Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Bonjour! :D

Depuis quelques semaines, TV5 diffuse tous les matins un episode de cette serie quebecoise. Moi qui suis toujours a la recherche des emissions quebecoises de cette chaine, quelle ne fut pas ma deception en voyant ces episodes!!!

La version francaise me faisait plutot marrer mais la, horreur! je reste de glace! :huh:

L'humour quebecois me semble aussi hermetique que l'humour russe de mon copain...

Que faire? C'est grave docteur? N'arriverai-je donc jamais a comprendre la societe quebecoise??? Dois-je stopper au plus vite mes demarches d'immigration??? :P

  • Réponses 31
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués
Posté(e)

LOL ! J'aimerai bien voir le concept à la sauce Québec qd même !

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

j'aime assez bien mais j'avoue que c'est totalement différent .

jean dujardin est excellent dans la version francaise et c'est vrai que quand on est habitué à chouchou et loulou on a du mal a passer à l'autre version.

je trouve la version québécoise plus fine, l'humour est plus dans les textes que la version francaise (qui a des excellents textes aussi mais qui est plus démonstrative dans la manière de jouer des acteurs.)

bref c'est différent mais tout aussi excellent

christophe

Modifié par yams
  • Habitués
Posté(e)

Mais qui est copié qui? C'est la québécoise ou la française la version originale ?

  • Habitués
Posté(e)

Tu n'as pas trouvé ça drôle ? Là tu es dure, c'est juste différent mais assez amusant dans l'ensemble, d'ailleurs tous les "un gars, une fille" ne sont pas drôles non plus, ils ont des hauts et des bas.

Ici, bien que le concept soit le même, c'est le casting qui m'intrigue, pourquoi ces acteurs là ?

Ils ont l'air d'être dans la tranche d'âge juste supérieure, mais ce n'est que mon point de vue,

et du coup, bin, physiquement ça se voit aussi, si vous voyez ce que je veux dire (mais là encore,

les goûts et les couleurs ;) )

Il y a juste un truc qui m'a frappé, c'est que parfois, je ne comprends strictement rien à ce qu'ils disent,

et ça c'est flippant pour l'avenir, au boulot par exemple.

Où le fait qu'à un diner, ils conversent aussi bien en anglais qu'en français, encore un truc à gérer.

A part ça j'ai trouvé cette version très réussie.

  • Habitués
Posté(e)

la version québécoise est la version originale.

mais le concept a été repris dans différents pays.

par contre caméra café qui a été créé en france a été adapté par ici, je suis assez curieux de voir le résultat.

christophe

Posté(e)

Salut,

pour caméra café québecois,j'en ai vu un,ça m'a suffit.Vraiment aucune comparaison avec l'original :desole:

  • Habitués
Posté(e)

c'est pas que ca n'a rien a voir avec l'original, l'humour est tout simplement different, pour un quebecois se sera tres drole et pas pour toi l'inverse marche aussi...

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

"Un gars une fille" version québécoise, c'est la VERSION ORIGINALE

Donc forcément tout le génie de Guy A Lepage s'y trouve, sans compromis. En passant, celui qui jour "le gars" c'est Guy et c'est aussi lui qui a ÉCRIT LES TEXTES et inventé le concept.

Évidemment difficile d'apprécier un humour aussi subtil socialement quand on vient de l'extérieur. C'est difficilement exportable. C'est d'ailleurs pour cela qu'au lieu d'exporter l'émission, ils ont exporté le concept (et ils ont refait des émissions en France, en Pologne et dans d'autres pays).

Voici un article sur le phénomène:

http://www.ccmm.qc.ca/asp/bulletin.asp?ID=...=1&Rubrique=477

Dans ce dossier-là, c'est la France qui a été colonisée par le Québec...

Modifié par Zogu
  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Salut,

pour caméra café québecois,j'en ai vu un,ça m'a suffit.Vraiment aucune comparaison avec l'original :desole:

Ben tu vois, moi j'aime bien... C'est pas fin fin comme humour, mais j'ai bien rigolé. Mais je connais déjà les comédiens, leur passé humoristique, je savais donc à quoi m'attendre. Et mon chum français aussi a bien aimé (et il connaît le Caméra Café original), alors répondre si c'est drôle ou pas, c'est assez impossible, faut voir par soi-même... Des trucs qui vont faire rire certains de mes amis (québécois comme moi) et qui me laissent de glace, ça existe aussi, alors c'est vraiment un truc personnel!

Le "un gars une fille" français, moi je suis pas capable... Alors que la version originale me fait bien rigoler! Je m'y retrouve...

Modifié par Demetan
  • Habitués
Posté(e)

De toute manière, rien ne bat les "Invincibles" bouahahahahahaaaaaaa

Attention Phantoman vous observe mollement dans l'ombre...

  • Habitués
Posté(e)

De toute manière, rien ne bat les "Invincibles" bouahahahahahaaaaaaa

Attention Phantoman vous observe mollement dans l'ombre...

:lol::lol::lol:

  • Habitués
Posté(e)

C'est drôle, j'ai longtemps cru que Caméra Café était un concept québécois, car ça collait parfaitement à la personnalité de Pierre Brassard et de Martin Matte. Humour méchant à la Matte et tordu à la Brassard, le compte y est.

J'ai finalement appris la vérité (sur immigrer.com il me semble) et je suis tombé en bas de ma chaise. Il faut croire que certaines adaptations sont vraiment bien faites car on se croirait vraiment dans un bureau au Québec avec des personnages du genre des gens que j'ai déjà côtoyé... le petit comptable minable, le chef de projet traître, le patron colérique et un peu bête, le gars qui n'est pas dans le coup, la secrétaire naïve, etc.

Vive les clichés, ça fait du bien.

Je serais curieux de voir le Caméra Café d'origine, est-ce qu'on peut trouver des extraits sur le Web?

  • Habitués
Posté(e)

oh boy! les invincibles ou les bougons, je trouve que c'est un peu "hard" pour un immigrant nouvellement arrivé! :P

Pour ce qui est de la série "Un gars, une fille", j'ai tous les DVD de la version québécoise et même le premier coffret de la version française...et comme vous dites, y'a pas photo...la version québécoise est beaucoup plus drôle! :P:lol: Même si j'ai bien ri à voir la version française...euh...je trouve que la fille est moins féministe que la québécoise(hihihi!)...je trouve qu'elle a tendance à minauder, et moi, ça "m'énarve", une fille qui minaude! :mellow::rolleyes::lol:

peanut qui fait encore des cauchemars de miss météo française qui minaude! :o:wacko::lol:

  • Habitués
Posté(e)

L'originale, la meilleure.

Est-ce un slogan pour la série "Un gars une fille" fait au Québec... ou bien pour Peanut??? :lol:

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

oh boy! les invincibles ou les bougons, je trouve que c'est un peu "hard" pour un immigrant nouvellement arrivé! :P

Pour ce qui est de la série "Un gars, une fille", j'ai tous les DVD de la version québécoise et même le premier coffret de la version française...et comme vous dites, y'a pas photo...la version québécoise est beaucoup plus drôle! :P:lol: Même si j'ai bien ri à voir la version française...euh...je trouve que la fille est moins féministe que la québécoise(hihihi!)...je trouve qu'elle a tendance à minauder, et moi, ça "m'énarve", une fille qui minaude! :mellow::rolleyes::lol:

peanut qui fait encore des cauchemars de miss météo française qui minaude! :o:wacko::lol:

Voilà, c'est tout à fait ce qui m'a royalement énervé de la version française, la Chouchou et son minaudage... Je préfère nettement la Sylvie québécoise! Cocotte parfois, mais tellement "quin toé, vlan dans les dents" quand elle veut! :lol:

Modifié par Demetan
  • Habitués
Posté(e)

:lol::lol::lol:

Est-ce un slogan pour la série "Un gars une fille" fait au Québec... ou bien pour Peanut???

euh...le pire, c'est que je suis un clone de "Sylvie"(en moins cute! :mellow::(:P )

peanut

  • Habitués
Posté(e)

Vaut franchement mieux le clone de Sylvie que celui de maman bougon... :D:P;)

Voici un petit lien pour ceux qui ne connaissent pas cette super série:

http://www.radio-canada.ca/television/les_...ussi_ca_la_vie/

Et maman bougon :

http://www.radio-canada.ca/television/les_...ages/rita.shtml

mais j'avoue que sur cette photo, elle est vraiment pas si pire par rapport à que ce qu'on peut voir à la TV.

  • Habitués
Posté(e)

Vaut franchement mieux le clone de Sylvie que celui de maman bougon... :D:P;)

Voici un petit lien pour ceux qui ne connaissent pas cette super série:

http://www.radio-canada.ca/television/les_...ussi_ca_la_vie/

Et maman bougon :

http://www.radio-canada.ca/television/les_...ages/rita.shtml

mais j'avoue que sur cette photo, elle est vraiment pas si pire par rapport à que ce qu'on peut voir à la TV.

D'ailleurs, l'auteur François Avard travaille en ce moment sur une adaptation de la série pour le marché français, avec l'aide de sa blonde qui est française. Paraîtrait que les diffuseurs et producteurs français ont bien aimé son humour décapant. :)

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement