Aller au contenu

Vous attendez l'entretien?


smdich

Messages recommandés

  • Habitués
les amis du forum une question simple :

esque l'acte de naisance en francais avec la mention valable a l'etrange et le cache en arab suffit , sans faire la traduction , sachan que le siq demande une traduction de tout les document ou il ya un partie en arab.merci

Bonsoir

d'ou es que vous l'avez sorti?

Il n'existe pas d'acte de naissance en français avec caché en arabe à ma connaissance

et il porte systèmatiquement la mention valable pour l'étranger parce qu'il n'est pas usuel ici

Meriem

Si..SI..ça existe puisque je l'ai fait au niveau de la mairie lors de la préparation de ma demande, l’extrait de naissance en français avec la mention (valable à l'étranger) mais le cachet en arabe malheureusement mais on peut faire une traduction pour le cachet juste pour être sure..

bonjour, ce cachet en arabe est le cachet officiel, c'est obligatoire qu'il soit en arabe, envoi le comme il est sans aucune traduction, (confirmation)

le cachet rond de la république algérienne est toujours en arabe , même pour celui du traducteur mais le reste étant en français (c'est valable)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Nouveau record à Montréal une tempête de neige de 45 cm aujourd'hui, du jamais vu depuis le 4 mars 1971 la neige à atteint 43 cm, la photo du profil est actuelle de ce jeudi 27 décembre, aller il se fait tard, je vais me coucher bonne nuit.

comme quoi vaut mieux arriver au Canada hors la saison hivernale, comme ça on verra venir ces moments glacials petit à petit pour mieux s'y habituer!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
salem les amis

est-es que les gens avec dossier 45 et 46 ont eu leur DI ???

Jettes un coup d'oeil sur le tableau des statistiques :

http://www.forum.immigrer.com/topic/91532-vous-attendez-lentretien/page-3147

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonsoir les gens, comment allez vous ?

Bon voila, j'ai une question qui a déjà été posée plusieurs fois ici, mais bon . . . . . :blush2:

J'ai toutes les traduction du BAC + Relevés de notes + Diplôme ( avec traduction des cachets et mention "valable a l'étranger " )

Question : Dois-je les faire légalisée a la mairie ? :whistlingb: ( oui je sais c'est la question qui revient souvent ) :blink2::crying:

Modifié par zoldar
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

avant tous bonsoir a tous svp je compte envoyer une demande d'evaluation comparative des etudes effectuer hors du quebec et pour cela je vouderais bien savoir esque c'est vraiment nesesaire? sachant que j'est un TS en informatique et je porsuit des etudes pour l'obtontien d'un DEUA en commerce a l'UFC (cours du soir) et si c'est demander et nesesaire alors svp qu'elles document dois-je envoyer et ou les envoyer????

MERCI

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Bonsoir les gens, comment allez vous ?

Bon voila, j'ai une question qui a déjà été posée plusieurs fois ici, mais bon . . . . . :blush2:

J'ai toutes les traduction du BAC + Relevées de notes + Diplôme ( avec traduction des cachets et mention "valable a l'étranger " )

Question : Dois-je les faire légalisée a la mairie ? :whistlingb: ( oui je sais c'est la question qui revient souvent ) :blink2::crying:

tu as la traduction c'est bien, ce sont des documents originaux et qui sont valables pour ton entrevue,

sinon en gros, non on ne peut pas légaliser des documents originaux sauf des copies

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
avant tous bonsoir a tous svp je compte envoyer une demande d'evaluation comparative des etudes effectuer hors du quebec et pour cela je vouderais bien savoir esque c'est vraiment nesesaire? sachant que j'est un TS en informatique et je porsuit des etudes pour l'obtontien d'un DEUA en commerce a l'UFC (cours du soir) et si c'est demander et nesesaire alors svp qu'elles document dois-je envoyer et ou les envoyer????

MERCI

- pour ton établissement au Québec : elle est utile ,

- mais pour ta demande d'immigration : elle n'est pas obligatoire

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir tout le monde,

je tiens à vous informer qu'hier j'ai réussi à joindre le SIQ, c'était une femme au service , je lui ai demandé des explications concernant les raisons pour lesquelles on m'a envoyé une intention de rejet ,ça réponse était : c'est juste pour documents manquants ni plus ni moin; ensuite je lui ai demandé si c'était une insuffisance de points, et ça réponse était :non.

