Aller au contenu

Phonétique : différence culturelle.


Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Mon dieu, les français ont des problèmes avec la prononciation du français québécois :blink:. Non, c'est mon imagination cette variante du français et son prononciation n'est pas difficile a comprendre et imiter :dodotime: :innocent: .

Il est question de la prononciation officielle telle que définie dans les dictionnaires, comme le Robert. Si tu ne sais pas de quoi tu parles, passe ton chemin.

  • Réponses 71
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Mon dieu, les français ont des problèmes avec la prononciation du français québécois :blink:. Non, c'est mon imagination cette variante du français et son prononciation n'est pas difficile a comprendre et imiter :dodotime: :innocent: .

Et alors? Ça ne les empêche pas de vivre en français au Québec, eux, ils n'y voient pas là une défaite pour se tourner vers l'anglais, eux. :P

------

Au fait, quand est-ce que les Albertains vont se séparer, qu'on ait la paix...? Vous pouvez garder le cowboy Harper, on ne veut pas d'un red neck comme Premier ministre.

Modifié par cherry
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Mon dieu, les français ont des problèmes avec la prononciation du français québécois :blink:. Non, c'est mon imagination cette variante du français et son prononciation n'est pas difficile a comprendre et imiter :dodotime: :innocent: .

Et alors? Ça ne les empêche pas de vivre en français au Québec, eux, ils n'y voient pas là une défaite pour se tourner vers l'anglais, eux. :P

------

Au fait, quand est-ce que les Albertains vont se séparer, qu'on ait la paix...? Vous pouvez garder le cowboy Harper, on ne veut pas d'un red neck comme Premier ministre.

Non, la majorité des albertains sont des fiers canadiens et certains n'aiment pas les souverainistes (aujourd'hui j'ai parle avec deux albertains qui me disaient que les anglophones n'aiment pas les québécois et qu'il serait censé d'envoyer l'armée pour calmer les ardeurs souverainistes si jamais l'oui remporte un référendum). Moi, je ne suis pas d'accord avec ces opinions et je dis aussi avec vous: Vive le Québec libre !!!!. :D:D

Modifié par nelju
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Non, la majorité des albertains sont des fiers canadiens et certains n'aiment pas les souverainistes (aujourd'hui j'ai parle avec deux albertains qui me disaient que les anglophones n'aiment pas les québécois et qu'il serait censé d'envoyer l'armée pour calmer les ardeurs souverainistes si jamais l'oui remporte un référendum). Moi, je ne suis pas d'accord avec ces opinions et je dis aussi avec vous: Vive le Québec libre !!!!. :D:D

Typique de la pensée albertaine, tellement proche de la pensée étatsunienne républicaine. Rien de mieux que l'armée pour venir mettre de l'ordre, hein? Pourquoi discuter quand il ne suffit que de sortir ses gros canons et d'imposer ses vues? Rien de mieux que l'imposition par la force, que la libre circulation des armes à feu, que le non-respect de l'environnement, que l'égoïsme capitaliste, que l'absence de mesures pour protéger la culture, bref rien de mieux qu'un beau programme suicidaire, que le nivellement vers le bas, c'est tellement plus facile d'être médiocre... :ravi:

Heureusement pour vous que les autres Canadiens sont là pour faire pencher la balance, sinon ça ferait longtemps qu'on vous aurait laisser entre vous. Qui sait? La présence d'Harper va peut-être accélérer le processus...? :P

Modifié par cherry
  • Habitués
Posté(e)

Et encore un sujet pourtant intéressant, que Nelju a transformé en exutoire personnel...

  • Habitués
Posté(e)

...pas la chance d'être tous Suisses et de dire "nonante" et "septante", il est préférable d'y aller au plus simple... :B)

... pour ces deux là, tu peux ajouter les belges aux suisses, qui eux ont été jusqu'au bout avec le "octante",

alors que les belges ont optés pour quatre-vingt comme les français...

  • Habitués
Posté(e)

Ou aussi exercice un brin brun, un brun brin.

En passant, les gens du sud savent pas le dire. Moi j'ai un accent "international" en cul de poule donc je sais le faire mais ma mère, mon père et nombre de mes amis n'y arrivent pas. Un brin de cheveux brin... euh un brun de cheveux brun pfff... m'en suis bien marrée moi sur cet exercice là :P

Mais pour t'entraîner: http://www.languageguide.org/francais/gram...tion/nasal.html (son [ε] comme vin et [?] comme dans brun)

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

salut ;)

j'ai adoré les exercices : brun brin et brin brun surtt celui de Cherry :) je les fais chaque jour pourtant je les pronnonce bien ... yalla 3Tinamours sois forte on doit tt faire pour nos chum ;)

C la vie ...

a+ suzy

Modifié par suzanne
Posté(e)

salut ;)

j'ai adoré les exercices : brun brin et brin brun surtt celui de Cherry :) je les fais chaque jour pourtant je les pronnonce bien ... yalla 3Tinamours sois forte on doit tt faire pour nos chum ;)

C la vie ...

a+ suzy

Question vide de même : d'après vous qui est apte à dire qu'un français a perdu son accent (ou dans ce cas là soit capable de prononcer le mot brun "à la québécoise"), lui même, un autre français ou un québécois ?

Vous me suivez ?

Par exemple, d'après mes compatriotes français, j'ai perdu ou je suis en train de perdre mon accent de l'hexagone alors que selon les québécois je l'ai perdu ou pas du tout ! :blink: Qui croire ? ;)

J'ai ma petite idée, je vous la dirais par la suite pour ne pas vous influencer ;)

  • Habitués
Posté(e)
Ou aussi exercice un brin brun, un brun brin.

