Jump to content
Sign in to follow this  
MCZ

Traduction documents, relevés de notes lycée

Recommended Posts

Salut, je suis algérien nouveau dans ce site et vous remercie pour cet utile forum. Dans le cadre de la préparation du dossier d'immigration au Manitoba, Mme Brigitte a demandé l'envoi des copies des documents traduits, j'ai des documents officiels rédigés en français mais le cachet est en arabe (diplôme, attestations,...etc.), dois je les traduire quand même? Aussi, est ce que les relevés de notes du cursus lycée sint demandés?

Merci bien

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je ne peux pas t'aider (je suis en direction du Québec) néanmoins je pense que tout ce qui n'est pas en Anglais ou français devra être traduit comme pour le Québec, logique ce sont les 2 langues du Canada... 

Je pense que sur leur site officiel,  tu dois pouvoir trouver l'information qui doit être clairement précisée. 

 

Pour les notes, je n'en sais rien, dans ma procédure le lycée a été demandé car ca correspondait à des études professionnelles. 

Ça doit être bien précisé sur tes formulaires ou en ligne. 

En tous cas au Québec ça a été un sujet important, beaucoup d'intentions de rejet.. 

Bref, bien lire et relire les formulaires. 

Peut-être si tu fais une recherche sur le forum avec les mots clefs utiles, tu trouveras des "fil de discussion"  qui vont t'aider.

Bienvenue et bonne chance :j-aime:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 11 heures, MCZ a dit :

 

Salut, je suis algérien nouveau dans ce site et vous remercie pour cet utile forum. Dans le cadre de la préparation du dossier d'immigration au Manitoba, Mme Brigitte a demandé l'envoi des copies des documents traduits, j'ai des documents officiels rédigés en français mais le cachet est en arabe (diplôme, attestations,...etc.), dois je les traduire quand même? Aussi, est ce que les relevés de notes du cursus lycée sint demandés?

Merci bien

 

Les cachets ne sont pas traduisibles. Si ton diplôme est en français c'est bon, tu peux l'envoyer. Pour le secondaire Brigitte demande juste le relevé de notes du bac.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 13 heures, PACAtoQC a dit :

Je ne peux pas t'aider (je suis en direction du Québec) néanmoins je pense que tout ce qui n'est pas en Anglais ou français devra être traduit comme pour le Québec, logique ce sont les 2 langues du Canada... 

Je pense que sur leur site officiel,  tu dois pouvoir trouver l'information qui doit être clairement précisée. 

 

Pour les notes, je n'en sais rien, dans ma procédure le lycée a été demandé car ca correspondait à des études professionnelles. 

Ça doit être bien précisé sur tes formulaires ou en ligne. 

En tous cas au Québec ça a été un sujet important, beaucoup d'intentions de rejet.. 

Bref, bien lire et relire les formulaires. 

Peut-être si tu fais une recherche sur le forum avec les mots clefs utiles, tu trouveras des "fil de discussion"  qui vont t'aider.

Bienvenue et bonne chance :j-aime:

Bonjour PacatoQC,

Quebec et Manitoba sont très différents au niveau des procédures d'immigration. Le Manitoba se prend à la légère contrairement au Quebec, elle ne demande pas autant de documents (qui sont parfois inutiles) et en générale vous n'aurez pas un refus directement sans que l'agent d'immigration retourne vers vous pour plus d’explications.

Manitoba accepte tous documents en français ou anglais même avec un cachet de langue différent (exp. Arabe) et les relevés de notes du cursus lycée ne sont pas demandés.

:good:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l'utilisation des cookies pour vous proposer notamment des publicités ciblées en fonction de vos centres d'intérêt, de réaliser des statistiques de visites et de vous permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux. Terms of Use Privacy Policy Guidelines