Aller au contenu

Vous attendez l'entretien?


smdich

Messages recommandés

bonsoir mes chers amis ,j'ai un ami qui veut poser un question sur le test d'anglais;

j'aimerai bien savoir si le test d'anglais est obligatoire ou non lors de l'envoi du dossier de DSCQ, car sur le formulaire, a mon avis, on a le choix de le passer ou de ne pas le passer. merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

e-brune

Après la réception de la e-brune aujourd'hui et pour plus d'informations aux membres du forums qui sont dans les différentes étapes du processus d'immigration, je vous joints le contenu du courriel avec les deux fichiers attachés de la brune en français et en anglais

Madame, Monsieur,

Veuillez noter que nous sommes prêts à émettre votre (vos) visa (s). Merci de prendre connaissance du document ci-joint et de vous conformer rigoureusement aux instructions qu'il contient.

Pour toute future correspondance, nous vous saurions gré d'indiquer le numéro de dossier mentionné ci-dessus, incluant les initiales à la fin du numéro, s'il y a lieu.

Date d’expiration du (des) visa(s) - Expiry date of the visa(s): 2014/04/08

Dear Applicant,

Please note that we are ready to issue your visa(s).

Please read carefully the attached instructions.

In all your correspondance, please be so kind as to indicate your file number.

Salutations distinguées / Best regards.

Service de l'immigration / Immigration Section /LK

Ambassade du Canada / Canadian Embassy

37, avenue Montaigne

75008 Paris
01 44 43 29 16

Voici également les deux fichiers attachés (Demande de passeport F et Demande de passeport A que j'ai nommé e-brune 2013 (en français) et e-brune 2013 (en anglais) :

http://www.filedropper.com/e-brune2013-fr

http://www.filedropper.com/e-brune2013-ang

bonjour cher ami,je suis vraiment trés trés content pour toi ,toute mes felicitations ,bonne chance mon frere ,et merci pour tt

bvooo et bonne chance la bas bonne réussite

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit :



Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus
à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au
centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par
taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant
l'ambassade. L'agent de sécurité nous a demandé l'heure de l'entrevue, puis
nous a demandé de revenir à 08H30. Nous nous sommes rendus dans un café pas
loin, nous avons bu des cafés en attendant de repartir. L'heure venue, nous
sommes revenus et là l'agent nous fait entrer. Une fois dans la salle de
réception, nous étions seuls, puis quelques tunisiens sont arrivés, la plupart
pour des demandes de visa classique, ou pour des parrainages. L'ambiance était
morose au début, et j'ai formellement signifié à ma femme de ne pas parler de
l'entretien, pour ne pas la perturber, c'est comme lors des exams où il y a
toujours quelqu'un qui vient te parler d'un truc que tu n'as jamais entendu, et
te couper les jambes. Puis un couple "JOE23" du forum sont arrivés,
un couple sympa, on a papoté de tout et de rien, du canada, de la bureaucratie
chez nous, etc.…



A 09h30 une dame prononce mon nom et celui de ma femme, et
l'agent nous prie de le suivre. Entrés dans la fameuse salle, qui ressemble aux
parloirs des prisons américaines, la dame (la cinquantaine avec lunette cheveux
en coupe carrée foncés entre le noir et le rouge) nous invite à nous
asseoir :



A : agente



M : Moi



F : Ma femme



A : Bonjour, je suis Mme Anne Bernard, je suis l'agente qui
va vous faire passer cet entretien, elle a pour but de vous identifier, de
vérifier l'authenticité de vos documents, vos acquis linguistiques, et la
préparation de votre projet d'immigration, après je vous communiquerai les
résultats, soit vous êtes admis, soit vous avez une intention de refus, soit un
refus et je vous dirai pourquoi ce refus. Vos passeports s'il vous plait.



M : Tenez madame



Elle vérifie puis elle nous les remet



A : Votre acte de mariage ?



Elle le vérifie, puis elle me demande que veut dire le
cachet rond en arabe, donc si vous avez un acte de mariage en français
traduisez quand-même



A : maintenant on passe aux diplômes, vos diplômes monsieur



M : oui, tenez madame ; et là je lui passe mes diplômes
et toutes les attestations de formation dont je dispose



Elle commence à tapoter sur son clavier et me sort une
première frayeur



A : Je vois que vous avez un diplôme d'éducateur physique
donc une équivalence de Technicien, secondaire + 2 au canada



M : euh madame, mon diplôme est celui de conseiller en
sport, c'est un DES en théorie et méthodologie de l'éducation physique et
sportive, j'ai une équivalence d'un bac + 4 au canada, selon le tableau d'études
comparatives.



A : ce n'est pas ce que j'ai ici, je ne peux faire autrement



M : Madame c'est une formation universitaire, ce que je vous
dis maintenant c'est écrit dans le tableau comparatif des études, il y a une
case pour notre institut.



A : Attendez je vais voir



Elle prend un document et cherche dedans, puis me dit



A : c'est bon je l'ai trouvé, effectivement Monsieur vous
avez raison, je vais rectifiez sur le système



Ça m'a un peu soulagé



A : on passe maintenant à votre expérience professionnelle,
que faites-vous maintenant ?



M : je suis bla bla bla bla blabla



A : avant cela qu'est-ce que vous avez fait
auparavant ?



M : Bla bla bla; et voilà les certificats et les attestations
de travail



A : est-ce que vous avez une preuve des cotisations de ces
expérieces?



M : Non, hélas madame, je n'ai pas pu le faire, on ne
délivre pas ce genre de papiers auprès de la CNAS



A : désolé je ne peux donc prendre en considération ces
expériences, je n'ai accordé à personne auparavant



M : je pense que vous êtes au courant madame qu'on ne peut
pas nous délivrer ce genre d'historique de cotisations à la CNAS, c'est
caractéristique de la bureaucratie de notre administration.



Là je profite et je lui montre mon DALF, et elle a été ravie,
elle l'a vu, et j'ai enfoncé le clou en lui disant que j'ai déjà été au Québec
dans le cadre de la francophonie, et elle a été surprise, et très contente.



Puis elle me parle en anglais :



A: What
about english? Where do you live?



M : I'm
from …… it's a little bit far from here, we came two days ago, we've been on
the road about 10 hours



A: Do you have children?



M : Not yet



A : très bien vous avez un bon anglais



A : Et vous madame, je peux voir vos diplômes ?



F : Oui les voilà



A : vous êtes …….. c'est bien ça



Elle vérifie le diplôme puis ma femme lui explique pourquoi
elle ne travaille pas dans son domaine.



A : et que comptez vous faire une fois au Québec ?



F : BlaBlaBla… ma femme lui explique ce qu'elle veut faire
(projet professionnel)



A : est-ce que vous avez fait des recherches sur ce que vous
venez de m'expliquer ?



F : Bien sûr, j'ai fait des recherches sur le net selon mon
code CNP qui est …. Et voilà quelques offres que j'ai trouvées, mais aussi mon
CV Québécois.



A : c'est bien (elle regarde les offre d'emplois)



A : et vous Monsieur, parlez-moi un peu de ce que vous allez
faire au Québec ?





M : Je souhaite travailler dans …… , mais je suis conscient que je dois
avoir de l'expérience québécoise sinon je peux faire ……., de toutes manières mon
but pour un premier temps est de subvenir aux besoins de ma famille, je ne
rechigne pas à faire des petits boulots. La réponse lui a plu, je lui ai dit
que Montréal c'est parce que j'ai des points d'ancrage, sinon je verrai
probablement Québec parce que le taux de chômage y est très faible. Elle a aimé
ma réponse ; puis je lui ai montré mes recherches d'emploi et les
perspectives dans mon domaine.



A : vous avez largement dépassé les points de qualification,
félicitation, vous vous êtes très bien préparé, ce n'est pas le cas de tout le
monde, je vous félicite, je vous conseille d'aller voir le pays il n y a pas que
Montréal, Québec c'est joli, la vie n y est pas chère, et le chômage bas, on pense
actuellement à régionaliser l'immigration, car 99% des immigrants choisissent
Montréal, et il ya aussi un phénomène de ghetto qui se met en place, car les gens
se rassemblent selon des affinités culturelles ce qui va contre le principe de
l'intégration. Je vous donne vos CSQ, félicitations



Voilà en gros mon entretien, je tiens à vous conseiller de
bien vous préparer, soyez vous-même, ne mentez pas, défendez votre projet,
soyez convaincant, et surtout polis!! J'ai eu la chance d'avoir participé au forum
mondiale de la francophonie à Québec, ça m'a aidé. Je dirais préparez vous
bien, ils ne sont pas là pour nous contrarier, pensez déjà que vous avez été
retenus pour l'entretien, donc vous avez du potentiel, ce ne sont pas des gens
négatifs, ils ne font que leur travail. Bon courage à tout le monde.





Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure !

Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !



pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit :

Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus

à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au

centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par

taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant

l'ambassade. L'agent de sécurité nous a demandé l'heure de l'entrevue, puis

nous a demandé de revenir à 08H30. Nous nous sommes rendus dans un café pas

loin, nous avons bu des cafés en attendant de repartir. L'heure venue, nous

sommes revenus et là l'agent nous fait entrer. Une fois dans la salle de

réception, nous étions seuls, puis quelques tunisiens sont arrivés, la plupart

pour des demandes de visa classique, ou pour des parrainages. L'ambiance était

morose au début, et j'ai formellement signifié à ma femme de ne pas parler de

l'entretien, pour ne pas la perturber, c'est comme lors des exams où il y a

toujours quelqu'un qui vient te parler d'un truc que tu n'as jamais entendu, et

te couper les jambes. Puis un couple "JOE23" du forum sont arrivés,

un couple sympa, on a papoté de tout et de rien, du canada, de la bureaucratie

chez nous, etc.…

A 09h30 une dame prononce mon nom et celui de ma femme, et

l'agent nous prie de le suivre. Entrés dans la fameuse salle, qui ressemble aux

parloirs des prisons américaines, la dame (la cinquantaine avec lunette cheveux

en coupe carrée foncés entre le noir et le rouge) nous invite à nous

asseoir :

A : agente

M : Moi

F : Ma femme

A : Bonjour, je suis Mme Anne Bernard, je suis l'agente qui

va vous faire passer cet entretien, elle a pour but de vous identifier, de

vérifier l'authenticité de vos documents, vos acquis linguistiques, et la

préparation de votre projet d'immigration, après je vous communiquerai les

résultats, soit vous êtes admis, soit vous avez une intention de refus, soit un

refus et je vous dirai pourquoi ce refus. Vos passeports s'il vous plait.

M : Tenez madame

Elle vérifie puis elle nous les remet

A : Votre acte de mariage ?

Elle le vérifie, puis elle me demande que veut dire le

cachet rond en arabe, donc si vous avez un acte de mariage en français

traduisez quand-même

A : maintenant on passe aux diplômes, vos diplômes monsieur

M : oui, tenez madame ; et là je lui passe mes diplômes

et toutes les attestations de formation dont je dispose

Elle commence à tapoter sur son clavier et me sort une

première frayeur

A : Je vois que vous avez un diplôme d'éducateur physique

donc une équivalence de Technicien, secondaire + 2 au canada

M : euh madame, mon diplôme est celui de conseiller en

sport, c'est un DES en théorie et méthodologie de l'éducation physique et

sportive, j'ai une équivalence d'un bac + 4 au canada, selon le tableau d'études

comparatives.

A : ce n'est pas ce que j'ai ici, je ne peux faire autrement

M : Madame c'est une formation universitaire, ce que je vous

dis maintenant c'est écrit dans le tableau comparatif des études, il y a une

case pour notre institut.

A : Attendez je vais voir

Elle prend un document et cherche dedans, puis me dit

A : c'est bon je l'ai trouvé, effectivement Monsieur vous

avez raison, je vais rectifiez sur le système

Ça m'a un peu soulagé

A : on passe maintenant à votre expérience professionnelle,

que faites-vous maintenant ?

M : je suis bla bla bla bla blabla

A : avant cela qu'est-ce que vous avez fait

auparavant ?

M : Bla bla bla; et voilà les certificats et les attestations

de travail

A : est-ce que vous avez une preuve des cotisations de ces

expérieces?

