On the road again Posté(e) 15 août 2005 Posté(e) 15 août 2005 Salut,Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer ce que signifie, lorsque je tente de faire mes achats via internet, ce que signifie 'magasin en livraison (bon là cà va je comprend) ou en cueillette'. Là je suis désolé c'est trop pour moi je ne connais pas l'expression...Merci d'avance.Bonne route. On the road again. Citer
Habitués Zhu Posté(e) 15 août 2005 Habitués Posté(e) 15 août 2005 Cueillette ca veut dire que tu passes le prendre. C'est le pick-up quoi!J'ai eu du mal avec ca aussi! Citer
Habitués chouchou22 Posté(e) 16 août 2005 Habitués Posté(e) 16 août 2005 Moi je trouve ca tres mignon comme expression.La derniere fois un mec de Fedex est venu au boulot et il me dit "c'est pour une cueillette", j'ai trouvé ca adorable, tellement plus joli que "c'est pour un enlèvement" Citer
Habitués Petit-Lion Posté(e) 16 août 2005 Habitués Posté(e) 16 août 2005 Moi je trouve ca tres mignon comme expression.La derniere fois un mec de Fedex est venu au boulot et il me dit "c'est pour une cueillette", j'ai trouvé ca adorable, tellement plus joli que "c'est pour un enlèvement" ←Il y a la cueillette des enfants par l'autobus scolaire, aussi. C'est bien plus kioute que l'affreux ramassage, non ? Traduction littérale de "pick-up", qui montre au moins que le français comme langue de travail, c'est une affaire sérieuse, icitte Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.