Aller au contenu

Tunisiens (et Marocains) attendant l'entretien


EDATIS

Messages recommandés

  • Habitués

Merci Hamdi tu es toujours là pour me remonter le moral, sans ton soutien moral j'aurais abandonné la procédure depuis longtemps.

Merci mon frère et que dieu t'apporte le bonheur durant toute ta vie.

:blush2::give_rose:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salam Les Amis ca vaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa tous le mondeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeuuuuuuuuuuuu :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2::hi: :hi:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonsoir, j'ai un relevé de notes contenant des intitilés de modules en abrégé :

"IA, compilation et complexité d'algor."

"Mém. de Maitr. / Stage en Entr. & Rapp. de"

Est ce que ça ne pose pas de problème. Oubien faut-il l'accompagner de la liste des cours?
Depuis un mois et demi et je n'ai pas parvenu à avoir cette liste des cours, est ce que je peut expliquer, dans une lettre explicative, l'impossiblité d'avoir cette liste et y inscrire les intitulés complets des modules en question?

Modifié par Bouj
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir, j'ai un relevé de notes contenant des intitilés de modules en abrégé :

"IA, compilation et complexité d'algor."

"Mém. de Maitr. / Stage en Entr. & Rapp. de"

Est ce que ça ne pose pas de problème. Oubien faut-il l'accompagner de la liste des cours?

Depuis un mois et demi et je n'ai pas parvenu à avoir cette liste des cours, est ce que je peut expliquer, dans une lettre explicative, l'impossiblité d'avoir cette liste et y inscrire les intitulés complets des modules en question?

la lettre explicative on la laisse comme dernière solution, on patiente encore et on verra si on aura quelque chose en septembre avec l'ouverture des inscriptions aux universités

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

la lettre explicative on la laisse comme dernière solution, on patiente encore et on verra si on aura quelque chose en septembre avec l'ouverture des inscriptions aux universités

Bonsoir Bahrini,

Aujourd'hui j'ai été au ministère de l'enseignement supérieur et on m'a prouver qu'il n'existe aucun texte juridique publié au Journal Officiel qui contient le programme des études de la mâitrise informatique de la faculté des sciences. Et on m'a dit que la Faculté a laisser ce document INTERNE et donc je dois voir avec le directeur des études oubien le chef de département; et vu que j'ai déjà contacter le directeur des études et que j'ai fouillé moi même ses boites d'archives et je n'ai trouvé qu'un programme d'études différent à celui que j'ai dans les relevés de notes. il ne me reste qu'essayer de l'avoir auprès du chef du département qui depuis plus que 2 mois n'a jamais été présent à à la faculté et je doute qu'il va y retourner avant le début des cours fin séptembre ce qui me mettra dans une mauvaise situation puisqu'il faut que mon dossier de màj soit réçu avant le 12/10.

Autre chose à propos de mes relevés de notes certains me conseillent d'aller traduire le logo malgré qu'il est déjà écrit en deux langue Ar et FR pour éparnier un éventuel rejet.

Vraiment je devient au bout de mes nerfs.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir Bahrini,

Aujourd'hui j'ai été au ministère de l'enseignement supérieur et on m'a prouver qu'il n'existe aucun texte juridique publié au Journal Officiel qui contient le programme des études de la mâitrise informatique de la faculté des sciences. Et on m'a dit que la Faculté a laisser ce document INTERNE et donc je dois voir avec le directeur des études oubien le chef de département; et vu que j'ai déjà contacter le directeur des études et que j'ai fouillé moi même ses boites d'archives et je n'ai trouvé qu'un programme d'études différent à celui que j'ai dans les relevés de notes. il ne me reste qu'essayer de l'avoir auprès du chef du département qui depuis plus que 2 mois n'a jamais été présent à à la faculté et je doute qu'il va y retourner avant le début des cours fin séptembre ce qui me mettra dans une mauvaise situation puisqu'il faut que mon dossier de màj soit réçu avant le 12/10.

Autre chose à propos de mes relevés de notes certains me conseillent d'aller traduire le logo malgré qu'il est déjà écrit en deux langue Ar et FR pour éparnier un éventuel rejet.