M : Non, hélas madame, je n'ai pas pu le faire, on ne

délivre pas ce genre de papiers auprès de la CNAS

A : désolé je ne peux donc prendre en considération ces

expériences, je n'ai accordé à personne auparavant

M : je pense que vous êtes au courant madame qu'on ne peut

pas nous délivrer ce genre d'historique de cotisations à la CNAS, c'est

caractéristique de la bureaucratie de notre administration.

Là je profite et je lui montre mon DALF, et elle a été ravie,

elle l'a vu, et j'ai enfoncé le clou en lui disant que j'ai déjà été au Québec

dans le cadre de la francophonie, et elle a été surprise, et très contente.

Puis elle me parle en anglais :

A: What

about english? Where do you live?

M : I'm

from …… it's a little bit far from here, we came two days ago, we've been on

the road about 10 hours

A: Do you have children?

M : Not yet

A : très bien vous avez un bon anglais

A : Et vous madame, je peux voir vos diplômes ?

F : Oui les voilà

A : vous êtes …….. c'est bien ça

Elle vérifie le diplôme puis ma femme lui explique pourquoi

elle ne travaille pas dans son domaine.

A : et que comptez vous faire une fois au Québec ?

F : BlaBlaBla… ma femme lui explique ce qu'elle veut faire

(projet professionnel)

A : est-ce que vous avez fait des recherches sur ce que vous

venez de m'expliquer ?

F : Bien sûr, j'ai fait des recherches sur le net selon mon

code CNP qui est …. Et voilà quelques offres que j'ai trouvées, mais aussi mon

CV Québécois.

A : c'est bien (elle regarde les offre d'emplois)

A : et vous Monsieur, parlez-moi un peu de ce que vous allez

faire au Québec ?

M : Je souhaite travailler dans …… , mais je suis conscient que je dois

avoir de l'expérience québécoise sinon je peux faire ……., de toutes manières mon

but pour un premier temps est de subvenir aux besoins de ma famille, je ne

rechigne pas à faire des petits boulots. La réponse lui a plu, je lui ai dit

que Montréal c'est parce que j'ai des points d'ancrage, sinon je verrai

probablement Québec parce que le taux de chômage y est très faible. Elle a aimé

ma réponse ; puis je lui ai montré mes recherches d'emploi et les

perspectives dans mon domaine.

A : vous avez largement dépassé les points de qualification,

félicitation, vous vous êtes très bien préparé, ce n'est pas le cas de tout le

monde, je vous félicite, je vous conseille d'aller voir le pays il n y a pas que

Montréal, Québec c'est joli, la vie n y est pas chère, et le chômage bas, on pense

actuellement à régionaliser l'immigration, car 99% des immigrants choisissent

Montréal, et il ya aussi un phénomène de ghetto qui se met en place, car les gens

se rassemblent selon des affinités culturelles ce qui va contre le principe de

l'intégration. Je vous donne vos CSQ, félicitations

Voilà en gros mon entretien, je tiens à vous conseiller de

bien vous préparer, soyez vous-même, ne mentez pas, défendez votre projet,

soyez convaincant, et surtout polis!! J'ai eu la chance d'avoir participé au forum

mondiale de la francophonie à Québec, ça m'a aidé. Je dirais préparez vous

bien, ils ne sont pas là pour nous contrarier, pensez déjà que vous avez été

retenus pour l'entretien, donc vous avez du potentiel, ce ne sont pas des gens

négatifs, ils ne font que leur travail. Bon courage à tout le monde.

merci montana pour ton récit et je te salue pour ta défense bravoo mon ami

Modifié par AMILLO
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit :

Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus

à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au

centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par

taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant

l'ambassa

félicitations montana et merci pour le récit :biggrin2: j'ai bien aimé comment t'as défendu ton domaine de formation :thumbsup: bonne chance pour le fédéral

Modifié par H.Bahrini
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit :

Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus

à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au

centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par

taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant

l'ambassade. L'agent de sécurité nous a demandé l'heure de l'entrevue, puis

nous a demandé de revenir à 08H30. Nous nous sommes rendus dans un café pas

loin, nous avons bu des cafés en attendant de repartir. L'heure venue, nous

sommes revenus et là l'agent nous fait entrer. Une fois dans la salle de

réception, nous étions seuls, puis quelques tunisiens sont arrivés, la plupart

pour des demandes de visa classique, ou pour des parrainages. L'ambiance était

morose au début, et j'ai formellement signifié à ma femme de ne pas parler de

l'entretien, pour ne pas la perturber, c'est comme lors des exams où il y a

toujours quelqu'un qui vient te parler d'un truc que tu n'as jamais entendu, et

te couper les jambes. Puis un couple "JOE23" du forum sont arrivés,

un couple sympa, on a papoté de tout et de rien, du canada, de la bureaucratie

chez nous, etc.…

bravo pour l'entrevue , un récit trés bien détaillé , je te souhaite une trés bonne chance pour la prpcédure féderal

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure !

Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !

pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux

merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ?

et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure !

Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !

pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux

merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ?

et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ?

Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage !

J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes

à l’étranger ..... ils savent comment procéder,

Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation,

  1. Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger -
  2. Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés
  3. Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères
  4. Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée
  5. + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie .

S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien...

Ça passera Inchallah...

Modifié par veniziano
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir mes chers amis ,j'ai un ami qui veut poser un question sur le test d'anglais;

j'aimerai bien savoir si le test d'anglais est obligatoire ou non lors de l'envoi du dossier de DSCQ, car sur le formulaire, a mon avis, on a le choix de le passer ou de ne pas le passer. merci

le teste d'anglais n'est pas obligatoir mais si dans le cas ou il ne le joigne pas avec sa demende il deverai coché sur le formulaire de demande de certficat de selection la case ( je ne soumets pas d'attestation de résultats pour mes compétences linguistiques en anglais ) et il n'obtiendrez aucun point à ce critère d’évaluation

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure !

Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !

pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux

merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ?

et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ?

Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage !

J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes

à l’étranger ..... ils savent comment procéder,

Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation,

  1. Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger -
  2. Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés
  3. Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères
  4. Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée
  5. + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie .

S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien...

Ça passera Inchallah...

merci encor pour ta réponse c'est un peux flou alors

et si je prend les copie au ministère tt seul ils accepteront ?

si c oui ques qu'il me mette dans les copie

dsl encor

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure !

Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !

pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux

merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ?

et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ?

Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage !

J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes

à l’étranger ..... ils savent comment procéder,

Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation,

  1. Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger -
  2. Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés
  3. Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères
  4. Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée
  5. + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie .

S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien...

Ça passera Inchallah...

merci encor pour ta réponse c'est un peux flou alors

et si je prend les copie au ministère tt seul ils accepteront ?

si c oui ques qu'il me mette dans les copie

dsl encor

oui mais peut être que ta FAC te redonne tes documents authentifiés pour que tu les emmènes toi même au ministère, ça reste possible mais faut déjà avoir la réponse de ta FAC et comment ils procèdent aussi car là c'est la réponse du candidat que j'ai cité en haut et comment il a procédé (une solution parmi d'autres disons)!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure !

Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !

pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification?

et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?

C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux

merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ?

et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ?

Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage !

J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes

à l’étranger ..... ils savent comment procéder,

Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation,

  1. Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger -
  2. Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés
  3. Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères
  4. Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée
  5. + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie .

S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien...

Ça passera Inchallah...

merci encor pour ta réponse c'est un peux flou alors

et si je prend les copie au ministère tt seul ils accepteront ?

si c oui ques qu'il me mette dans les copie

dsl encor

oui mais peut être que ta FAC te redonne tes documents authentifiés pour que tu les emmènes toi même au ministère, ça reste possible mais faut déjà avoir la réponse de ta FAC et comment ils procèdent aussi car là c'est la réponse du candidat que j'ai cité en haut et comment il a procédé (une solution parmi d'autres disons)!

oui veniziano parce que moi j'ai réussi a obtenir l'authentification a l'université sans passé par le ministère certe ça n'a pas été facile mais j'ai pu enfin de compte convaincre le vice recteur ,donc il m'a mis le cahcet rond de l'université plus sa griffe et la mention document authentique

Modifié par gip
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

siq maghreb ([email protected])

Madame,

Vous avez reçu une lettre d’intention de rejet suite à une étude préliminaire de votre dossier qui a révélée que certains des documents exigés sont manquants ou qu’ils n’ont pas été présentés dans les formats exigés. Les documents que nous vous demandons sont bien indiqués en annexe de la lettre que vous avez reçue. Par exemple, il se peut que vous ayez envoyé des photocopies ou des copies assermentées de certains documents alors que nous exigeons une copie certifiée conforme à l’original par l’institution émettrice.