à mon avis c'est sur l’authenticité des documents et la véracité des renseignements présentés à l'appui de la demande d'immigration que ça joue .

"4.2.3.3 Intention de rejet et rejet

Lorsque le fonctionnaire à l’immigration a des motifs raisonnables de douter de
l’authenticité des documents ou de la véracité des renseignements présentés à
l'appui de la demande d'immigration, il documente la preuve et verse au dossier
d’immigration les renseignements et documents requis.
Si la preuve est suffisante, le fonctionnaire prépare la lettre PERM 400 (Intention
de rejet) dans laquelle il précise les renseignements ou le document dont la
véracité ou l’authenticité n’a pas été prouvée de manière satisfaisante."
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Bonsoir les gens, comment allez vous ?

Bon voila, j'ai une question qui a déjà été posée plusieurs fois ici, mais bon . . . . . :blush2:

J'ai toutes les traduction du BAC + Relevées de notes + Diplôme ( avec traduction des cachets et mention "valable a l'étranger " )

Question : Dois-je les faire légalisée a la mairie ? :whistlingb: ( oui je sais c'est la question qui revient souvent ) :blink2::crying:

tu as la traduction c'est bien, ce sont des documents originaux et qui sont valables pour ton entrevue,

sinon en gros, non on ne peut pas légaliser des documents originaux sauf des copies

Merci infiniment Veniziano.

:flowers:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bsr , y'a mon ami Zoldarrrrrrrrrr, la légalisation est pour les photocopies , les traductions sont des originales, donc pas de légalisation pour les traductions , ok mon ami zoldarrrrr, si tu as d'autres question , i am hier , ok . Bonne soireeee.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonsoir tout le monde,

je tiens à vous informer qu'hier j'ai réussi à joindre le SIQ, c'était une femme au service , je lui ai demandé des explications concernant les raisons pour lesquelles on m'a envoyé une intention de rejet ,ça réponse était : c'est juste pour documents manquants ni plus ni moin; ensuite je lui ai demandé si c'était une insuffisance de points, et ça réponse était :non.

à mon avis c'est sur l’authenticité des documents et la véracité des renseignements présentés à l'appui de la demande d'immigration que ça joue .

"4.2.3.3 Intention de rejet et rejet

Lorsque le fonctionnaire à l’immigration a des motifs raisonnables de douter de
l’authenticité des documents ou de la véracité des renseignements présentés à
l'appui de la demande d'immigration, il documente la preuve et verse au dossier
d’immigration les renseignements et documents requis.
Si la preuve est suffisante, le fonctionnaire prépare la lettre PERM 400 (Intention
de rejet) dans laquelle il précise les renseignements ou le document dont la
véracité ou l’authenticité n’a pas été prouvée de manière satisfaisante."

en effet, c'est ce qui renforce l'hypothèse d'égarement des documents au niveau du SIQ,; et par conséquent ils ont besoin de mises à jours de ces derniers pour la suite du traitement

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

dans le cas où ils ont egare ou pas les dossiers est ce qu'on va leur envoyer encore des copies du dossier qu'on leur a deja envoyer ou carrément un nouveau dossier enfin avec des dates recente

Modifié par tabet
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Objet : Intention de rejet pour défaut de fournir les documents requis



Monsieur,



Nous avons débuté l’examen de votre demande de certificat de sélection du Québec. Nous constatons que des documents sont manquants ou dans un format non conforme. Afin de poursuivre le traitement de votre demande, nous avons besoin des documents indiqués dans la liste ci-jointe. Si vous avez envoyé des photocopies de vos documents, vous devez nous retourner les documents demandés dans la présente lettre dans le format exigé, soit un original ou une copie certifiées conforme selon le cas.



Vous devez nous transmettre ces documents, en un seul envoi, dans le format exigé (original, copie certifiée conforme ou photocopie), à l’intérieur d’un délai de 90 jours suivant l’envoi de la présente lettre, à l’adresse indiquée dans le bas de cette page.



Veuillez noter que tout document rédigé dans une langue autre que le français ou l’anglais doit être accompagné de l’original de la traduction officielle en français ou en anglais. Veuillez joindre la présente lettre à votre envoi.



Pour obtenir plus d’informations concernant les formats exigés, consultez le document de référence intitulé Documents soumis à l’appui de votre demande de certificat de sélection, disponible à l’adresse suivante: http://www64.immigration-quebec.ca



Si vous ne nous transmettez pas les documents demandés dans un délai de 90 jours suivant cet envoi, la présente lettre constituera une décision de rejet de votre demande et ce, sans autre préavis, comme le prévoit la Loi sur l’immigration au Québec. Votre dossier sera rejeté. Si, par la suite, vous souhaitez poursuivre votre projet d’immigration, vous devrez soumettre une nouvelle demande et payer à nouveau des frais d’étude de dossier. Cette nouvelle demande serait alors évaluée en fonction du règlement en vigueur au moment de sa réception.





Étant donné le caractère strictement confidentiel des dossiers de demande d’immigration, nous ne pouvons vous fournir aucun renseignement par téléphone. Si vous avez besoin de précisions, vous devez donc communiquer avec nous par courrier ou courriel.



Nous vous remercions de l’intérêt que vous manifestez pour le Québec et nous vous prions d’accepter, Monsieur, nos salutations distinguées.











Lyne Desjardins

Technicienne en immigration



p. j. Liste des documents à fournir











DOCUMENTS À FOURNIR



VEUILLEZ NOUS RETOURNER LA PRÉSENTE LISTE ACCOMPAGNÉE DU OU DES DOCUMENTS COCHÉS CI-DESSOUS.



1. DOCUMENTS STATUTAIRES

· Photocopie des pages du passeport indiquant l’identité, la date de délivrance et la date d’expiration

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



· Copie certifiée conforme à l’original par l’établissement émetteur d’un acte de naissance

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



· Copie certifiée conforme à l’original du ou des certificats de mariage, de divorce ou d’annulation de mariage

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



2. enfant qui accompagne

· Photocopie des pages du passeport indiquant l’identité, la date de délivrance et la date d’expiration

Pour chaque enfant qui accompagne



· Copie certifiée conforme à l’original par l’établissement émetteur d’un acte de naissance

Pour chaque enfant qui accompagne



3. Études et formation

· Copie certifiée conforme à l’original par l’établissement émetteur des certificats ou diplômes universitaires

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



· Copie certifiée conforme à l’original par l’établissement émetteur des relevés de notes correspondant aux diplômes universitaires présentés (incluant la description des cours) pour toutes les années d'études qui ont mené à l'obtention de ces diplômes

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



· Original de la traduction certifiée par un traducteur agréé des diplômes et relevés de notes dont les originaux sont dans une langue autre que le français ou l’anglais

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



4. Expérience professionnelle acquise au cours des 5 dernières années

Pour chaque emploi ou stage déclaré dans la demande de certificat de sélection :

· Original d’une attestation ou d’un certificat de travail (les contrats de travail et les promesses d’embauche ne sont pas acceptés)

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



ATTENTION

Les attestations de travail doivent être produites sur papier à en-tête de l’entreprise et contenir les renseignements suivants :

- La durée de l’emploi (date du début et date de la fin de l’emploi);

- Le nombre d’heures travaillées par semaine;

- Les postes que vous avez occupés ainsi que la période pendant laquelle vous avez occupé ces postes;

- Une brève description des tâches;

- Les coordonnées de l’employeur (incluant le numéro de téléphone).

- Le nom de la personne signataire doit y être inscrit lisiblement, et le document doit être signé et daté.



· Photocopie des trois dernières fiches de paie de l’emploi actuel

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



· Photocopie des attestations de stage délivrées par des entreprises ou des établissements scolaires

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



· Copie certifiée conforme à l’original par l’établissement émetteur des conventions de stage ou attestations de l’établissement d’enseignement précisant que les stages de travail ont été effectués dans le cadre des études

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



Pour attester la légalité de l’expérience professionnelle* :

· Original ou copie certifiée conforme à l’original des preuves des cotisations sociales, ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe



* À défaut des preuves de cotisation sociale ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale, fournir l’original ou la copie certifiée conforme à l’original d’une preuve du paiement de l’impôt sur le revenu.



Activités professionnelles exercées (une profession libérale ou commerciale) au cours des cinq dernières années

· Photocopie d’une immatriculation au registre de commerce mentionnant la date de début et la date de fin des activités, s’il y a lieu, documents des autorités locales confirmant l’enregistrement de l’entreprise, ou publication à la Gazette officielle.

Requérant principal/requérante principale

Et s’il y a lieu

· Photocopie d’un permis d’activité commerciale, inscription au registre d’une chambre de commerce ou d’industrie, à une guilde etc., ainsi qu’une preuve à jour de l’adhésion à un ordre professionnel ou à une corporation professionnelle

Requérant principal/requérante principale



· Original de la traduction certifiée par un traducteur agréé des documents dont les originaux sont dans une langue autre que le français ou l’anglais

Requérant principal/requérante principale



· Pour attester la légalité de l’expérience professionnelle* : Original ou copie certifiée conforme à l’original de preuve de cotisations sociales personnelles ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale

Requérant principal/requérante principale



* À défaut des preuves de cotisation sociale ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale, fournir l’original ou la copie certifiée conforme à l’original d’une preuve du paiement de l’impôt personnel sur le revenu.



5. déclarations

· Original de la Déclaration sur les valeurs communes de la société québécoise, dûment rempli et signé. Cette déclaration est incluse dans la Demande de certificat de sélection (A-0520-AF)

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe

· Original de la Déclaration des époux ou conjoints de fait, dûment rempli et signé

Requérant principal/requérante principale

Conjoint ou conjointe (signature du conjoint ou conjointe requise)





Vous devez fournir tous les documents demandés ci-dessus dans le format exigé (original, copie certifiée conforme, ou autre).

Si vous soumettez des documents dans une langue autre que le français ou l’anglais, vous devez fournir l’original de la traduction certifiée ainsi que le document dans sa langue d’origine selon le format exigé.

Vous devez fournir l’original de la traduction certifiée des documents soumis même si une partie seulement de leur contenu est rédigé dans une langue autre que le français ou l’anglais.


Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

@tabet, tu envoies rien , sauf dans le cas de réception du courriel de leur part, sinon en gros, ils ont pas besoin des documents de l'état civil mais de ceux liés aux études et à l'expérience professionnelles

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
@tabet, tu envoies rien , sauf dans le cas de réception du courriel de leur part, sinon en gros, ils ont pas besoin des documents de l'état civil mais de ceux liés aux études et à l'expérience professionnelles

Dite moi svp quand ont dit copie certifier conforme a l’original

C’est une photocopie légalisé a la mairie avec un caché valable a l’étranger ?

si c oui alors es qu’il faut traduire le caché de la mairie ? merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
@tabet, tu envoies rien , sauf dans le cas de réception du courriel de leur part, sinon en gros, ils ont pas besoin des documents de l'état civil mais de ceux liés aux études et à l'expérience professionnelles

Dite moi svp quand ont dit copie certifier conforme a l’original

C’est une photocopie légalisé a la mairie avec un caché valable a l’étranger ?

si c oui alors es qu’il faut traduire le caché de la mairie ? merci

pour ma part j'ai tout traduit, maintenant tu pourras avoir une réponse inverse comme quoi ceci n'étant pas obligatoire puisque le document est délivré en français, donc c'est à toi de voir, mais comme je t'ai dit pour ma part j'ai tout traduit pour la simple raison d'en avoir la conscience tranquille et que l'agent d'immigration pourra tout simplement avoir envie de comprendre le contenu des griffes ou cachets même si le contenu est fait en français

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
ÉCOURTER LA FILE D’ATTENTE : RÉDUIRE L’ARRIÉRÉ DES DEMANDES D’IMMIGRATION AU CANADA ET LE TEMPS D’ATTENTE

http://publications.gc.ca/collections/collection_2012/parl/XC64-1-411-02-fra.pdf

voir Egalement en pièce joint une présentation en format ppt

deck-fra.ppt

XC64-1-411-02-fra.pdf

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement