Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 (modifié) en fait sur ce forum, on est persuadé que les français mélangent constamment anglais et français en parlant, que l'anglais est omniprésent alors qu'au Québec tout cela est préservé!! en fait ils ne se rendent même pas compte du débit de mots anglais dans les conversations courantes! anyway, faut que je check des choses pour la job, ma journée était pas full hot, cool jusqu'au break mais après j'ai vraiment badtriper, rien ne fitter faque j'ai pris off! bye... Modifié 7 mai 2014 par juetben SoFarSoGood, Pandore et valérieb ont réagi à ceci 3 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Pandore Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Ouais enfin céduler c'est pas un anglicisme mais plutôt un Québécisme ... Oui tu as raison,c'est ce que j'appelle du ''sous-langage'',un truc qui n'existe dans aucune langue officielle. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Niklasky Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 De toutes façons c'est un dialogue de sourds, comme d'habitude sur ces sujets polémiques entre Français et Québécois. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Je suis pleinement consciente que la culture américaine est un rouleau-compresseur. Mais non, ça ne fait pas cool partout de mettre des mots anglais.... C'est une mode bien française. Une mode française? Pourtant ''By the way,j'ai cancelé le meeting que j'avais cédulé hier mais tu devais l'assumer après le kick-off'' quand j'étais en France (et maintenant encore car je continue à défendre le français),je disais ''Au fait,j'ai annulé la réunion que j'avais planifié hier mais tu devais t'en douté après la réunion de lancement''.Les anglicismes au Québec m'insupportent,aucune pièce d'une voiture n'est dite autrement qu'en anglais. Et des québécois qui n'ont jamais mis le nez en France (ou au plus pour faire du tourisme) viennent nous faire la morale? Mais plutôt que de chialer sur ce que font les autres (car les belges et les suisses utilisent les mêmes anglicismes que les français),commencez par balayer devant votre porte.Je n'ai jamais vu autant de fautes de français qu'ici (''si j'aurais'',mais ouiiii,bien sur!),autant de mélanges français/anglais,autant d'anglicismes.Mais c'est toujours la même ignarde de la France qui nous parle d'une ''mode française'' et ignore allègrement les lunch time,cédule (qui n'est ni français,ni anglais,juste une sous-merde langagière),meeting,windshield,anyway,Oh my God!,by the way, assumer et éventuellement (utilisés avec la définition anglaise et non française).Une chose est certaine,il ne faut pas compter sur les québécois pour sauver le français,les québécois inventent une langue qu'ils osent appeler français.Heureusement ceux que je côtoie sont les premiers a le reconnaitre mais sur ce forum,la mauvaise foi est toujours de mise,ce sont sûrement les méchants français qui ont introduits des anglicismes,surement pas les français qui ont amenés le français (ben non c'est les québécois bien sur!). C'est quoi ton problème, Pandore? Je n'ai pas le droit d'émettre une opinion qui te contrarie? Je n'ai pas le droit d'émettre une opinion sur la France? Je n'ai pas le droit de parler d'une mode anglomaniaque en France? Tout ça parce que je suis Québécoise? Tout ça parce que le français québécois est farci d'anglicismes et somme toute "nul à ch**r" aux dires de certains, il m'est interdit d'émettre une opinion sur la France. Ça va pas la tête? Suis-je obligée de discréditer le français québécois, relever toutes les erreurs syntaxiques et les anglicismes en usage pour avoir le droit d'émettre mon opinion sur ce que j'estime être une mode en France? Sinon, je suis de mauvaise foi??? Franchement, cela me dépasse cette manie de discuter toujours à partir d'une sempiternelle évaluation/comparaison de qui fait mieux ou pas. C'est aussi d'un ridicule consommé de référer à une opposition bons et méchants, ce qui m'amène à dire que je suis pas mal tannée que l'on me fasse dire ce que je n'ai pas dit ou qu'on oublie volontairement ce que j'ai dit.... Bref, tu crachotes d'indignation et ton attitude est hyper agressive. Je n'ai retenu aucun argument un tantinet rationnel dans tes propos. Que du mépris et de l'agressivité. C'est pas fort pantoute. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 je reconnais parfaitement que c'est la mode en France dans les médias, les emmissions, mais de la à dire que c'est monnaie courante dans le langage il y a une marge, tout comme se voiler la face qu'ici le vocabulaire parlé de tous les jours mélange énormément de français et d'anglais, que certains mots ou expressions ne sont que des traductions littérales de l'anglais ni plus ni moins... et qu'il y a une certaines hypocrisie à vouloir tout épurer, traduire de l'anglais alors que dans chaque phrase il y a un mot (et c'est gentil!!) d'anglais qui sort!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Franchement, cela me dépasse cette manie de discuter toujours à partir d'une sempiternelle évaluation/comparaison de qui fait mieux ou pas. C'est aussi d'un ridicule consommé de référer à une opposition bons et méchants, parce que c'est le sujet et le titre lancé par l'admin du site... faudrait alors lui dire de ne pas faire de comparaisons boiteuses et de ne pas reconnaitre l'utilisation plus que répandue de l'anglais dans le français oral du québécois Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Ouais enfin céduler c'est pas un anglicisme mais plutôt un Québécisme ... Tu es dans les patates. C'est bel et bien un anglicisme. Un calque sémantique en français savant linguitiquement parlant. Ben voyons, toi qui travaille en plus en informatique, tu n'entends jamais d'anglicismes en France ? Beaucoup moins qu'ici! Céduler un meeting,je n'avais jamais entendu ça avant de venir ici. Je ne dis pas qu'il n'y a pas d'anglicismes en France mais dire que c'est une mode française quand on vit au Québec,c'est complètement ridicule. C'est tellement ridicule que je peux te suggérer quelques lectures.... La question n'est pas celle du nombre mais bien de l'attitude à l'égard des anglicismes. Ici, ils ne sont pas valorisés par l'élite alors qu'en France, leur usage est valorisé. Il y a une mode induite par un certain snobisme à utiliser des anglicismes. Ça sonne bien... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Niklasky Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 En admettant que les anglicismes soient un genre de mode en France, n'est-ce pas largement autant, sinon plus le cas aussi au Québec ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Ben voyons, toi qui travaille en plus en informatique, tu n'entends jamais d'anglicismes en France ? En fait tu as raison,j'ai supprimé mon message.Laissons les québécois dire que les français utilisent plein d'anglicismes contrairement a eux,grands défenseurs de la langue française ,continuons a faire croire que seuls les québécois savent parler français mais les français,ben non ils savent pas parler français c'est bien connu. C'est bien ce lavage de cerveau,surement un bon moyen pour intégrer les immigrants francophones qui apprendront vite a canceler des meetings. Désolée (pas vraiment pour être honnête), j'ai cité ton message avant que tu l'effaces. Tant pis. Ce que tu dis est totalement ridicule. Et toujours méprisant. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 en fait sur ce forum, on est persuadé que les français mélangent constamment anglais et français en parlant, que l'anglais est omniprésent alors qu'au Québec tout cela est préservé!! en fait ils ne se rendent même pas compte du débit de mots anglais dans les conversations courantes! anyway, faut que je check des choses pour la job, ma journée était pas full hot, cool jusqu'au break mais après j'ai vraiment badtriper, rien ne fitter faque j'ai pris off! bye... Un autre commentaire parfaitement ridicule. Plus méchamment, je te dirais pour qui te prends-tu pour te permettre de penser à ma place? Et toujours cette manie d'exagérer pour mieux discréditer... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 (modifié) ah et toi tu te prends pour qui en disant que l'emploi de l'anglais en France est courant... ben oui j'exagère toujours... j'ai toujours rien compris en 12 ans ici, je n'entends personne parler, heureusement que des québécois comme toi sont la pour me faire dire à quel point je suis menteur et cave!! tu veux que je te parle d'ignorance... la semaine dernière je finalisais une toiture, je parle avec l'entrepreneur en couverture en lui demandant la taille des cols de cygnes à bâtir... ses yeux ronds, son incompréhension m'ont fait sursauter et puis il me dit tabarnack ou tu as vu des cols de cygnes sur un toit ici c'est des goose necks!! bien vu champion! mais c'est vrai que je suis con et menteur!! Modifié 7 mai 2014 par juetben valérieb, SoFarSoGood et Pandore ont réagi à ceci 3 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Franchement, cela me dépasse cette manie de discuter toujours à partir d'une sempiternelle évaluation/comparaison de qui fait mieux ou pas. C'est aussi d'un ridicule consommé de référer à une opposition bons et méchants, parce que c'est le sujet et le titre lancé par l'admin du site... faudrait alors lui dire de ne pas faire de comparaisons boiteuses et de ne pas reconnaitre l'utilisation plus que répandue de l'anglais dans le français oral du québécois Et d'un, l'exemple de Laurent n'en est pas un concernant le français oral. En l'occurrence, il s'agissait de la langue d'affichage d'une grande chaîne de restauration. C'est la même chose avec le fameux "Lyon Airport". On parle d'un usage public et/ou institutionnel. Et de deux, vous vous êtes marrés durant au moins trois pages des travers du français oral au Québec. C'est votre réaction puérile au sujet et non pas le sujet en soi qui a entraîné la dérive. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 ah c'est vrai au final on ne comprend jamais rien... en France on l'écrit c'est mal, ici on le parle hey c'est ben correk, ah non c'est encore mieux c'est vous les français les criss de cons qui faites un usage démesuré de l'anglais, nous on fait juste le parler un petit mot dans chaque phrase et alors ou est le mal, on traduit tout mais on le parle... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 En admettant que les anglicismes soient un genre de mode en France, n'est-ce pas largement autant, sinon plus le cas aussi au Québec ? Mode ne signifie pas "nombre" ou "occurrence". Mode signifie "valorisation". Ici, c'est courant mais pas cool d'utiliser des anglicismes. ici, c'est par ignorance et/ou paresse que l'on utilise des anglicismes mais jamais pour faire bonne figure. Ici, au niveau public, tu ne verras jamais un truc comme une carte Ikea family. Ça ne passe tout simplement pas. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Pandore Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Comme d'habitude,quand Kocico et son absence totale de connaissance de ce qui existe hors du Québec arrivent,toute discussion s'arrête et ça tourne au pugilat mais ce sont les autres qui sont agressifs hein,c'est pas elle,non non... On pourra objectivement constater que TOUS les commentaires qui ne sont pas siens sont ridicules,quelle ouverture d'esprit C'est quoi ton problème, Pandore? Ça va pas la tête? Tu es dans les patates. C'est bel et bien un anglicisme. C'est tellement ridicule que je peux te suggérer quelques lectures.... Ce que tu dis est totalement ridicule. Un autre commentaire parfaitement ridicule. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Ici, au niveau public, tu ne verras jamais un truc comme une carte Ikea family. Ça ne passe tout simplement pas. http://www.ikea.com/ca/fr/ http://www.ikea.com/ms/fr_CA/IKEA_FAMILY/index.html merde et en plus j'en ai une et c'est marqué en gros dessus ikea family... allez sans rancune!! valérieb a réagi à ceci 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 ah et toi tu te prends pour qui en disant que l'emploi de l'anglais en France est courant... ben oui j'exagère toujours... j'ai toujours rien compris en 12 ans ici, je n'entends personne parler, heureusement que des québécois comme toi sont la pour me faire dire à quel point je suis menteur et cave!! tu veux que je te parle d'ignorance... la semaine dernière je finalisais une toiture, je parle avec l'entrepreneur en couverture en lui demandant la taille des cols de cygnes à bâtir... ses yeux ronds, son incompréhension m'ont fait sursauter et puis il me dit tabarnack ou tu as vu des cols de cygnes sur un toit ici c'est des goose necks!! bien vu champion! mais c'est vrai que je suis con et menteur!! Je n'ai jamais dit que l'usage de l'anglais est courant. J'ai dit que l'usage d'anglicismes est socialement valorisé. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués juetben Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Est-ce que tous les autres européens émaillent leurs discours d'une flopée de mots anglais comme le font les Français? Je n'ai jamais dit que l'usage de l'anglais est courant. J'ai dit que l'usage d'anglicismes est socialement valorisé. c'est vrai on doit pas avoir la même compréhension du français... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués kobico Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 Comme d'habitude,quand Kocico et son absence totale de connaissance de ce qui existe hors du Québec arrivent,toute discussion s'arrête et ça tourne au pugilat mais ce sont les autres qui sont agressifs hein,c'est pas elle,non non... On pourra objectivement constater que TOUS les commentaires qui ne sont pas siens sont ridicules,quelle ouverture d'esprit C'est quoi ton problème, Pandore? Ça va pas la tête? Tu es dans les patates. C'est bel et bien un anglicisme. C'est tellement ridicule que je peux te suggérer quelques lectures.... Ce que tu dis est totalement ridicule. Un autre commentaire parfaitement ridicule. Encore un autre de tes jugements à deux cennes.... Contrairement à toi, je lis beaucoup, énormément même et mes intérêts dépassent largement les frontières du Québec.... Bien consciente de t'avoir répondu agressivement. Tu voudrais quoi...? Que je te tende l'autre joue...? Ici, au niveau public, tu ne verras jamais un truc comme une carte Ikea family. Ça ne passe tout simplement pas. http://www.ikea.com/ca/fr/ http://www.ikea.com/ms/fr_CA/IKEA_FAMILY/index.html merde et en plus j'en ai une et c'est marqué en gros dessus ikea family... allez sans rancune!! On en est rendu là...? Comme le disait Pandore, c'est dû à l'influence des méchants français... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Pandore Posté(e) 7 mai 2014 Habitués Share Posté(e) 7 mai 2014 En admettant que les anglicismes soient un genre de mode en France, n'est-ce pas largement autant, sinon plus le cas aussi au Québec ? Mode ne signifie pas "nombre" ou "occurrence". Mode signifie "valorisation". Ici, c'est courant mais pas cool d'utiliser des anglicismes. ici, c'est par ignorance et/ou paresse que l'on utilise des anglicismes mais jamais pour faire bonne figure. Ca c'est toi qui le dit.Le dictionnaire: ''manière de vivre, d'agir, de penser en usage à une période donnée'',rien a voir avec la valorisation ou l'ignorance.C'Est une pratique,un comportement,une mode en France tout comme ici. Ici, au niveau public, tu ne verras jamais un truc comme une carte Ikea family. Ça ne passe tout simplement pas. Alors explique-moi comment cela se fait que ce soit écrit sur ma carte??? De toute evidence,ce ne sont pas les autres qui sont ridicules... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.