Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Question peut être bête :blush:mais j'aimerai bien savoir en quoi c'est utile cette démarche !! si je comprend bien elle est indépendante de la DCSQ !!

Des explications ?

C'est dans le cas ou tu envisage de travailler dans la fonction publique une fois au Québec, c'est a dire travailler chez l'état :B)

Merci tola pour cette info de grande valeur...allé zou dans la FAQ :lol:

Merci Sammi !

J'ajoute dans ce fil aussi , en pièce jointe le relevé de ma banque AGB qui fait apparaître le prélèvement en euro des frais du dossier.

Doc1.doc

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Pour ceux qui veulent faire leurs traductions chez un traducteur agréé du Québec , ils sont obligé d'envoyer les originaux des diplômes et relevés de notes donc retour à la case départ.par contre, et je vous l'ai déjà expliquer en dessus ,la traductrice Mona RASSEM ne demande que des copies certifiées conformes plus une format PDF de ces document envoyé à son Email.je vous montre ici le différentes questions / réponses entre moi et elle via le courrier électronique :

Question N°1 :

MOI : quels documents vous envoyer ?

ELLE : Bonjour,Vous pourriez me scanner les documents arabes ainsi que la traduction faite chez vous s'il s'agit de vérification de traduction. Je vous répondrai en vous donnant les frais et mon adresse, vous m'enverrez une copie conforme par la poste et un mandat pour les frais de traduction + frais de poste (courrier régulier ou recommandé). S'il vous est impossible de faire le virement à partir de l'endroit où vous êtes, vous demanderez à des amis au Canada de le faire.N'hésitez pas à m'appeler pour toute autre demande de renseignements,Bien à vous

Question N°2 :

MOI : quels sont vos tarifs? j'ai 2 dossiers scolaires : 2 diplômes et 8 relevés de notes.

ELLE : c'est 10$ pour un diplôme, 12.5 pour un relevé de notes.les frais seront 60$ par dossier, mais je le ferais pour 100 $ les deux. Vous ajouterez les frais de poste s'il y a lieu, sinon vous m'everrez quelqu'un payer sur place et prendre les traductions.Bonne chance et à bientôt,

Question N°3 :

MOI : donc je compte 120 CAD comme frais de vérification puisque je vais vous envoyer le dossier par DHL ou UPS par courrier pré adressé et pré affranchi?

ELLE : comme je vous l'ai déjà mentionné, je chargerais 100$ de frais au lieu de 120. Mais je dois me renseigner pour les frais de paiment par mandat parce que j'ai déjà été obligée d'assumer des frais de 30$ pour un paiement envoyé par un client algérien par Moneygram/Western Union. Si, par contre vous faites le virement direct sur mon compte RBC (dont ci-dessous les coordonnées) vous n'aurez qu'à payer les 100$ et m'envoyer l'enveloppe préaffranchie.

P.s. dans quelle ville vous êtes??

Question N°4 :

MOI : Je vous mes au courant aussi que je dispose de deux autres moyens de paiements à savoir :

  1. visa electron ( si vous l'acceptez bien sur?)
  2. en espèce via une tierce personne qui vous donnera mon dossier incluant les frais.

ELLE : J'opte pour le 2ème choix.

Bon courage tout le monde.

Modifié par tolabitation
  • Habitués
Posté(e)

Dernière question Tola :

Pense tu qu'elle pourrait accepter un chèque de la travlex sans frais bien sure ?:unsure:.........sinon tu pourrai nous donner son mail stp :)

  • Habitués
Posté(e)

Dernière question Tola :

Pense tu qu'elle pourrait accepter un chèque de la travlex sans frais bien sure ?:unsure:.........sinon tu pourrai nous donner son mail stp :)

Bonjour sammi,

Oui elle pourrait accepter un chèque travlex sans frais.en tous les cas , tu peux négocier directement avec elle le mode de paiement souhaité par courrier électronique.

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour tout le monde ,

J'ouvre ce nouveau fil pour expliquer et partager ma petite expérience sur le "comment faire" pour avoir l'évaluation comparative des études hors du Québec à partir de l'Algérie. je n'ai toujours pas reçu un mail confirmant l'ouverture de mon dossier mais , quand même , je m'estime être sur la bonne voix puisque j'ai eu des nouvelles de mon dossier .Alors justement, une préposée au téléphone m'a confirmait que le MICC m'a adressé une lettre pour le paiement des frais de la vérification de la traduction soit 115 CAD : 29 CAD somme de la vérification de la traduction de mon diplôme éditer en arabe / français + 29 CAD somme de la vérification de la traduction de la première page des relevés de notes + 19 CAD pour le reste des relevés de notes dans , dans mon cas : trois autres relevés donc : 19 CAD * 3.

Pour résumé vous devez présenter le dossier suivant :

  1. une pièce d'identité à savoir une photocopie certifié conforme à la mairie de votre passeport au à défaut un extrait de naissance N°12 en français.
  2. copie certifié conforme à la mairie ou à l'établissement d'enseignement fréquenté de vos diplôme et relevés de notes ( pour moi c'étais le diplôme de la licence + 4 relevés de notes ) .
  3. copie certifié conforme à l'original de mes diplômes et relevés de notes traduits. la certification doit être faite chez le traducteur concerné .
  4. remplir le formulaire de demande d'évaluation comparative. PS : dans les sections réservées aux études effectuées, j'ai rempli les cases de la façon suivante : études primaires : 3 ans et inscrire le nom du CEM , études secondaires : 3 ans et inscrire le nom du LYCÉE, études post secondaires : 4 ans et inscrire le nom de l'université.
  5. pour le paiement j'ai opter pour la carte de crédit visa electron d'AGB, donc j'ai rempli le formulaire de paiement par carte de crédit et ça a parfaitement marché. sur ce dernier point, et pour les gens qui veulent passer directement par le MICC pour faire la vérification de la traduction , il faut inscrire la somme de 220 CAD (105 + 115).si non , pour les autres, qui veulent passer par un traducteur agréé du Québec, je leur propose de contacter une traductrice qui est habiliter à travailler avec les Algériens , .j'ajoute qu'elle m'a propsé une vérification de mes traduction à 60 CAD pour deux dossier scolaires et un remise de 20 CAD donc le tout à 100 CAD .



    Avant de conclure, je propose aux Algériens qui veulent payer par visa electron d'AGB de lire le lien de nos ami CHAFIKBEN et CHEKIBCALG qui ont pu payer leurs DCSQ par cette carte et les différentes démarches qu'il ont pu effectué pour réussir ce paiement par cette carte : lien chafikben N°1 et lien chafikben N°2 et encore lien chekibcalg



    Bon courage tout le monde.

bonjour, j'espère que ça marche bien pour tout le monde sur le plan procédure d'immigration, j'ai une question qui m'intrigue à chaque fois que je rencontre ce fameux sujet équivalence ce que je veux savoir : est ce qu'une personne qui fait partie d'un ordre professionnel au québec ,et qui a payé au cours de sa procédure d'immigration les faris exigés pour l'equivalence doit encore une fois en suivant cette méthode çi dessus "qui nous fait gagner du temps " payé les frais necessaires merci de m'eclaircir les choses

cordialement

,

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour tout le monde ,

J'ouvre ce nouveau fil pour expliquer et partager ma petite expérience sur le "comment faire" pour avoir l'évaluation comparative des études hors du Québec à partir de l'Algérie. je n'ai toujours pas reçu un mail confirmant l'ouverture de mon dossier mais , quand même , je m'estime être sur la bonne voix puisque j'ai eu des nouvelles de mon dossier .Alors justement, une préposée au téléphone m'a confirmait que le MICC m'a adressé une lettre pour le paiement des frais de la vérification de la traduction soit 115 CAD : 29 CAD somme de la vérification de la traduction de mon diplôme éditer en arabe / français + 29 CAD somme de la vérification de la traduction de la première page des relevés de notes + 19 CAD pour le reste des relevés de notes dans , dans mon cas : trois autres relevés donc : 19 CAD * 3.

Pour résumé vous devez présenter le dossier suivant :

  1. une pièce d'identité à savoir une photocopie certifié conforme à la mairie de votre passeport au à défaut un extrait de naissance N°12 en français.
  2. copie certifié conforme à la mairie ou à l'établissement d'enseignement fréquenté de vos diplôme et relevés de notes ( pour moi c'étais le diplôme de la licence + 4 relevés de notes ) .
  3. copie certifié conforme à l'original de mes diplômes et relevés de notes traduits. la certification doit être faite chez le traducteur concerné .
  4. remplir le formulaire de demande d'évaluation comparative. PS : dans les sections réservées aux études effectuées, j'ai rempli les cases de la façon suivante : études primaires : 3 ans et inscrire le nom du CEM , études secondaires : 3 ans et inscrire le nom du LYCÉE, études post secondaires : 4 ans et inscrire le nom de l'université.
  5. pour le paiement j'ai opter pour la carte de crédit visa electron d'AGB, donc j'ai rempli le formulaire de paiement par carte de crédit et ça a parfaitement marché. sur ce dernier point, et pour les gens qui veulent passer directement par le MICC pour faire la vérification de la traduction , il faut inscrire la somme de 220 CAD (105 + 115).si non , pour les autres, qui veulent passer par un traducteur agréé du Québec, je leur propose de contacter une traductrice qui est habiliter à travailler avec les Algériens ,
    .j'ajoute qu'elle m'a propsé une vérification de mes traduction à 60 CAD pour deux dossier scolaires et un remise de 20 CAD donc le tout à 100 CAD .



    Avant de conclure, je propose aux Algériens qui veulent payer par visa electron d'AGB de lire le lien de nos ami CHAFIKBEN et CHEKIBCALG qui ont pu payer leurs DCSQ par cette carte et les différentes démarches qu'il ont pu effectué pour réussir ce paiement par cette carte : lien chafikben N°1 et lien chafikben N°2 et encore lien chekibcalg



    Bon courage tout le monde.

bonjour, j'espère que ça marche bien pour tout le monde sur le plan procédure d'immigration, j'ai une question qui m'intrigue à chaque fois que je rencontre ce fameux sujet équivalence ce que je veux savoir : est ce qu'une personne qui fait partie d'un ordre professionnel au québec ,et qui a payé au cours de sa procédure d'immigration les faris exigés pour l'equivalence doit encore une fois en suivant cette méthode çi dessus "qui nous fait gagner du temps " payé les frais necessaires merci de m'eclaircir les choses

cordialement

,

Désolé mais j'ai pas bien compris ce que tu voulais dire.est ce que tu fais partie d'un ordre professionnel?

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour tout le monde ,

J'ouvre ce nouveau fil pour expliquer et partager ma petite expérience sur le "comment faire" pour avoir l'évaluation comparative des études hors du Québec à partir de l'Algérie. je n'ai toujours pas reçu un mail confirmant l'ouverture de mon dossier mais , quand même , je m'estime être sur la bonne voix puisque j'ai eu des nouvelles de mon dossier .Alors justement, une préposée au téléphone m'a confirmait que le MICC m'a adressé une lettre pour le paiement des frais de la vérification de la traduction soit 115 CAD : 29 CAD somme de la vérification de la traduction de mon diplôme éditer en arabe / français + 29 CAD somme de la vérification de la traduction de la première page des relevés de notes + 19 CAD pour le reste des relevés de notes dans , dans mon cas : trois autres relevés donc : 19 CAD * 3.

Pour résumé vous devez présenter le dossier suivant :

  1. une pièce d'identité à savoir une photocopie certifié conforme à la mairie de votre passeport au à défaut un extrait de naissance N°12 en français.
  2. copie certifié conforme à la mairie ou à l'établissement d'enseignement fréquenté de vos diplôme et relevés de notes ( pour moi c'étais le diplôme de la licence + 4 relevés de notes ) .
  3. copie certifié conforme à l'original de mes diplômes et relevés de notes traduits. la certification doit être faite chez le traducteur concerné .
  4. remplir le formulaire de demande d'évaluation comparative. PS : dans les sections réservées aux études effectuées, j'ai rempli les cases de la façon suivante : études primaires : 3 ans et inscrire le nom du CEM , études secondaires : 3 ans et inscrire le nom du LYCÉE, études post secondaires : 4 ans et inscrire le nom de l'université.
  5. pour le paiement j'ai opter pour la carte de crédit visa electron d'AGB, donc j'ai rempli le formulaire de paiement par carte de crédit et ça a parfaitement marché. sur ce dernier point, et pour les gens qui veulent passer directement par le MICC pour faire la vérification de la traduction , il faut inscrire la somme de 220 CAD (105 + 115).si non , pour les autres, qui veulent passer par un traducteur agréé du Québec, je leur propose de contacter une traductrice qui est habiliter à travailler avec les Algériens , j'ajoute qu'elle m'a propsé une vérification de mes traduction à 60 CAD pour deux dossier scolaires et un remise de 20 CAD donc le tout à 100 CAD .



    Avant de conclure, je propose aux Algériens qui veulent payer par visa electron d'AGB de lire le lien de nos ami CHAFIKBEN et CHEKIBCALG qui ont pu payer leurs DCSQ par cette carte et les différentes démarches qu'il ont pu effectué pour réussir ce paiement par cette carte : lien chafikben N°1 et lien chafikben N°2 et encore lien chekibcalg



    Bon courage tout le monde.

bonjour, j'espère que ça marche bien pour tout le monde sur le plan procédure d'immigration, j'ai une question qui m'intrigue à chaque fois que je rencontre ce fameux sujet équivalence ce que je veux savoir : est ce qu'une personne qui fait partie d'un ordre professionnel au québec ,et qui a payé au cours de sa procédure d'immigration les faris exigés pour l'equivalence doit encore une fois en suivant cette méthode çi dessus "qui nous fait gagner du temps " payé les frais necessaires merci de m'eclaircir les choses

cordialement

,

Désolé mais j'ai pas bien compris ce que tu voulais dire.est ce que tu fais partie d'un ordre professionnel?

moije fais parti des ordres des ingénieurs mais le poblème se pose pas içi je parle des frais qu'on a payé au debut "frais d'equivalence des diplome "150 CAD" ils sert à koi , puisque ya cette équivalence ?

