Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)
Il y a 2 heures, Aaron16 a dit :

Bonjour à vous,

 

Savez-vous si le service d'immigration du Quebec renvoit par courrier les dossiers qui sont hors quotas ?

 

Etant très certainement hors-quotas, j'aimerais vraiment récupérer mes documents (qui contiennent quelques originaux).

 

Oui normalement il renvoi, il m'a semblait le lire sur le site

  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, Duc a dit :

Bonjour à tous,

 

Concernant les CCC des avis d'impôts, à quoi ressemble votre certification ?

 

Pour notre part, nous avons deux tampons :

- un avec la date du jour "reçu le ....",

- un autre avec les coordonnées "centre des finances publiques, etc....",

- et une signature.

 

J'ai bien peur que cela ne soit pas considéré comme une CCC.

Contrairement à nos diplômes, la mairie avait un tampon avec la mention "CCC" + nom de l'officier + signature + date (ce qui est demandé par le MIDI).

 

Je suis curieux de savoir ce que vous avez eu sur vos avis d'impôts.

 

J'ai eu la même chose que toi 

  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, Linouch a dit :

Bonjour, 

pareil pour moi: dossier arrivé hors quota et traite bancaire déjà faite. Tiens-moi au courant stp quant à l'acceptation de ce moyen de paiement pour la procédure en ligne ou une possibilité de remboursement de la part de la banque.

Merci.

comment as tu procédé pour le traite bancaire ? moi j'ai un ami qui m'a fait un chèque certifié , mais il m'a dis que l'argent n'est pas débité de son compte , il est juste bloqué en attendant que le ministere l'encaisse , et si apres quelques moi l'argent est toujours pas encaissé , la somme sera à nouveau débloqué .

 

quant à la possibilité de payer avec la prochaine session j'en doute fort , je vois mal comment on pourra payer par chèque  si l'ensemble de la procédure est informatisé

Posté(e)

Bonjour les glads

Que du stress et spéculation après  cette annonces d'atteinte de quotas.

En tout cas bonne chance pour ceux reçu en quota et bon courage pour ceux qui seront hors quota.

J'ai  remarqué  un truc en appelant le service du MIDI. Les agents n'ont  pas la même  infos et donnent différentes  réponses à chaque fois et en fonction de l'agent  (certains semblent plus souples que d'autres )

Du coup ma question pour vous est.

J'ai envoyé un diplôme du bac bilingue (AR/FR) mais avec un tampon en arabe sans traduction. 

Est ce que vous pensez que je risque de voir mon dossier REJETÉ pour ça? Est ce quelqun'un à déjà fait face à ça? 

Si au final on me fait une MàJ savez vous combien de temps de retard la MàJ génère?

Merci et bon vendredi 13 à tous!

  • Habitués
Posté(e)
il y a une heure, HOPE AAJ2015 a dit :

 

J'ai eu la même chose que toi 

 

Il y a 2 heures, Duc a dit :

Bonjour à tous,

 

Concernant les CCC des avis d'impôts, à quoi ressemble votre certification ?

 

Pour notre part, nous avons deux tampons :

- un avec la date du jour "reçu le ....",

- un autre avec les coordonnées "centre des finances publiques, etc....",

- et une signature.

 

J'ai bien peur que cela ne soit pas considéré comme une CCC.

Contrairement à nos diplômes, la mairie avait un tampon avec la mention "CCC" + nom de l'officier + signature + date (ce qui est demandé par le MIDI).

 

Je suis curieux de savoir ce que vous avez eu sur vos avis d'impôts.

 

Pour le CCC, il était demandé comme ce qu'ils t'ont fait à la mairie ms p-ê que cela suffira tout de même. Personne, tous mes docs ont été CCC à la mairie car les impôts ont refusé de le faire. Et ils m'ont tous mis, tampon CCC, signature et nom de l'agent, son titre, la date. 

Posté(e)

Slt tout le monde vous m'avez manqué :) depuis que l'envoie des dossier à été ouverte je ne pouvais plus vous écrire le forum été bloqué connexion au serveur impossible un truc comme ça voilà de ma part j'ai tout fait papiers prêts tout était enveloppé etc........ l'envoie par DHL le 09.11.2015 arrive le jeudi matin 12.11.2015 et j'ai appris que le cota à été atteint le 10.11.2015:((((( la déceptions je suis très déçu mais je reste optimiste voilà tous .

  • Habitués
Posté(e) (modifié)
il y a 22 minutes, ahmed.majd a dit :

Bonjour les glads

Que du stress et spéculation après  cette annonces d'atteinte de quotas.

En tout cas bonne chance pour ceux reçu en quota et bon courage pour ceux qui seront hors quota.

J'ai  remarqué  un truc en appelant le service du MIDI. Les agents n'ont  pas la même  infos et donnent différentes  réponses à chaque fois et en fonction de l'agent  (certains semblent plus souples que d'autres )

Du coup ma question pour vous est.

J'ai envoyé un diplôme du bac bilingue (AR/FR) mais avec un tampon en arabe sans traduction. 

Est ce que vous pensez que je risque de voir mon dossier REJETÉ pour ça? Est ce quelqun'un à déjà fait face à ça? 

Si au final on me fait une MàJ savez vous combien de temps de retard la MàJ génère?

Merci et bon vendredi 13 à tous!

Il est bien mentionné que si le doc contient un sceau dans une autre langue autre que le français et l'anglais il faut faire une traduction du sceau donc du doc entier. C'est ce que j'ai fait personnellement . Avant de rejeter le dossier, le MIDI envoie une intention de rejet  pour cause les doc manquants et tu pourras les fournir. Le traitement du dossier est interrompu à la date de l'envoi de l'intention du rejet jusqu'à la date de la réception des doc demandés donc ça dépends vraiment des délais postaux et du temps que tu va prendre pour répondre à la demande.

Modifié par FASSY
Posté(e)
Il y a 1 heure, katalonb a dit :

comment as tu procédé pour le traite bancaire ? moi j'ai un ami qui m'a fait un chèque certifié , mais il m'a dis que l'argent n'est pas débité de son compte , il est juste bloqué en attendant que le ministere l'encaisse , et si apres quelques moi l'argent est toujours pas encaissé , la somme sera à nouveau débloqué .

 

quant à la possibilité de payer avec la prochaine session j'en doute fort , je vois mal comment on pourra payer par chèque  si l'ensemble de la procédure est informatisé

Idem pour moi, une amie sur place a payé à ma place. Le pire c'est que j'avais la possibilité de payer par certe visa société gle ou bnp et que j'ai préféré ce moyen, soit disons plus sécurisé. Dossier envoyé par Dhl le 03, à Montréal le 06. Le mieux est l'ennemi du bien. Ça me servira de leçon! 

  • Habitués
Posté(e)
Le 12/11/2015 13:42:19, Ahooto a dit :
Il y a 2 heures, HOPE AAJ2015 a dit :

 

J'ai eu la même chose que toi 

La personne de la perception  a tamponné puis écrit à la main certifié conforme à l'original, pour le ministère.... daté, signé

 

  • Habitués
Posté(e)
il y a 42 minutes, FASSY a dit :

Il est bien mentionné que si le doc contient un sceau dans une autre langue autre que le français et l'anglais il faut faire une traduction du sceau donc du doc entier. C'est ce que j'ai fait personnellement . Avant de rejeter le dossier, le MIDI envoie une intention de rejet  pour cause les doc manquants et tu pourras les fournir. Le traitement du dossier est interrompu à la date de l'envoi de l'intention du rejet jusqu'à la date de la réception des doc demandés donc ça dépends vraiment des délais postaux et du temps que tu va prendre pour répondre à la demande.

Bonjour,

oui je confirme ce qu'a dit FAssy il faut pas laisser un mot en arabe sans traduction LOL, même les sceaux de la république qui sont en générale non traduisibles.

Moi j'ai un autre souci en fait mon passeport est trilingue (Arabe Français et anglais),  je n'ai pas faite la traduction du passeport mais juste les sceaux et tampons qui sont en arabe

Vous pensez que ça marche ?

Une autre question est ce qu'on peux recevoir un rejet sans passer par l'intention du rejet ?

Merci

  • Habitués
Posté(e)
il y a 8 minutes, amel90 a dit :

Bonjour,

oui je confirme ce qu'a dit FAssy il faut pas laisser un mot en arabe sans traduction LOL, même les sceaux de la république qui sont en générale non traduisibles.

Moi j'ai un autre souci en fait mon passeport est trilingue (Arabe Français et anglais),  je n'ai pas faite la traduction du passeport mais juste les sceaux et tampons qui sont en arabe

Vous pensez que ça marche ?

Une autre question est ce qu'on peux recevoir un rejet sans passer par l'intention du rejet ?

Merci

Fassy J'ai pas bien lu ta réponse mais je sais pas si vous parlez de son cas ou bien d'une manière générale ? on ne fait pas la traduction du document au complet mais juste le sceau qui est en arabe

moi par exemple j'ai des traductions de mes diplômes qui contiennent des sceaux en arabe 

donc j'ai faite la traduction de ces sceaux c'est tout, je ne vais pas refaire la traduction paske ça contient un sceau en arabe.

  • Habitués
Posté(e)

Mais franchement cette histoire de traduction de sceau et de machin c'est un vrais casse tête

 

-_-<_<:blush:

  • Habitués
Posté(e) (modifié)
il y a 16 minutes, amel90 a dit :

Fassy J'ai pas bien lu ta réponse mais je sais pas si vous parlez de son cas ou bien d'une manière générale ? on ne fait pas la traduction du document au complet mais juste le sceau qui est en arabe

moi par exemple j'ai des traductions de mes diplômes qui contiennent des sceaux en arabe 

donc j'ai faite la traduction de ces sceaux c'est tout, je ne vais pas refaire la traduction paske ça contient un sceau en arabe.

Moi j'ai fait la traduction du document entier parce que le traducteur m'a dit qu'il vaut mieux le faire pour tout le doc: recopier la partie française telle qu'elle est dans le doc original + traduction des sceaux . mais sur le site du Midi ils précisent de faire traduire le sceau. Donc ça devrait marcher.

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/informations/exigences-documentaires.html

Modifié par FASSY
  • Habitués
Posté(e)
il y a 3 minutes, FASSY a dit :

Moi j'ai fait la traduction du document entier parce que le traducteur m'a dit qu'il vaut mieux le faire pour tout le doc: recopier la partie française telle qu'elle est dans le doc original + traduction des sceaux . mais sur le site du Midi ils précisent de faire traduire le sceau. Donc ça devrait marcher.

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/informations/exigences-documentaires.html

Ok

et ta fait la traduction de ton passeport ?

Ils disent dans le site que le non-respect des exigences documentaires entraînera le rejet de votre demande

donc on peut recevoir un rejet sans une intention de rejet ?

Merci

  • Habitués
Posté(e)

Ma question est destinée au gens dont le passeport est trilingue arabe français et anglais 

Avez vous faite la traduction de votre passeport ?

Merci

Posté(e)
il y a 13 minutes, FASSY a dit :

Moi j'ai fait la traduction du document entier parce que le traducteur m'a dit qu'il vaut mieux le faire pour tout le doc: recopier la partie française telle qu'elle est dans le doc original + traduction des sceaux . mais sur le site du Midi ils précisent de faire traduire le sceau. Donc ça devrait marcher.

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/informations/exigences-documentaires.html

Donc une intention de rejet est différente d'une Màj du dossier ou c'est  la même chose mais avec des noms différents? Et comment  serais-je avisé  (par mail ou par courrier)?

Autre chose : en attendant le retour di MIDI j'ai fais la traduction de mon diplôme du bac (la partie en Arab + sceau ), mais sachant qu'il y a bcp de texte dans le sce au le traducteur a  traduit ça  en mettant:( Empreinte du cachet de l'académie régionale et de la formation région x)

Est-ce la même  chose pour vous!

  • Habitués
Posté(e)
il y a 15 minutes, amel90 a dit :

Ok

et ta fait la traduction de ton passeport ?

Ils disent dans le site que le non-respect des exigences documentaires entraînera le rejet de votre demande

donc on peut recevoir un rejet sans une intention de rejet ?

Merci

Non j'ai pas traduit mon passeport c'est bilingue et aucun sceau

  • Habitués
Posté(e)

Ok merci fassy

  • Habitués
Posté(e)
il y a 49 minutes, ahmed.majd a dit :

Donc une intention de rejet est différente d'une Màj du dossier ou c'est  la même chose mais avec des noms différents? Et comment  serais-je avisé  (par mail ou par courrier)?

Autre chose : en attendant le retour di MIDI j'ai fais la traduction de mon diplôme du bac (la partie en Arab + sceau ), mais sachant qu'il y a bcp de texte dans le sce au le traducteur a  traduit ça  en mettant:( Empreinte du cachet de l'académie régionale et de la formation région x)

Est-ce la même  chose pour vous!

Je pense que c'est différent, une Maj comme son nom l'indique demande la Maj de la situation des candidats généralement quand se passe plusieurs mois entre l'envoi de la demande et le traitement . par contre l'intention de rejet vous avertit que le MIDI va rejeter ton dossier si les doc ou les preuves requis ne sont pas reçus à temps.

Pour la traduction, Idem pour moi "Suivent la signature et l'empreinte de l'académie...."

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement