Invité Posté(e) 10 juin 2004 Posté(e) 10 juin 2004 Soucis : je me suis installé il y a un an. J'ai un parcours professionnel banal autour de la vente d'espaces publicitaires.Je suis "out of practice" au niveau anglais. Les plus sympas ont statué que mon niveau était "conversationnel".On s'aperçoit vite qu'à Montréal, l'unilinguisme est pénalisant pour les métiers de représentation.Give me your feelings and experiences ! Ravi de faire partie de votre communauté ! Citer
Invité Posté(e) 10 juin 2004 Posté(e) 10 juin 2004 salutrassure toi t'es pas la seule on nous dit qu'il choisissent les francophones pour le francais masi la realite est qu'a montreal c'est comme ailleurs au canada c'est l'anglais qui compte le francais il sert pratiquement a rien Citer
Habitués Akal Posté(e) 10 juin 2004 Habitués Posté(e) 10 juin 2004 Hello,Et oui, a Montreal si tu ne parles pas anglais c'est la galere ou des jobs a 9 dollars/heure. Je te conseille vivement de t'installer 3 mois au moins a Toronto, histoire de renforcer ton anglais et suivre en full time des cours d'anglais pour 0 $$$.bye Citer
Habitués SeXy ALeXiS Posté(e) 10 juin 2004 Habitués Posté(e) 10 juin 2004 je dis ca comme ca.... mais un excellent moyen pour progresser TRES vite c'est de trouver un(e) petit(e) ami(e) qui ne parle qu'anglais... a Montreal ca doit se trouver.... du coup t'es oblige de parler et tu te fais corriger et tu apprends des expressions et trucs de tous les joursmais c'est juste une suggestion.... Citer
Habitués Alain Posté(e) 10 juin 2004 Habitués Posté(e) 10 juin 2004 Dans une ville comme Montréal (Je précise bien: MONTREAL) il faut, pour ce type de métier, parler le français et l'anglais.Alain Citer
Invité Posté(e) 10 juin 2004 Posté(e) 10 juin 2004 Quand vous dites "parler", c'est vraiment "parler" ?Je comprends relativement bien l'anglais technique au niveau de la lecture, c'est déjà un peu plus difficile pour l'écriture, mais alors pour le "parler".... Citer
Habitués Foxy Posté(e) 10 juin 2004 Habitués Posté(e) 10 juin 2004 Quand vous dites "parler", c'est vraiment "parler" ?Je comprends relativement bien l'anglais technique au niveau de la lecture, c'est déjà un peu plus difficile pour l'écriture, mais alors pour le "parler".... Je suis dans le même cas que toi, mais ces derniers temps, vu que je commence a demarcher pour trouver quelques opportunités au Quebec, j'ai eu l'occasion d'être contacté par plusieurs société de recrutement Canadiennes ou Américaines et forcément le ocntact c'est fait en anglais.Au début un dictionnaire était tout de même utile, puis par la suite on s'appercoit qu'on arrive tout de même à se debrouiller asser vite, que ce soit par ecrit ou oral (telephone dans mon cas). Mais bon là il s'agit tout de même de rester dans un anglais relativement technique, il est clair que j'ai d'énormes lacunes en vocabulaire courant.Bref tout ça pour dire que quand on y est confronté, on arrive toujours a s'en sortir Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.