  • Habitués
Posté(e)

c'est pas une équivalence mais une évaluation comparative des études.

  • Habitués
Posté(e)

c'est pas une équivalence mais une évaluation comparative des études.

Puisque tu es un membre de l'ordre des ingénieurs du Québec donc tu devrais normalement déjà passer cette étape( évaluation comparative) .maintenant tu n'en as plus besoin.

Enfin je confirme ce qu'a expliqué chafik : y'a une différence entre l'évaluation comparative et l'équivalence des ordres professionnels et des universités aussi.

  • Habitués
Posté(e)

Cest quoi une Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec ?

L'Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec est un document qui indique à quoi correspondent les études effectuées hors du Québec par rapport au système scolaire québécois et à ses principaux diplômes. Ce nest ni un diplôme ni une équivalence de diplôme. Cest une opinion d'experts, émise uniquement à titre indicatif, Si vous résidez au Québec, vous pouvez soit présenter votre demande en personne, soit la faire parvenir, par courrier, au bureau du ministère de lImmigration et des Communautés culturelles (MICC) responsable du traitement de votre demande dans votre territoire de résidence + les frais détude du dossier qui valent 105CAD .

  • Habitués
Posté(e)

Quest-ce quune équivalence de diplôme ou de la formation ?

Cest la reconnaissance, par le Bureau de lOrdre, de la valeur dun diplôme délivré par un établissement denseignement situé hors du Québec. Lorsque le diplôme ou la formation est reconnu équivalent, cela signifie que le niveau de connaissances et dhabiletés de la personne est homologue à celui qua pu acquérir le médecin vétérinaire qui a étudié au Québec.

les diplômes privés nobtiennent pas déquivalence pour le moment.

j'espère bien que c'est clair la différence entre l'équivalence de diplôme et l'évaluation des études effectué hors Québec !

aaaaaaaaaaa+

  • Habitués
Posté(e)

bonjour,

je compte faire une demande évaluation comparative des études effectuées hors du québec, mais dans le site d'immigrtion n'est pas trés clair si je dois aussi envoyé les originaux des bulletins scolaire en langue Arabe ? est ce que la traduction en francais suffit pour faire la demande d'évaluation ?

merci

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

bonjour,

je compte faire une demande évaluation comparative des études effectuées hors du québec, mais dans le site d'immigrtion n'est pas trés clair si je dois aussi envoyé les originaux des bulletins scolaire en langue Arabe ? est ce que la traduction en francais suffit pour faire la demande d'évaluation ?

merci

  1. Nous parlons ici que de l'utilisation des copies certifiées conformes que ce soit celles qui sont rédigées en arabes ou bien encore les documents scolaires traduits.
  2. Nous parlons également ici de la vérification de la traduction .

tout y est bien expliqué .

Bonne courage.

Modifié par tolabitation
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

J'invite tous les forumistes qui en naviguant sur le forum d'ajouter à ce post tout fil qui parle de l'évaluation comparative .

Modifié par tolabitation
  • Habitués
Posté(e)

Le premier lien de notre ami smdich intitulé : demande d'évaluation des études....à partir de l'Algérie...possible : lien N°1

  • Habitués
Posté(e)

Un autre de notre ami jeloul : le lien

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

bon soir ,l'équipe concernat ma demande d'équivalence je l'ai déja présentée à l'organisme concerné de mon ordre mais là ils m'ont demandé des documents à remettre pour le comité des équivalences afin de compléter mon dossier et qui comprend: relevés de notes etc....+ annuaire de l'institution qui comprendra :"description des cours suivis et contenu+ durée totale en heures (durée des TP) +les frais .

la question qui se pose là c'est :

comment pourai-je ramener un annuaire de l'institution qui comprendra les descriptions indiquées çi-dessus????

et Est ce qu'ils vont me le délivré à l'université???

merci de me répondre

Modifié par jasé
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

une autre question pour quelqu'un qui a fait une Licence en science économique option finance où doit il s'inscrir "au Québec" pour suivre ou avoir l'équivalence de ses études merci

Modifié par jasé
  • Habitués
Posté(e)

une autre question pour quelqu'un qui a fait une Licence en science économique option finance où doit il s'inscrir "au Québec" pour suivre ou avoir l'équivalence de ses études merci

Je croyais que tu étais déjà membre de l'ordre des ingénieurs du Québec chose qui veut dire équivalence de diplôme acquise mais bon, normalement la description détaillée des cours tu dois la retirée au niveau de ton université.

  • Habitués
Posté(e)

une autre question pour quelqu'un qui a fait une Licence en science économique option finance où doit il s'inscrir "au Québec" pour suivre ou avoir l'équivalence de ses études merci

Il peut être économiste du Québec en contactant "l'association des économistes québécois" . le lien de l'association : http://www.asdeq.org/default.php

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement