Habitués chafikben Posté(e) 5 novembre 2014 Habitués Posté(e) 5 novembre 2014 (modifié) Voici, pour l'Algérie, la liste officielle des autorités reconnues pour certifier conformes des documents. Modifié 5 novembre 2014 par chafikben Citer
changement Posté(e) 11 novembre 2014 Posté(e) 11 novembre 2014 Bonsoir, Pour la traduction des diplomes et autres documents en arabe ou doit-on les faire s'il vous plait ? aussi pour les frais y'a t'il un autre moyen de les regler a part la carte visa ? Merci. Citer
Habitués chafikben Posté(e) 13 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 13 novembre 2014 Pour la traduction tu peux aller chez n'importe quel traducteur officiel assermenté. Pour le paiement, je n'en ai aucune idée ! Citer
changement Posté(e) 13 novembre 2014 Posté(e) 13 novembre 2014 Pour la traduction tu peux aller chez n'importe quel traducteur officiel assermenté. Pour le paiement, je n'en ai aucune idée ! Merci, je vais abuser de ta gentillesse, tu n'aurai pas une idée sur les honoraires du traducteur ? Citer
Habitués chafikben Posté(e) 13 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 13 novembre 2014 Pour la traduction tu peux aller chez n'importe quel traducteur officiel assermenté. Pour le paiement, je n'en ai aucune idée ! Merci, je vais abuser de ta gentillesse, tu n'aurai pas une idée sur les honoraires du traducteur ? ça dépend des traducteur mais en gros c'est entre 400 da/feuille et 800 da/feuille. Bonne chance. Citer
Habitués samibiotech Posté(e) 13 novembre 2014 Habitués Posté(e) 13 novembre 2014 bonjour pour le cachet rond du traducteur il est en arabe comment faire le traduire aussi ????? Citer
Habitués chafikben Posté(e) 13 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 13 novembre 2014 bonjour pour le cachet rond du traducteur il est en arabe comment faire le traduire aussi ????? Normalement, il y a 2, un en arabe et l'autre en français. pas besoin de traduction. Citer
Habitués dentan Posté(e) 15 novembre 2014 Habitués Posté(e) 15 novembre 2014 (modifié) bonjour pour le cachet rond du traducteur il est en arabe comment faire le traduire aussi ????? Normalement, il y a 2, un en arabe et l'autre en français. pas besoin de traduction. Comment le fonctionnaire du MIDI va savoir ce qui est écrit dans le sceau en arabe? Il n'a pas le droit de deviner ou supposer! Modifié 15 novembre 2014 par dentan Citer
Habitués chafikben Posté(e) 15 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 15 novembre 2014 bonjour pour le cachet rond du traducteur il est en arabe comment faire le traduire aussi ????? Normalement, il y a 2, un en arabe et l'autre en français. pas besoin de traduction. Comment le fonctionnaire du MIDI va savoir ce qui est écrit dans le sceau en arabe? Il n'a pas le droit de deviner ou supposer! Dans ce cas-là ça sera "l'Histoire sans fin" : traduction du document + traduction de la traduction document + traduction de la traduction de la traduction du document + traduction de......... Citer
Habitués dentan Posté(e) 15 novembre 2014 Habitués Posté(e) 15 novembre 2014 (modifié) bonjour pour le cachet rond du traducteur il est en arabe comment faire le traduire aussi ????? Normalement, il y a 2, un en arabe et l'autre en français. pas besoin de traduction. Comment le fonctionnaire du MIDI va savoir ce qui est écrit dans le sceau en arabe? Il n'a pas le droit de deviner ou supposer! Dans ce cas-là ça sera "l'Histoire sans fin" : traduction du document + traduction de la traduction document + traduction de la traduction de la traduction du document + traduction de......... Alors fais ce que tu veux, c'est toi qui fais une demande d'immigration et non moi! Je n'essaie que d'expliquer les règles de procédures ici! Mais c'est ta demande et non la mienne! Bonne chance! Modifié 15 novembre 2014 par dentan Citer
Habitués chafikben Posté(e) 15 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 15 novembre 2014 bonjour pour le cachet rond du traducteur il est en arabe comment faire le traduire aussi ????? Normalement, il y a 2, un en arabe et l'autre en français. pas besoin de traduction. Comment le fonctionnaire du MIDI va savoir ce qui est écrit dans le sceau en arabe? Il n'a pas le droit de deviner ou supposer! Dans ce cas-là ça sera "l'Histoire sans fin" : traduction du document + traduction de la traduction document + traduction de la traduction de la traduction du document + traduction de......... Alors fais ce que tu veux, c'est toi qui fais une demande d'immigration et non moi! Je n'essaie que d'expliquer les règles de procédures ici! Mais c'est ta demande et non la mienne! Bonne chance! Ne t’énerve pas, je sais que tu veux aider Je voulais juste dire qu'en Algérie le traducteur est obligé de mettre le sceau de l'état qui systématiquement en arabe sur chaque traduction. Et il contient les mêmes informations que sur l'autre cachet qui est lui en français. Citer
Habitués chekib10 Posté(e) 16 novembre 2014 Habitués Posté(e) 16 novembre 2014 Bsr Chafik, ça fait bien lgtps... au fait moi aussi j'ai reçu la MAJ.. j'envoi le complément bientot, dis moi ce service EMS est il efficace " délais" ? je prévoyais d'envoyer les docs via DHL. pour être sure de la rapidité de transmission. Citer
Habitués chafikben Posté(e) 16 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 16 novembre 2014 Salut, comment ça va ? Oui, EMS est moins cher (1800 DA) mais ton courrier arrivera dans 1 semaine environ. DHL, c'est 5000 ou 6000 je crois et arrivera dans 2 ou 3 jours. Mon conseil, si tu as encore le temps utilise EMS pour économiser ton argent. Dis-nous qu'est ce que tu vas envoyer dans ta MAJ ? Citer
Habitués chekib10 Posté(e) 16 novembre 2014 Habitués Posté(e) 16 novembre 2014 Salut, comment ça va ? Oui, EMS est moins cher (1800 DA) mais ton courrier arrivera dans 1 semaine environ. DHL, c'est 5000 ou 6000 je crois et arrivera dans 2 ou 3 jours. Mon conseil, si tu as encore le temps utilise EMS pour économiser ton argent. Dis-nous qu'est ce que tu vas envoyer dans ta MAJ ? Ça va merci, merci pour le tuyau mais je pense envoyer via DHL je serai a court de temps.. au fait on ma demander : des traductions que j'ai pourtant envoyer, des légalisations, relevé de notes, certificats que j'ai aussi envoyer et biensûre le fameux document de m..r..d historique CNAS voilà il me reste que ce doc pour tout envoyer. Et toi ?! Citer
Habitués chafikben Posté(e) 17 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 17 novembre 2014 Salut, comment ça va ? Oui, EMS est moins cher (1800 DA) mais ton courrier arrivera dans 1 semaine environ. DHL, c'est 5000 ou 6000 je crois et arrivera dans 2 ou 3 jours. Mon conseil, si tu as encore le temps utilise EMS pour économiser ton argent. Dis-nous qu'est ce que tu vas envoyer dans ta MAJ ? Ça va merci, merci pour le tuyau mais je pense envoyer via DHL je serai a court de temps.. au fait on ma demander : des traductions que j'ai pourtant envoyer, des légalisations, relevé de notes, certificats que j'ai aussi envoyer et biensûre le fameux document de m..r..d historique CNAS voilà il me reste que ce doc pour tout envoyer. Et toi ?! C'est pour quand ton dernier délai pour envoyer ta MAJ ? moi le 08/02/2015. Pour moi, c'est les copies certifiées des diplomes et relevés de notes (que j'ai déjà envoyé) avec leur traduction originales. En plus, des preuves de l'expérience professionnel. Je dois aussi envoyé le dossier de mon épouse (ajout de conjoint). chekib10 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués chekib10 Posté(e) 17 novembre 2014 Habitués Posté(e) 17 novembre 2014 Tout d'abord félicitation pour le marriage Moi c'est pour le 15.01.2015 Maxi. Pour ma part, pas d'ajout de conjoint on ma déconseiller cela à ce stade ;-) bon courage mon ami. Citer
Habitués chafikben Posté(e) 17 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 17 novembre 2014 Tout d'abord félicitation pour le marriage Moi c'est pour le 15.01.2015 Maxi. Pour ma part, pas d'ajout de conjoint on ma déconseiller cela à ce stade ;-) bon courage mon ami. Merci bien Tu t'es marié et tu ne vas pas faire d'ajout, c'est ça ? ou bien tu vas le faire une fois le CSQ obtenu, ou peut être faire la parrainage ? Citer
Habitués chekib10 Posté(e) 17 novembre 2014 Habitués Posté(e) 17 novembre 2014 une fois CSQ obtenu ami :-) je préfére.. Citer
Habitués chafikben Posté(e) 17 novembre 2014 Auteur Habitués Posté(e) 17 novembre 2014 une fois CSQ obtenu ami :-) je préfére.. Pourquoi, est-ce qu'il y a un avantage quelconque ? Tu n'as pas peur d'avoir des problèmes avec le MIDI, surtout si la date de ton acte de mariage est bien avant l'obtention du CSQ ou de l'entrevue ? Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.