Vous pouvez trouver les définitions en rapport au format exigé ainsi que des exemples sur notre site internet que nous vous invitons à consulter : http://www64.immigration-quebec.ca .

Depuis le 3 décembre 2012, cette exigence est appliquée de façon stricte sur l’ensemble des dossiers en attente d’analyse et qu’elle peut conduire au rejet de votre demande. Il est inutile de contacter nos services afin de demander une révision des exigences énumérées dans la lettre d’intention de rejet que vous avez reçue.

Prenez note que cette lettre fait foi de document officiel dans le cas où des démarches formelles s’avéreraient nécessaires auprès des institutions concernées afin d’obtenir vos documents.

Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs, voila la réponse que j'ai eu de leur part a votre avis qu'es que je devais comprendre! :unsure2:

je ne sais pas ,le message n'est pas claire !! mais normalement on est pas concerné par les testes de langues vue qu'on a envoyé nos dossiers bien avant la loi qui les oblige ,et puis il y a beaucoup de nos amis forumistes qui ont récu des intentions de rejet et qui ont envoyé leurs compliments sans joindre avec ces testes , en tout les cas bonne chance pour tout le monde

Ça n'a rien avoir avec les testes linguistiques,la réponse que t'as reçu concerne uniquement l'authentification des diplômes et apparemment les relevés de notes,maintenant c'est tu l'as pas fait là ça pose problème et pour moi aussi apparemment enfin j'attendrai leur réponse ensuite on verra.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

siq maghreb ([email protected])

Madame,

Vous avez reçu une lettre d’intention de rejet suite à une étude préliminaire de votre dossier qui a révélée que certains des documents exigés sont manquants ou qu’ils n’ont pas été présentés dans les formats exigés. Les documents que nous vous demandons sont bien indiqués en annexe de la lettre que vous avez reçue. Par exemple, il se peut que vous ayez envoyé des photocopies ou des copies assermentées de certains documents alors que nous exigeons une copie certifiée conforme à l’original par l’institution émettrice.

Vous pouvez trouver les définitions en rapport au format exigé ainsi que des exemples sur notre site internet que nous vous invitons à consulter : http://www64.immigration-quebec.ca .

Depuis le 3 décembre 2012, cette exigence est appliquée de façon stricte sur l’ensemble des dossiers en attente d’analyse et qu’elle peut conduire au rejet de votre demande. Il est inutile de contacter nos services afin de demander une révision des exigences énumérées dans la lettre d’intention de rejet que vous avez reçue.

Prenez note que cette lettre fait foi de document officiel dans le cas où des démarches formelles s’avéreraient nécessaires auprès des institutions concernées afin d’obtenir vos documents.

Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs, voila la réponse que j'ai eu de leur part a votre avis qu'es que je devais comprendre! :unsure2:

je ne sais pas ,le message n'est pas claire !! mais normalement on est pas concerné par les testes de langues vue qu'on a envoyé nos dossiers bien avant la loi qui les oblige ,et puis il y a beaucoup de nos amis forumistes qui ont récu des intentions de rejet et qui ont envoyé leurs compliments sans joindre avec ces testes , en tout les cas bonne chance pour tout le monde

Ça n'a rien avoir avec les testes linguistiques,la réponse que t'as reçu concerne uniquement l'authentification des diplômes et apparemment les relevés de notes,maintenant c'est tu l'as pas fait là ça pose problème et pour moi aussi apparemment enfin j'attendrai leur réponse ensuite on verra.

Bonjour a tous :smile: ,oui Addi je comprends ce que tu dis mais ma question initiale était es que je devait remplir la case tests de longues et éventuellement s'ils pouvaient me dire si mon formulaire sera évalué selon les critères de 2009 et tu vois leur réponse que moi franchement je trouve flou :huh2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

siq maghreb ([email protected])

Madame,

Vous avez reçu une lettre d’intention de rejet suite à une étude préliminaire de votre dossier qui a révélée que certains des documents exigés sont manquants ou qu’ils n’ont pas été présentés dans les formats exigés. Les documents que nous vous demandons sont bien indiqués en annexe de la lettre que vous avez reçue. Par exemple, il se peut que vous ayez envoyé des photocopies ou des copies assermentées de certains documents alors que nous exigeons une copie certifiée conforme à l’original par l’institution émettrice.

Vous pouvez trouver les définitions en rapport au format exigé ainsi que des exemples sur notre site internet que nous vous invitons à consulter : http://www64.immigration-quebec.ca .

Depuis le 3 décembre 2012, cette exigence est appliquée de façon stricte sur l’ensemble des dossiers en attente d’analyse et qu’elle peut conduire au rejet de votre demande. Il est inutile de contacter nos services afin de demander une révision des exigences énumérées dans la lettre d’intention de rejet que vous avez reçue.

Prenez note que cette lettre fait foi de document officiel dans le cas où des démarches formelles s’avéreraient nécessaires auprès des institutions concernées afin d’obtenir vos documents.

Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs, voila la réponse que j'ai eu de leur part a votre avis qu'es que je devais comprendre! :unsure2:

je ne sais pas ,le message n'est pas claire !! mais normalement on est pas concerné par les testes de langues vue qu'on a envoyé nos dossiers bien avant la loi qui les oblige ,et puis il y a beaucoup de nos amis forumistes qui ont récu des intentions de rejet et qui ont envoyé leurs compliments sans joindre avec ces testes , en tout les cas bonne chance pour tout le monde

Ça n'a rien avoir avec les testes linguistiques,la réponse que t'as reçu concerne uniquement l'authentification des diplômes et apparemment les relevés de notes,maintenant c'est tu l'as pas fait là ça pose problème et pour moi aussi apparemment enfin j'attendrai leur réponse ensuite on verra.

Bonjour a tous :smile: ,oui Addi je comprends ce que tu dis mais ma question initiale était es que je devait remplir la case tests de longues et éventuellement s'ils pouvaient me dire si mon formulaire sera évalué selon les critères de 2009 et tu vois leur réponse que moi franchement je trouve flou :huh2:

Si les testes de langues t'inquiète,je te rassure que tu n'es pas concerné d'ailleurs pour nous tous qui ont déposé en 2009.maintenant il reste le problème de l'authentification des copies moi je ne l'ai pas fait et là vraiment je suis inquiet.je croyait le SIQ aller prendre en considération juste les traductions mais apparemment non.suivant un témoignage d'une candidate s'il manque quelque chose à notre dossier je crois qu'ils vont nous contacter pour compléter plus tard,ça va prendre du temps encore une fois mais qu'est que tu veux c'est la procédure.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

EN fin je suis sure que tout ira pour le mieux et on aura le csq haut la main et puis ils ne vont pas nous rebouter si facilement après tant d'années d'attente !!!et puis quand on veut on peut . :thumbsup:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

EN fin je suis sure que tout ira pour le mieux et on aura le csq haut la main et puis ils ne vont pas nous rebouter si facilement après tant d'années d'attente !!!et puis quand on veut on peut . :thumbsup:

Quand j'ai reçu l'intention de rejet,on m'a demandé de fournir le formulaire de demande CSQ pour ma femme que j'ai oublié d'envoyer au début,et sur la demande il y a la case à remplir pour le teste de langue et ben j'ai mis qu'elle ne passe pas puisque c'était la seul réponse que je pouvait donner et puisque on est pas concernés par ce teste et je précise bien je suis le requérant principale.autre chose c'est la grille de 2006 pour nous.pas de 2009

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

ah d'après ce que je vois on ai en tout points dans le même cas ns aussi on a omis :blush2: de joindre mon formulaire en 2009! alors je partage tes espérances on passera sans encombres il faut y croire et tout faire pour :smile:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement