Invité Posté(e) 22 mai 2004 Posté(e) 22 mai 2004 helloj'ai lu plusieurs fois dans des offres d'emploi le mot débrouillardisme ce qui m'a étonné car je ne l'ai jamais lu sur une offre d'emploi en France,j'aimerai savoir si ce mot fait parti des expressions québécoise (traduction ?) ou alors signifit plusieurs cordes à son arc sans pour autant avoir un diplôme équivalent ?!!Si c le cas je vais me régaler, car je suis mucho débrouillardeNath Citer
Invité Posté(e) 23 mai 2004 Posté(e) 23 mai 2004 Salut, C'est en effet un terme que l'on retrouve souvent dans les offres d'emplois au Qc, cela a le même sens qu'en France, c'est dire que le candidat recherché doit être capable de bosser de façon autonome.Tu trouveras aussi souvent le mot entregent qui signifie savoir mettre les clients à l'aise et aimer le contact avec ceux-ci.Byyyyyyyyyyyyyyeeeeeeeeeeeee Citer
Habitués Redflag Posté(e) 23 mai 2004 Habitués Posté(e) 23 mai 2004 Salut la gang, Effectivement, le mot débrouillardise est employé dans des offres d'emploi, mais pas si souvent que ça. Pour moi, c'est mauvais signe, ça signifie qu'il n'y aura aucun encadrement ou ressource en cas de problème. Je me trompe peut-être...En France les offres d'emploi sont plus militaires dans leur vocabulaire : on y parle de "mission", on "justifie d'une expérience". La cerise sur le gateau, l'âge ! À "30/34 ans", pas plus, pas moins, ou alors vous êtes sur le carreau ! Red Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.