Vraiment je devient au bout de mes nerfs.

si tu arrive à convaincre le directeur de te faire un document et le signer sur l'impossibilité d'obtenir la liste des cours ça sera parfait

pour le logo, je crois pas que la traduction d'un traducteur est plus convaincante que la traduction de l'établissement émetteur :blink2: j'en suis sur que nous partageons le même avis sur ce point quelque soit le type de document

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salam Les Amis ca vaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa tous le mondeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeuuuuuuuuuuuu :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2: :biggrin2::hi: :hi:

pas vraiment vu qu'il n' y a plus de maj pour le moment :crying:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

si tu arrive à convaincre le directeur de te faire un document et le signer sur l'impossibilité d'obtenir la liste des cours ça sera parfait

pour le logo, je crois pas que la traduction d'un traducteur est plus convaincante que la traduction de l'établissement émetteur :blink2: j'en suis sur que nous partageons le même avis sur ce point quelque soit le type de document

Bonjour Bahrini,

Je vais aller à la FSt ce matin espérons que je trouve un responsable avec lequel je peut avoir une solution, sachant qu'un ami à envoyé uniquement les cc des relevés de notes malgré qu'il y certains intitulé de modules en abrégé et tout a bien roulé avec lui.

En ce qui concerne le Logo traduit initialement par l'établissement émetteur, peut être ça sera mieux de le traduire par ce qu'on me demande dans la lettre de màj d'envoyer l'original de la traduction de tous les relevés de notes des années d'études qui mènent à l'obtention du diplôme donc pour éviter tout problème probable des amis m'ont conseillé de faire la traduction puisque c'est demandé dans la lettre de màj.

:innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour

oh mes amis stress stress et toujours stress.

Ce n'est qu'une formalité. Bon courage et reviens nous voir avec une belle nouvelle :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Bahrini,

Je vais aller à la FSt ce matin espérons que je trouve un responsable avec lequel je peut avoir une solution, sachant qu'un ami à envoyé uniquement les cc des relevés de notes malgré qu'il y certains intitulé de modules en abrégé et tout a bien roulé avec lui.

En ce qui concerne le Logo traduit initialement par l'établissement émetteur, peut être ça sera mieux de le traduire par ce qu'on me demande dans la lettre de màj d'envoyer l'original de la traduction de tous les relevés de notes des années d'études qui mènent à l'obtention du diplôme donc pour éviter tout problème probable des amis m'ont conseillé de faire la traduction puisque c'est demandé dans la lettre de màj.

:innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent:

moi aussi ils m'ont demandé d'envoyer les traductions des relevés de notes pourtant mes relevés sont tous établis en français, dois-je envoyer une traduction quand même ? bien sur que non, et c'est ce que j'ai fait, c'était mon avis mais c'est à toi de décider :wink:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Avec la patience "c'est le mot clé de notre projet" on va arrivé au bot de nos rêves t'iquiéte OK.

Qu'est ce que t'en dis capitaine H.Bahrini:wink:

devenir un citoyen canadien c'est le rêve de tout le monde :biggrin2: t'as bien choisi le mot clé :thumbsup: ça représente bien la clé

121cp60.jpg

Modifié par H.Bahrini
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

le 23 juillet j'ai reçu une 'Intention de rejeter de demande de certificat de sélection'.

Entre temps, je viens de me marier. Dans l'annexe B je vais indiquer que ma situation matrimoniale a changé sans pour autant ajouter mon épouse. En effet, si j’attends à ce que tous les documents de ma femme (traduction des diplômes, des relevés de notes, CNSS, attestation de travail, etc.) soient prêts je vais dépasser les délais.

Je pense continuer la procédure sans ajouter ma femme, et une fois au Canada, je commence la procédure de rapprochement de conjoint.

Qu'est-ce que vous en dites?

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

pas vraiment vu qu'il n' y a plus de maj pour le moment :crying:

Avec la patience "c'est le mot clé de notre projet" on va arrivé au bot de nos rêves t'iquiéte OK.

Qu'est ce que t'en dis capitaine hé :wink:

pas vraiment vu qu'il n' y a plus de maj pour le moment :crying:

Avec la patience "c'est le mot clé de notre projet" on va arrivé au bot de nos rêves t'iquiéte OK.

Qu'est ce que t'en dis capitaine H.Bahrini:wink:

merci les amis vous me remontez le moral :thumbsup: j'espere que chacun de nous arrive au bout de son reve :give_rose::db::biggrin2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

XXXXXXXXXXXX dernier diplôme plus les relevés
dernier emploi attestation et affiliation
questions sur mes tâches de travail et 3 questions en anglais
how many brothers and sisters
what the job of your sister
en français :
tu as des amis au canada? ou? nom prenom fonction?
XXXXXXXX

Écrire en majuscules équivaut à crier. On ne crie pas sur ce forum

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement