Habitués Zogu Posté(e) 26 avril 2004 Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Bonjour!J'ai retrouvé récemment des statistiques sur la situation linguistique à Montréal; il s'agit de chiffres compilés en 2001 et publiés en 2002 dans les quotidiens La Presse et The Gazette.A l'aide de ces chiffres, j'ai compilé une carte-mosaïque de Montréal (dont j'ai piqué les morceaux à Expedia Maps... hihihi).Quelques détails à considérer avant d'utiliser cette carte:1. Il s'agit d'une carte hyper-hyper-hyper simplifiée. Seules les grandes tendances sont représentées. Les petits îlots linguistiques comme le secteur juif hassidique d'Outremont ou le secteur francophone du Nouveau Lachine ne sont évidemment pas représentés. D'ailleurs, ces petites structures locales ne changent pas l'ambiance linguistique du secteur englobant.2. J'ai choisi de simplifier à outrance, et de colorier en n'utilisant que 3 couleurs. Bien entendu, une approche plus scientifique aurait identifié au moins 5 types de secteurs.3. Certains quartiers sont en profonde mutation: par exemple, Ahuntsic devient de plus en plus métissé, multilingue. Certains secteurs de Lasalle et de Verdun sont devenus très peu francophones. Etc. Ce sont des tendances lourdes.4. Les noms de quartier ont été malmenés lors du recollage des cartes; par exemple, "Bordeaux" est devenu "Bordea-". Désolé!5. Vous ne trouverez pas d'indication "Le Plateau", "Mile End" ou "Centre-Ville" sur cette carte. Faites vos recherches!http://www.seshat.ca/imm/mtl_lang.pngVoici l'explication des codes de couleurs:BLEU - Secteur majoritairement francophone. S'il y a forte population immigrante, le français demeure généralement la langue d'échange et d'affichage.ROSE - Secteur allophone, multilingue, ou fortement bilingue (exemple: quartier des affaires) où le français est souvent sous-représenté mais tout de même présent.MARRON - Planète anglo! Le style de vie est totalement différent -- pas juste la langue! Les restaurants, les commerces, les publicités, etc., indiquent une culture fondamentalement différente du reste du Québec. Il s'agit de quartiers où la présence anglophone est plus que centenaire.-Hugo Citer
Habitués X__Bunny__7 Posté(e) 26 avril 2004 Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Merci Hugo ...Cela permet de voir Mtl sous une autre facette ... Citer
Invité Posté(e) 26 avril 2004 Posté(e) 26 avril 2004 Merci Zogu !Encore une fois, tu nous donnes de très intéressantes informations. Continue, c'est très utile pour nous Citer
Habitués epervier Posté(e) 26 avril 2004 Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Excellent Zoqu.....très bon résumé......merci Citer
Invité Posté(e) 26 avril 2004 Posté(e) 26 avril 2004 Merci beaucoup pour cette carte, ça permet d'avoir un aperçu global et c'est vraiment intéressant de décourvir Montréal sous un aspect linguistique!!! Citer
Invité Posté(e) 26 avril 2004 Posté(e) 26 avril 2004 Excellent !!!C'est promis y aura ton copyright sur la carte que j'ai évidemment téléchargée... Citer
Habitués Nicolas Posté(e) 26 avril 2004 Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Zogu je suis surpris, tu as mis le Mont Royal en "très anglophone" alors que je croyais que c'était le repère des francophones... Citer
Habitués Zogu Posté(e) 26 avril 2004 Auteur Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Zogu je suis surpris, tu as mis le Mont Royal en "très anglophone" alors que je croyais que c'était le repère des francophones... L'est coupé en deux, le mont Royal...D'un côté, c'est McGill University, Westmount, le "Remembrance Road", "Pine Avenue", "The Boulevard", les maisons cossues... de l'autre, l'Université de Montréal, le grand cimetière, Outremont, les maisons cossues, le Parc Mont-Royal...Comme toujours, deux solitudes... qui se tournent le dos...-Hugo Citer
Habitués Zogu Posté(e) 26 avril 2004 Auteur Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Attention, "Mont Royal" est aussi le nom d'une ville (maintenant, un arrondissement) de l'île de Montréal, parfaitement rectangulaire, et dont le plan général des rues rappelle le Union Jack, le drapeau britannique!(Sur la carte, c'est un rectangle marron "assailli" de rose et de bleu!)Ce véritable bastion des vieux Anglais est d'ailleurs entouré d'une clôture de grillages, et ils peuvent fermer les quelques rues de traverse par des grilles, afin que les enfants des quartiers environnants (plus pauvres) ne peuvent (outre)passer le soir de l'Halloween.Heureusement, la composition ethno-linguistique de Ville Mont Royal (parfois encore appelé "Mount Royal" par les vieux nostalgiques) est lentement modifiée, surtout depuis le référendum de 1980. A ce moment, il y avait eu exode des montrealers vers l'Ontario... et les francophones et les juifs montréalais ont acheté de belles demeures à fort bon prix!Mais c'est encore un coin très british.-Hugo Citer
Habitués Zogu Posté(e) 26 avril 2004 Auteur Habitués Posté(e) 26 avril 2004 Le Mont Royal (la montagne), incluant les parcs, les cimetières, l'Oratoire Saint-Joseph, les tam-tams, les 2 universités, etc., est situé entre Outremont et Westmount.-Hugo Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.