langue , si c'est en anglais c'est pareille ok :) :)

bonne chance à nous

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour les amis

Je suis à present embarasser par la question de traduction de mes documents.

Tout mes diplômes sont en français, je voudrais savoir si j'aurai encore besoin de

faire une traduction complete de tous mes diplômes en anglais comme je suis au

Cameroun et que mon entretien aura toujours lieu au Cameroun.

Veuiller bien m'expliquer ce point je vous en pris les amis.

Très bonne chance et beaucoup de courage à tous les gagnants.

JOYEUX NOEL ET BONNE ANNEE....

Posté(e)

salkam kiscool

t'as pas dormis depuis quand :P :P , tes documents s'ils sont en français bien sur que tu ne vas pas les traduires comme meme , mais s'ils sont en arab il faut imperativement que tu leurs fasse une traductions selon l'ensemble de tes documents , si la majorité sont en français , les seuls qui te reste en arabe et bien leurs traduction va se faire en cette langue , si c'est en anglais c'est pareille ok :) :)

bonne chance à nous

salut a tous et bonne annee. pour la tradiction, il faut traduire touts les documents a la langue anglais c'est tres tres important.meme si votre document en langue francais . en tant que gagant de dv 2006 le kcc me obilige de tarduire touts en langue anglais meme les releves bancaire. TE peut on traduire ces documents chez un tardicteure egree par votre pays. chez moi au maroc le cout et 100 ds -10dollars- pur la feuille.et bonne chance

  • Habitués
Posté(e)

merci mostefa

d'aprés quelque un en france ils leurs ont exigés que la traduction doit se faire en anglais alors que sur les document envoyés par le KCC ce n'est pas le cas du tous ; ils font ce qu'ils veulent il faut juste obeire .

bonne chance à nous

  • Habitués
Posté(e)

vous savez quoi

je pense que je n'ai rien compris a propos de la traduction

je suis completement confus

oui bimo je pense que j'ai mal dormi ces temps si , et pour cause :je passe mes exams

  • Habitués
Posté(e)

bonne chance pour tes examens :P ; et lorsque tu les termines prends quelque jour de repos et concentre toi sur cette CHOSE :) qui est la traduction.

boncourage

bonne chance à nous

  • Habitués
Posté(e)

bonne chance pour tes examens :P ; et lorsque tu les termines prends quelque jour de repos et concentre toi sur cette CHOSE :) qui est la traduction.

boncourage

bonne chance à nous

bonsoir

saha aidek je que tu es occupé ces jours- ci moi je compte sur vous pour la rencontre et puis il ya du nvx pour moi ça y est ils sont arrives à mon cut number et voilà je voudrai parler avec vous avant mon depart . mais je n'ai pas encore reçu la deuxieme lettre mais c pour mars inchallah j'attends toujours et je suis impatient biensure a cause des ptt on attend de vos nouvelles et de bijinet chafiko a epondu a mes questions alors pour notre rencontre il faut qu'on discute ok merci mon frere bonne a tous :blink:

  • Habitués
Posté(e)

saha idek

merçi a toi aussi nazim je suis content pour toi , puisque inchallah ton entrevue sera pour le mos de mars et puis sans problemme j'espere pouvoir t'aider comme meme , alors je suis pour il faut juste que vous decider .

oui je suis occupé , car je vais changer de local c'est pour cela que je suis absent car je vais demenager et je dois trouver un local tres vite mais sa n'empeche pas que je serai au rendez vous ok

boncourage

bonne chance à nous

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2025 immigrer.com

Advertisement