newespoire Posté(e) 18 avril 2013 Posté(e) 18 avril 2013 bonsoir mes chers amis ,j'ai un ami qui veut poser un question sur le test d'anglais; j'aimerai bien savoir si le test d'anglais est obligatoire ou non lors de l'envoi du dossier de DSCQ, car sur le formulaire, a mon avis, on a le choix de le passer ou de ne pas le passer. merci
Habitués kader2006 Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 e-brune Après la réception de la e-brune aujourd'hui et pour plus d'informations aux membres du forums qui sont dans les différentes étapes du processus d'immigration, je vous joints le contenu du courriel avec les deux fichiers attachés de la brune en français et en anglais Madame, Monsieur, Veuillez noter que nous sommes prêts à émettre votre (vos) visa (s). Merci de prendre connaissance du document ci-joint et de vous conformer rigoureusement aux instructions qu'il contient. Pour toute future correspondance, nous vous saurions gré d'indiquer le numéro de dossier mentionné ci-dessus, incluant les initiales à la fin du numéro, s'il y a lieu. Date d’expiration du (des) visa(s) - Expiry date of the visa(s): 2014/04/08 Dear Applicant, Please note that we are ready to issue your visa(s). Please read carefully the attached instructions. In all your correspondance, please be so kind as to indicate your file number. Salutations distinguées / Best regards. Service de l'immigration / Immigration Section /LKAmbassade du Canada / Canadian Embassy37, avenue Montaigne75008 Paris 01 44 43 29 16PARISIMMIGRATION@international.gc.ca Voici également les deux fichiers attachés (Demande de passeport F et Demande de passeport A que j'ai nommé e-brune 2013 (en français) et e-brune 2013 (en anglais) : http://www.filedropper.com/e-brune2013-fr http://www.filedropper.com/e-brune2013-ang bonjour cher ami,je suis vraiment trés trés content pour toi ,toute mes felicitations ,bonne chance mon frere ,et merci pour tt bvooo et bonne chance la bas bonne réussite
Invité Posté(e) 18 avril 2013 Posté(e) 18 avril 2013 Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit : Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant l'ambassade. L'agent de sécurité nous a demandé l'heure de l'entrevue, puis nous a demandé de revenir à 08H30. Nous nous sommes rendus dans un café pas loin, nous avons bu des cafés en attendant de repartir. L'heure venue, nous sommes revenus et là l'agent nous fait entrer. Une fois dans la salle de réception, nous étions seuls, puis quelques tunisiens sont arrivés, la plupart pour des demandes de visa classique, ou pour des parrainages. L'ambiance était morose au début, et j'ai formellement signifié à ma femme de ne pas parler de l'entretien, pour ne pas la perturber, c'est comme lors des exams où il y a toujours quelqu'un qui vient te parler d'un truc que tu n'as jamais entendu, et te couper les jambes. Puis un couple "JOE23" du forum sont arrivés, un couple sympa, on a papoté de tout et de rien, du canada, de la bureaucratie chez nous, etc.… A 09h30 une dame prononce mon nom et celui de ma femme, et l'agent nous prie de le suivre. Entrés dans la fameuse salle, qui ressemble aux parloirs des prisons américaines, la dame (la cinquantaine avec lunette cheveux en coupe carrée foncés entre le noir et le rouge) nous invite à nous asseoir : A : agente M : Moi F : Ma femme A : Bonjour, je suis Mme Anne Bernard, je suis l'agente qui va vous faire passer cet entretien, elle a pour but de vous identifier, de vérifier l'authenticité de vos documents, vos acquis linguistiques, et la préparation de votre projet d'immigration, après je vous communiquerai les résultats, soit vous êtes admis, soit vous avez une intention de refus, soit un refus et je vous dirai pourquoi ce refus. Vos passeports s'il vous plait. M : Tenez madame Elle vérifie puis elle nous les remet A : Votre acte de mariage ? Elle le vérifie, puis elle me demande que veut dire le cachet rond en arabe, donc si vous avez un acte de mariage en français traduisez quand-même A : maintenant on passe aux diplômes, vos diplômes monsieur M : oui, tenez madame ; et là je lui passe mes diplômes et toutes les attestations de formation dont je dispose Elle commence à tapoter sur son clavier et me sort une première frayeur A : Je vois que vous avez un diplôme d'éducateur physique donc une équivalence de Technicien, secondaire + 2 au canada M : euh madame, mon diplôme est celui de conseiller en sport, c'est un DES en théorie et méthodologie de l'éducation physique et sportive, j'ai une équivalence d'un bac + 4 au canada, selon le tableau d'études comparatives. A : ce n'est pas ce que j'ai ici, je ne peux faire autrement M : Madame c'est une formation universitaire, ce que je vous dis maintenant c'est écrit dans le tableau comparatif des études, il y a une case pour notre institut. A : Attendez je vais voir Elle prend un document et cherche dedans, puis me dit A : c'est bon je l'ai trouvé, effectivement Monsieur vous avez raison, je vais rectifiez sur le système Ça m'a un peu soulagé A : on passe maintenant à votre expérience professionnelle, que faites-vous maintenant ? M : je suis bla bla bla bla blabla A : avant cela qu'est-ce que vous avez fait auparavant ? M : Bla bla bla; et voilà les certificats et les attestations de travail A : est-ce que vous avez une preuve des cotisations de ces expérieces? M : Non, hélas madame, je n'ai pas pu le faire, on ne délivre pas ce genre de papiers auprès de la CNAS A : désolé je ne peux donc prendre en considération ces expériences, je n'ai accordé à personne auparavant M : je pense que vous êtes au courant madame qu'on ne peut pas nous délivrer ce genre d'historique de cotisations à la CNAS, c'est caractéristique de la bureaucratie de notre administration. Là je profite et je lui montre mon DALF, et elle a été ravie, elle l'a vu, et j'ai enfoncé le clou en lui disant que j'ai déjà été au Québec dans le cadre de la francophonie, et elle a été surprise, et très contente. Puis elle me parle en anglais : A: What about english? Where do you live? M : I'm from …… it's a little bit far from here, we came two days ago, we've been on the road about 10 hours A: Do you have children? M : Not yet A : très bien vous avez un bon anglais A : Et vous madame, je peux voir vos diplômes ? F : Oui les voilà A : vous êtes …….. c'est bien ça Elle vérifie le diplôme puis ma femme lui explique pourquoi elle ne travaille pas dans son domaine. A : et que comptez vous faire une fois au Québec ? F : BlaBlaBla… ma femme lui explique ce qu'elle veut faire (projet professionnel) A : est-ce que vous avez fait des recherches sur ce que vous venez de m'expliquer ? F : Bien sûr, j'ai fait des recherches sur le net selon mon code CNP qui est …. Et voilà quelques offres que j'ai trouvées, mais aussi mon CV Québécois. A : c'est bien (elle regarde les offre d'emplois) A : et vous Monsieur, parlez-moi un peu de ce que vous allez faire au Québec ? M : Je souhaite travailler dans …… , mais je suis conscient que je dois avoir de l'expérience québécoise sinon je peux faire ……., de toutes manières mon but pour un premier temps est de subvenir aux besoins de ma famille, je ne rechigne pas à faire des petits boulots. La réponse lui a plu, je lui ai dit que Montréal c'est parce que j'ai des points d'ancrage, sinon je verrai probablement Québec parce que le taux de chômage y est très faible. Elle a aimé ma réponse ; puis je lui ai montré mes recherches d'emploi et les perspectives dans mon domaine. A : vous avez largement dépassé les points de qualification, félicitation, vous vous êtes très bien préparé, ce n'est pas le cas de tout le monde, je vous félicite, je vous conseille d'aller voir le pays il n y a pas que Montréal, Québec c'est joli, la vie n y est pas chère, et le chômage bas, on pense actuellement à régionaliser l'immigration, car 99% des immigrants choisissent Montréal, et il ya aussi un phénomène de ghetto qui se met en place, car les gens se rassemblent selon des affinités culturelles ce qui va contre le principe de l'intégration. Je vous donne vos CSQ, félicitations Voilà en gros mon entretien, je tiens à vous conseiller de bien vous préparer, soyez vous-même, ne mentez pas, défendez votre projet, soyez convaincant, et surtout polis!! J'ai eu la chance d'avoir participé au forum mondiale de la francophonie à Québec, ça m'a aidé. Je dirais préparez vous bien, ils ne sont pas là pour nous contrarier, pensez déjà que vous avez été retenus pour l'entretien, donc vous avez du potentiel, ce ne sont pas des gens négatifs, ils ne font que leur travail. Bon courage à tout le monde. H.Bahrini, AMILLO, hamsad et 2 autres ont réagi à ceci 5
Habitués rafik1234 Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien?
Habitués veniziano Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure ! Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale !pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien? C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux
Habitués AMILLO Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 (modifié) Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit : Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant l'ambassade. L'agent de sécurité nous a demandé l'heure de l'entrevue, puis nous a demandé de revenir à 08H30. Nous nous sommes rendus dans un café pas loin, nous avons bu des cafés en attendant de repartir. L'heure venue, nous sommes revenus et là l'agent nous fait entrer. Une fois dans la salle de réception, nous étions seuls, puis quelques tunisiens sont arrivés, la plupart pour des demandes de visa classique, ou pour des parrainages. L'ambiance était morose au début, et j'ai formellement signifié à ma femme de ne pas parler de l'entretien, pour ne pas la perturber, c'est comme lors des exams où il y a toujours quelqu'un qui vient te parler d'un truc que tu n'as jamais entendu, et te couper les jambes. Puis un couple "JOE23" du forum sont arrivés, un couple sympa, on a papoté de tout et de rien, du canada, de la bureaucratie chez nous, etc.… A 09h30 une dame prononce mon nom et celui de ma femme, et l'agent nous prie de le suivre. Entrés dans la fameuse salle, qui ressemble aux parloirs des prisons américaines, la dame (la cinquantaine avec lunette cheveux en coupe carrée foncés entre le noir et le rouge) nous invite à nous asseoir : A : agente M : Moi F : Ma femme A : Bonjour, je suis Mme Anne Bernard, je suis l'agente qui va vous faire passer cet entretien, elle a pour but de vous identifier, de vérifier l'authenticité de vos documents, vos acquis linguistiques, et la préparation de votre projet d'immigration, après je vous communiquerai les résultats, soit vous êtes admis, soit vous avez une intention de refus, soit un refus et je vous dirai pourquoi ce refus. Vos passeports s'il vous plait. M : Tenez madame Elle vérifie puis elle nous les remet A : Votre acte de mariage ? Elle le vérifie, puis elle me demande que veut dire le cachet rond en arabe, donc si vous avez un acte de mariage en français traduisez quand-même A : maintenant on passe aux diplômes, vos diplômes monsieur M : oui, tenez madame ; et là je lui passe mes diplômes et toutes les attestations de formation dont je dispose Elle commence à tapoter sur son clavier et me sort une première frayeur A : Je vois que vous avez un diplôme d'éducateur physique donc une équivalence de Technicien, secondaire + 2 au canada M : euh madame, mon diplôme est celui de conseiller en sport, c'est un DES en théorie et méthodologie de l'éducation physique et sportive, j'ai une équivalence d'un bac + 4 au canada, selon le tableau d'études comparatives. A : ce n'est pas ce que j'ai ici, je ne peux faire autrement M : Madame c'est une formation universitaire, ce que je vous dis maintenant c'est écrit dans le tableau comparatif des études, il y a une case pour notre institut. A : Attendez je vais voir Elle prend un document et cherche dedans, puis me dit A : c'est bon je l'ai trouvé, effectivement Monsieur vous avez raison, je vais rectifiez sur le système Ça m'a un peu soulagé A : on passe maintenant à votre expérience professionnelle, que faites-vous maintenant ? M : je suis bla bla bla bla blabla A : avant cela qu'est-ce que vous avez fait auparavant ? M : Bla bla bla; et voilà les certificats et les attestations de travail A : est-ce que vous avez une preuve des cotisations de ces expérieces? M : Non, hélas madame, je n'ai pas pu le faire, on ne délivre pas ce genre de papiers auprès de la CNAS A : désolé je ne peux donc prendre en considération ces expériences, je n'ai accordé à personne auparavant M : je pense que vous êtes au courant madame qu'on ne peut pas nous délivrer ce genre d'historique de cotisations à la CNAS, c'est caractéristique de la bureaucratie de notre administration. Là je profite et je lui montre mon DALF, et elle a été ravie, elle l'a vu, et j'ai enfoncé le clou en lui disant que j'ai déjà été au Québec dans le cadre de la francophonie, et elle a été surprise, et très contente. Puis elle me parle en anglais : A: What about english? Where do you live? M : I'm from …… it's a little bit far from here, we came two days ago, we've been on the road about 10 hours A: Do you have children? M : Not yet A : très bien vous avez un bon anglais A : Et vous madame, je peux voir vos diplômes ? F : Oui les voilà A : vous êtes …….. c'est bien ça Elle vérifie le diplôme puis ma femme lui explique pourquoi elle ne travaille pas dans son domaine. A : et que comptez vous faire une fois au Québec ? F : BlaBlaBla… ma femme lui explique ce qu'elle veut faire (projet professionnel) A : est-ce que vous avez fait des recherches sur ce que vous venez de m'expliquer ? F : Bien sûr, j'ai fait des recherches sur le net selon mon code CNP qui est …. Et voilà quelques offres que j'ai trouvées, mais aussi mon CV Québécois. A : c'est bien (elle regarde les offre d'emplois) A : et vous Monsieur, parlez-moi un peu de ce que vous allez faire au Québec ? M : Je souhaite travailler dans …… , mais je suis conscient que je dois avoir de l'expérience québécoise sinon je peux faire ……., de toutes manières mon but pour un premier temps est de subvenir aux besoins de ma famille, je ne rechigne pas à faire des petits boulots. La réponse lui a plu, je lui ai dit que Montréal c'est parce que j'ai des points d'ancrage, sinon je verrai probablement Québec parce que le taux de chômage y est très faible. Elle a aimé ma réponse ; puis je lui ai montré mes recherches d'emploi et les perspectives dans mon domaine. A : vous avez largement dépassé les points de qualification, félicitation, vous vous êtes très bien préparé, ce n'est pas le cas de tout le monde, je vous félicite, je vous conseille d'aller voir le pays il n y a pas que Montréal, Québec c'est joli, la vie n y est pas chère, et le chômage bas, on pense actuellement à régionaliser l'immigration, car 99% des immigrants choisissent Montréal, et il ya aussi un phénomène de ghetto qui se met en place, car les gens se rassemblent selon des affinités culturelles ce qui va contre le principe de l'intégration. Je vous donne vos CSQ, félicitations Voilà en gros mon entretien, je tiens à vous conseiller de bien vous préparer, soyez vous-même, ne mentez pas, défendez votre projet, soyez convaincant, et surtout polis!! J'ai eu la chance d'avoir participé au forum mondiale de la francophonie à Québec, ça m'a aidé. Je dirais préparez vous bien, ils ne sont pas là pour nous contrarier, pensez déjà que vous avez été retenus pour l'entretien, donc vous avez du potentiel, ce ne sont pas des gens négatifs, ils ne font que leur travail. Bon courage à tout le monde. merci montana pour ton récit et je te salue pour ta défense bravoo mon ami Modifié 18 avril 2013 par AMILLO
Habitués H.Bahrini Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 (modifié) Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit : Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant l'ambassa félicitations montana et merci pour le récit j'ai bien aimé comment t'as défendu ton domaine de formation bonne chance pour le fédéral Modifié 18 avril 2013 par H.Bahrini
Habitués gip Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 Bonsoir tout le monde, désolé pour le retard, voilà mon récit : Nous sommes arrivés deux jours avant, nous sommes descendus à l'hôtel PHEBUS dans la banlieue de GAMARTH, je ne voulais pas rester au centre ville par précautions. Le jour J on est sortis à 07h30 de l'hôtel, par taxi vers l'ambassade, une dizaine de minutes et 7DT après nous voilà devant l'ambassade. L'agent de sécurité nous a demandé l'heure de l'entrevue, puis nous a demandé de revenir à 08H30. Nous nous sommes rendus dans un café pas loin, nous avons bu des cafés en attendant de repartir. L'heure venue, nous sommes revenus et là l'agent nous fait entrer. Une fois dans la salle de réception, nous étions seuls, puis quelques tunisiens sont arrivés, la plupart pour des demandes de visa classique, ou pour des parrainages. L'ambiance était morose au début, et j'ai formellement signifié à ma femme de ne pas parler de l'entretien, pour ne pas la perturber, c'est comme lors des exams où il y a toujours quelqu'un qui vient te parler d'un truc que tu n'as jamais entendu, et te couper les jambes. Puis un couple "JOE23" du forum sont arrivés, un couple sympa, on a papoté de tout et de rien, du canada, de la bureaucratie chez nous, etc.… bravo pour l'entrevue , un récit trés bien détaillé , je te souhaite une trés bonne chance pour la prpcédure féderal
Habitués rafik1234 Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure ! Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale ! pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien? C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ? et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ?
Habitués veniziano Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 (modifié) Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure ! Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale ! pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien? C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ? et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ? Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage ! J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes à l’étranger ..... ils savent comment procéder, Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation, Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger - Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie . S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien... Ça passera Inchallah... Modifié 18 avril 2013 par veniziano
Habitués gip Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 bonsoir mes chers amis ,j'ai un ami qui veut poser un question sur le test d'anglais; j'aimerai bien savoir si le test d'anglais est obligatoire ou non lors de l'envoi du dossier de DSCQ, car sur le formulaire, a mon avis, on a le choix de le passer ou de ne pas le passer. merci le teste d'anglais n'est pas obligatoir mais si dans le cas ou il ne le joigne pas avec sa demende il deverai coché sur le formulaire de demande de certficat de selection la case ( je ne soumets pas d'attestation de résultats pour mes compétences linguistiques en anglais ) et il n'obtiendrez aucun point à ce critère d’évaluation
Habitués rafik1234 Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure ! Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale ! pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien? C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ? et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ? Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage ! J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes à l’étranger ..... ils savent comment procéder, Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation, Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger - Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie . S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien... Ça passera Inchallah... merci encor pour ta réponse c'est un peux flou alors et si je prend les copie au ministère tt seul ils accepteront ? si c oui ques qu'il me mette dans les copie dsl encor
Habitués veniziano Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure ! Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale ! pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien? C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ? et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ? Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage ! J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes à l’étranger ..... ils savent comment procéder, Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation, Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger - Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie . S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien... Ça passera Inchallah... merci encor pour ta réponse c'est un peux flou alors et si je prend les copie au ministère tt seul ils accepteront ? si c oui ques qu'il me mette dans les copie dsl encor oui mais peut être que ta FAC te redonne tes documents authentifiés pour que tu les emmènes toi même au ministère, ça reste possible mais faut déjà avoir la réponse de ta FAC et comment ils procèdent aussi car là c'est la réponse du candidat que j'ai cité en haut et comment il a procédé (une solution parmi d'autres disons)!
Habitués gip Posté(e) 18 avril 2013 Habitués Posté(e) 18 avril 2013 (modifié) Merci @RENAISSANCE pour tes félicitations, je te souhaite également bonne chance pour la suite de ta procédure ! Bravo @montana213 pour le CSQ et bonne chance pour l'étape fédérale ! pour l’évaluation des étude j'ai authentifier les copie de mon diplôme et les relevé de note; mais ya juste le caché de l’école pas de signature es que c'est comme sa qu'on fais une authentification? et pour le paiement comment faire et a quel banc et combien? C'est pas suffisant, faut aussi avoir la griffe de celui qui l'a fait (nom, prénom et poste), le cachet de la date aussi, essayes de passer au ministère de l'enseignement supérieur c'est mieux merci pour ta réponse alors sur les copie il faut le caché de l’institue + caché du directeur+ la signature c sa ? et pour le ministère de l'enseignement comment faire ques qu'il doive mettre sur les copie ? Concernant l'authentification des documents, voici la réponse de @Amirouche de belcourt qu'on remercie au passage ! J'ai eu à faire a cette situation, tu demandes à ton institut que tu en as besoin d'envoyer ton diplôme + ton bulletin de notes à l’étranger ..... ils savent comment procéder, Ils vont authentifier les originaux seulement puis les envoyer au ministère de l'enseignement supérieure pour validation, Dés que tu les récupères (une semaine après en générale) tu en fais une copies que tu vas légaliser a la mairie en l'ajoutant le cachet - valable à l’étranger - Tu fais une traduction chez un traducteur agréer des originaux certifiés Légalisé la traduction au ministère des affaires étrangère à Les Annassères Envoi la copie légalisée + la traduction légalisée + Joints une note explicative comme quoi que l'Institut ne légalise pas les copies mais uniquement les originaux avec les coordonnée de ton institut ... s'il veulent vérifier, pour montrer ta bonne foie . S'est un peut bureaucratique mais s'est comme ça, on n'y peut rien... Ça passera Inchallah... merci encor pour ta réponse c'est un peux flou alors et si je prend les copie au ministère tt seul ils accepteront ? si c oui ques qu'il me mette dans les copie dsl encor oui mais peut être que ta FAC te redonne tes documents authentifiés pour que tu les emmènes toi même au ministère, ça reste possible mais faut déjà avoir la réponse de ta FAC et comment ils procèdent aussi car là c'est la réponse du candidat que j'ai cité en haut et comment il a procédé (une solution parmi d'autres disons)! oui veniziano parce que moi j'ai réussi a obtenir l'authentification a l'université sans passé par le ministère certe ça n'a pas été facile mais j'ai pu enfin de compte convaincre le vice recteur ,donc il m'a mis le cahcet rond de l'université plus sa griffe et la mention document authentique Modifié 18 avril 2013 par gip
Habitués addi68 Posté(e) 19 avril 2013 Habitués Posté(e) 19 avril 2013 siq maghreb (siq.maghreb@micc.gouv.qc.ca) Madame, Vous avez reçu une lettre d’intention de rejet suite à une étude préliminaire de votre dossier qui a révélée que certains des documents exigés sont manquants ou qu’ils n’ont pas été présentés dans les formats exigés. Les documents que nous vous demandons sont bien indiqués en annexe de la lettre que vous avez reçue. Par exemple, il se peut que vous ayez envoyé des photocopies ou des copies assermentées de certains documents alors que nous exigeons une copie certifiée conforme à l’original par l’institution émettrice. Vous pouvez trouver les définitions en rapport au format exigé ainsi que des exemples sur notre site internet que nous vous invitons à consulter : http://www64.immigration-quebec.ca . Depuis le 3 décembre 2012, cette exigence est appliquée de façon stricte sur l’ensemble des dossiers en attente d’analyse et qu’elle peut conduire au rejet de votre demande. Il est inutile de contacter nos services afin de demander une révision des exigences énumérées dans la lettre d’intention de rejet que vous avez reçue. Prenez note que cette lettre fait foi de document officiel dans le cas où des démarches formelles s’avéreraient nécessaires auprès des institutions concernées afin d’obtenir vos documents. Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs, voila la réponse que j'ai eu de leur part a votre avis qu'es que je devais comprendre! je ne sais pas ,le message n'est pas claire !! mais normalement on est pas concerné par les testes de langues vue qu'on a envoyé nos dossiers bien avant la loi qui les oblige ,et puis il y a beaucoup de nos amis forumistes qui ont récu des intentions de rejet et qui ont envoyé leurs compliments sans joindre avec ces testes , en tout les cas bonne chance pour tout le monde Ça n'a rien avoir avec les testes linguistiques,la réponse que t'as reçu concerne uniquement l'authentification des diplômes et apparemment les relevés de notes,maintenant c'est tu l'as pas fait là ça pose problème et pour moi aussi apparemment enfin j'attendrai leur réponse ensuite on verra. aminosaze a réagi à ceci 1
Habitués pruneparfumée Posté(e) 19 avril 2013 Habitués Posté(e) 19 avril 2013 siq maghreb (siq.maghreb@micc.gouv.qc.ca) Madame, Vous avez reçu une lettre d’intention de rejet suite à une étude préliminaire de votre dossier qui a révélée que certains des documents exigés sont manquants ou qu’ils n’ont pas été présentés dans les formats exigés. Les documents que nous vous demandons sont bien indiqués en annexe de la lettre que vous avez reçue. Par exemple, il se peut que vous ayez envoyé des photocopies ou des copies assermentées de certains documents alors que nous exigeons une copie certifiée conforme à l’original par l’institution émettrice. Vous pouvez trouver les définitions en rapport au format exigé ainsi que des exemples sur notre site internet que nous vous invitons à consulter : http://www64.immigration-quebec.ca . Depuis le 3 décembre 2012, cette exigence est appliquée de façon stricte sur l’ensemble des dossiers en attente d’analyse et qu’elle peut conduire au rejet de votre demande. Il est inutile de contacter nos services afin de demander une révision des exigences énumérées dans la lettre d’intention de rejet que vous avez reçue. Prenez note que cette lettre fait foi de document officiel dans le cas où des démarches formelles s’avéreraient nécessaires auprès des institutions concernées afin d’obtenir vos documents. Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs, voila la réponse que j'ai eu de leur part a votre avis qu'es que je devais comprendre! je ne sais pas ,le message n'est pas claire !! mais normalement on est pas concerné par les testes de langues vue qu'on a envoyé nos dossiers bien avant la loi qui les oblige ,et puis il y a beaucoup de nos amis forumistes qui ont récu des intentions de rejet et qui ont envoyé leurs compliments sans joindre avec ces testes , en tout les cas bonne chance pour tout le monde Ça n'a rien avoir avec les testes linguistiques,la réponse que t'as reçu concerne uniquement l'authentification des diplômes et apparemment les relevés de notes,maintenant c'est tu l'as pas fait là ça pose problème et pour moi aussi apparemment enfin j'attendrai leur réponse ensuite on verra. Bonjour a tous ,oui Addi je comprends ce que tu dis mais ma question initiale était es que je devait remplir la case tests de longues et éventuellement s'ils pouvaient me dire si mon formulaire sera évalué selon les critères de 2009 et tu vois leur réponse que moi franchement je trouve flou
Habitués addi68 Posté(e) 19 avril 2013 Habitués Posté(e) 19 avril 2013 siq maghreb (siq.maghreb@micc.gouv.qc.ca) Madame, Vous avez reçu une lettre d’intention de rejet suite à une étude préliminaire de votre dossier qui a révélée que certains des documents exigés sont manquants ou qu’ils n’ont pas été présentés dans les formats exigés. Les documents que nous vous demandons sont bien indiqués en annexe de la lettre que vous avez reçue. Par exemple, il se peut que vous ayez envoyé des photocopies ou des copies assermentées de certains documents alors que nous exigeons une copie certifiée conforme à l’original par l’institution émettrice. Vous pouvez trouver les définitions en rapport au format exigé ainsi que des exemples sur notre site internet que nous vous invitons à consulter : http://www64.immigration-quebec.ca . Depuis le 3 décembre 2012, cette exigence est appliquée de façon stricte sur l’ensemble des dossiers en attente d’analyse et qu’elle peut conduire au rejet de votre demande. Il est inutile de contacter nos services afin de demander une révision des exigences énumérées dans la lettre d’intention de rejet que vous avez reçue. Prenez note que cette lettre fait foi de document officiel dans le cas où des démarches formelles s’avéreraient nécessaires auprès des institutions concernées afin d’obtenir vos documents. Veuillez agréer l’expression de nos sentiments les meilleurs, voila la réponse que j'ai eu de leur part a votre avis qu'es que je devais comprendre! je ne sais pas ,le message n'est pas claire !! mais normalement on est pas concerné par les testes de langues vue qu'on a envoyé nos dossiers bien avant la loi qui les oblige ,et puis il y a beaucoup de nos amis forumistes qui ont récu des intentions de rejet et qui ont envoyé leurs compliments sans joindre avec ces testes , en tout les cas bonne chance pour tout le monde Ça n'a rien avoir avec les testes linguistiques,la réponse que t'as reçu concerne uniquement l'authentification des diplômes et apparemment les relevés de notes,maintenant c'est tu l'as pas fait là ça pose problème et pour moi aussi apparemment enfin j'attendrai leur réponse ensuite on verra. Bonjour a tous ,oui Addi je comprends ce que tu dis mais ma question initiale était es que je devait remplir la case tests de longues et éventuellement s'ils pouvaient me dire si mon formulaire sera évalué selon les critères de 2009 et tu vois leur réponse que moi franchement je trouve flou Si les testes de langues t'inquiète,je te rassure que tu n'es pas concerné d'ailleurs pour nous tous qui ont déposé en 2009.maintenant il reste le problème de l'authentification des copies moi je ne l'ai pas fait et là vraiment je suis inquiet.je croyait le SIQ aller prendre en considération juste les traductions mais apparemment non.suivant un témoignage d'une candidate s'il manque quelque chose à notre dossier je crois qu'ils vont nous contacter pour compléter plus tard,ça va prendre du temps encore une fois mais qu'est que tu veux c'est la procédure.
Habitués pruneparfumée Posté(e) 19 avril 2013 Habitués Posté(e) 19 avril 2013 EN fin je suis sure que tout ira pour le mieux et on aura le csq haut la main et puis ils ne vont pas nous rebouter si facilement après tant d'années d'attente !!!et puis quand on veut on peut . rena_meriem a réagi à ceci 1
Habitués addi68 Posté(e) 19 avril 2013 Habitués Posté(e) 19 avril 2013 EN fin je suis sure que tout ira pour le mieux et on aura le csq haut la main et puis ils ne vont pas nous rebouter si facilement après tant d'années d'attente !!!et puis quand on veut on peut . Quand j'ai reçu l'intention de rejet,on m'a demandé de fournir le formulaire de demande CSQ pour ma femme que j'ai oublié d'envoyer au début,et sur la demande il y a la case à remplir pour le teste de langue et ben j'ai mis qu'elle ne passe pas puisque c'était la seul réponse que je pouvait donner et puisque on est pas concernés par ce teste et je précise bien je suis le requérant principale.autre chose c'est la grille de 2006 pour nous.pas de 2009
Habitués pruneparfumée Posté(e) 19 avril 2013 Habitués Posté(e) 19 avril 2013 ah d'après ce que je vois on ai en tout points dans le même cas ns aussi on a omis de joindre mon formulaire en 2009! alors je partage tes espérances on passera sans encombres il faut y croire et tout faire pour
Messages recommandés