A la base, j'arrivai à le dire mais plus j'essaie et moins j'y arrive. :rolleyes: Bof, de toute façon, un brun brin ... doit pas y en avoir beaucoup ! :lol::P

sois forte on doit tt faire pour nos chum

C la vie ...

a+ suzy

:w00t: C'est ça ! J'allai justement le dire. Tu m'as enlevé les mots de la bouche. :stuart: :lol::whistlingb:

Ah, Suzanne ... :innocent: :angel:

  • Habitués
Posté(e)

salut ;)

j'ai adoré les exercices : brun brin et brin brun surtt celui de Cherry :) je les fais chaque jour pourtant je les pronnonce bien ... yalla 3Tinamours sois forte on doit tt faire pour nos chum ;)

C la vie ...

a+ suzy

Question vide de même : d'après vous qui est apte à dire qu'un français a perdu son accent (ou dans ce cas là soit capable de prononcer le mot brun "à la québécoise"), lui même, un autre français ou un québécois ?

Vous me suivez ?

Par exemple, d'après mes compatriotes français, j'ai perdu ou je suis en train de perdre mon accent de l'hexagone alors que selon les québécois je l'ai perdu ou pas du tout ! :blink: Qui croire ? ;)

J'ai ma petite idée, je vous la dirais par la suite pour ne pas vous influencer ;)

Pas compris exactement ta phrase mais je sais que le meilleur moyen de t'en rendre compte c'est de comparer deux enregistrements à quelques mois d'intervalles.

Exemple bête: en appelant chez mes parents, jusqu'à récemment le répondeur répondait de ma voix : Nous ne pouvons pas vous répondre actuellement.

Et à Montréal, pendant 3 mois (de janvier à avril je crois), c'était ma voix sur le répondeur commun de notre maison du bout du monde...

Verdict: mon français pseudo international français (chez mes parents) avait pris des intonations québécoises (surtout les voyelles longues par exemple ou certaines césures de mots particulières. Puis ce petit chuitement, ce dz dans dire qui donne parfois l'impression que les québécois ont un craquant cheveux sur la langue- mais ça mon orthophoniste l'aimerait moins vu qu'il m'a fait faire des séances pour justement me le faire perdre et dire mes dentales correctement :P -).

Conclusion, je vais enregistrer dans mon MP3 et le transférer sur mon blogue (c,est un jeu qu'on a mis en place avec les amis :lol:) avant de partir une phrase particulière et dans 6 mois j'enregistrerai la même phrase. On verra la comparaison à ce moment là :P

Bon, faut encore que je trouve comment mettre ce son en ligne mais ça c,est une autre histoire hi hi.

  • Habitués
Posté(e)

Ok, alors j'suis pas capable non plus de faire la différence en parlant normalement entre "j'irais" et "j'irai". ni entre "pâte" et "patte".

Autant pour "j'irais" et "j'irai", je dis pas, mais pour "patte" et "pâte", ça doit venir de l'accent parisien, non ?

Une de mes ex (Parisienne) m'avait dit qu'elle avait tendance à accentuer le moins possible, parce que ça faisait... provincial (j'ai adouci un peu son propos, là :elendil:) !! Je me rappelle avoir ressenti, à ce moment, ce qu'un Québécois doit ressentir face à un vrai maudit Français :)

Parce que d'où je viens, on fait la différence entre les deux ! Même si, parfois, on a des expressions qui sont tout sauf du français :haouais:...

  • Habitués
Posté(e)

C'est pour cela qu'il ne faut pas se tenir avec des épais... tsé, ceux qui disent "asphatt" pis "adapteûr" :niark1:

Ouiiiin, ça prend un adapteûr épais pour pouvoir compren-oudre ! :D

En tout cas Zogu, ta remarque n'est pas très gentille pour tes compatriotes, car "adapteur" à la place de "adpatateûr", c'est à peu près le même phénomène que "aréoport"....;)

Ou qui disent "si j'aurais", ou qui disent "quand qu'on" Plus capable! :D

Ces deux-là m'arrachent toujours les oreilles à chaque fois, désolé. Plus capable effectivement !

Et le dernier que j'entends tous les jours à la radio, à la télé, partout : la plupart des noms en -al- s'écrivent et se prononcent -aux- au pluriel s'ils sont masculins, tab... !

Redflag

  • Habitués
Posté(e)

Je ne suis pas complètement dyslexique, mais mon oreille elle entend rien ! C'est pas ma bande passante...

  • Habitués
Posté(e)

Je ne suis pas complètement dyslexique, mais mon oreille elle entend rien ! C'est pas ma bande passante...

??????

  • Habitués
Posté(e)

c'est drôle que tu parles de ton orthophoniste petitboudange, car imagine le cas d'une orthophoniste française qui veut apprendre à bien prononcer certains mots à un petit québécois qui a un problème de langage...ça risque d'être difficile non? <_< Je me souviens d'une orthophonistes française qui travaillait en Gaspésie(où l'accent peut être assez fort...) et qui avait quelques difficultés à enseigner à ses petits patients la façon de prononcer certains sons...à la façon québécoise! :)

Pour ce qui est de pattes et de pâte, ou de brun et de brin, je n'ai jamais porté attention si mon chum faisait la différence...je vais le tester aujourd'hui pour voir! :P:lol:

peanut

  • Habitués
Posté(e)

Est-ce qu'on doit dire pinotte ou pinutte ? :unsure:

  • Habitués
Posté(e)

Est-ce qu'on doit dire pinotte ou pinutte ? :unsure:

Ni l'un ni l'autre: on doit dire "p'nut", comme dans "p'nut buttaire". Une française m'a sortie ça une fois, et ça m'a pris du temps avant de comprendre qu'elle disait peanut butter pour beurre d'arachides. :D

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement