Aller au contenu

Pour une entrevue réussie ( préparation)


Messages recommandés

Bonjour tous le monde surtout veniziano

Voila j'ai passé mon entrevue de sélection ici à Bruxelles le 17 octobre 2012 après 17 mois d'attente et j'été sélectionné mais ça étais pas facile pour moi (1h25 minute d'entrevue) puisque j'avais pas vraiment un dossier riches, j'avais pas d'expérience, mon niveau d'anglais et un peu faible mais elhamdou lah.

sinon je vous souhaite du courage pour ceux qui vont bientôt passer leurs entrevue et la paissance pour ceux qui attends la convocation mais ça viendra inchalah.

à très bientot

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidate: "xxxxx"

Nationalité: Algérienne

Date de l'entrevue: 2012

A : Agent d’immigration

M : Moi

A : je me présente je suis Jules borin ou un truck comme sa tellement j’étais stressé je me souviens plus de son nom, il m’a expliqué que je suis là pour contrôler les information que j ai met dan ma DCSQ et aussi pour évaluer mon degrés de préparation pour ce projet d’immigration, et à la fin d entrevue il me dira le résultat. (Il parlait tellement bas que je l’entends à peine.).

Peux je voire votre passeport SVP ?

M : le voilà monsieur. Il a feuilleté un peu et il me l a remet.

A : donc vous avez un DEUA en chimie industrielle, peux je voire votre diplôme SVP (toujours en souriant)

M : oui Monsieur, le voici et je lui donné aussi la traduction, il a juste un peu regarder et il me l as remet.

A : peux je voire vos relevés de note ?

M : les voilà monsieur, il les a regardé et là, il m as dis :

A : on peu dire que t’étais pas doué en mathématique pourquoi ??? ??? (J’ai eu un 4.5 /20 à l examen de ma première année, là j’ai senti que je vais mourir (je vais perdre ma CSQ cause de cette note de math)

M : je lui expliqué qu’on a juste un seul examen pondant l’année donc si on tombé dan un mauvais jour on aura une mauvaise note qui nous suivra toute notre vie (et c’est ce qui s est passé). Et là pour fuir la discussion sur cette note je lui montré mon attestation de soutenance ou j ai eu 16,5 et une mention Très bien. Et aussi mon mémoire de fin de Cycle, il a feuilleté un peu et il m as posé quelque question sur mon thème de soutenance, j ai bien répondu et là il a enchaîné.

A : vous travaillez toujours dans la même entreprise (il a cité l’entreprise ou je bossé avant), je lui répondu : non, j ai changé je suis chez Cevital mnt, il m as dis qu’il connaissait bien Cevital (je me suis étonné mais bon…..), tu fais quoi comme travaille la bas ?

M : je suis Ingénieur Opérateur,

A : et c’est quoi un Ingénieur Opérateur ?? Là il voulait que je décris mes taches en détail.

M : je lui expliqué en général a quoi consister mon poste autrement dis mes taches.

A : peux je voire ton attestation de travail et aussi tes fiche de paie de Cevital, je lui ai donné, il a gardé ’attestation de travail, et la dernière fiche de paie. Puis il a passé à mon ancien travail et là aussi il a gardé la dernière fiche de paie, sans oublier l attestation d’affiliation et l historique de cotisation social il les a gardé aussi pour lui.

Et là il me dis est-ce que je possède un compte électronique chez Cevital.com, et aussi est-ce que il peux se connecté directement ou il faudra qu’il s inscris dedans, je lui dis pour consulter le site pas la peine mais pour déposé un CV faudra qu’il soit inscris (comme c’est il voulais me testé si je vais répondre bien ou non) parce que au début il a dis qu’il connaissé bien Cevital.

Bref là aussi il me dis est-ce que j ai mon badge sur moi, je lui répondu que je l’ai mais dans la voiture si il voulais que j’aille le cherché, il a répondu non, c est bon.

Après sa ,il a commancé a parler en anglais

A : How many brothers nd sisters have you ?

M : je commencé a compter sur mes doigts (comme c’est j’ai toute une tribu de frère et de sœurs), je lui répondu 3 sistres and 3 brothers.

Après il m as posé des question tellement rapide que je n ai pas su quoi répondre, je lui dis monsieur tenez (je lui donné une attestation langue comme quoi je suis débutant en anglais, là il m as dis que juste le faite que je compte sur mes doigt pour calculer le nombre de frère et sœurs que j ai, me classé dans le rang des gens qui sont même pas capable de commencé une conversation, et que je suis au stade (débutant), et aussi que je peux capter des mot en anglais mais sans pouvoir y répondre, je lui dis oui monsieur je suis entrain d apprendre, il m as dis inscris toi au cours intensif parce que ton dans ton domaine tu aura trop besoin d’anglais.

Et là il a commencé a me posé des question sur le Québec,

A : comment t’as eu l’idée d’immigrer au Québec, t’as des amis au Québec ? Quesqi fais que t’as choisis le Québec ??

M : jai plein d’ami au Québéc. D’ailleurs ce sont eux qui m’ont encouragé faire les démarche, et aussi le faite que le Québec offre assistance et aide au immigrant pour faciliter leur intégration et …… et aussi le Québec offre bc d’opportunité professionnelle.

Et là je me je lui donné la photocopie de la carte de citoyenneté d un ami établi au Québec depuis 10 ans, et aussi ces coordonnées.

J’ai enchaîné, le quebec est une région de canada, elle compte 17 régions, et premier ministre ……. Jusqu a la fin de la chanson que j’ai apprise par cœur).

Là il me dis félicitation t’as obtenue ta CSQ, je t’invite a la séance d information a 15h30 pour vous donné aussi la CSQ.

Je lui dis combien de point j’ai accumulé il m as dis 64 point avec un 0/6 en anglais (j ai souris et je lui remercié), et aussi il m a dis que même mon dossier fédéral sera traité en priorité (tout comme ma DCSQ) et que je tarde pas a avoir le Visa, je lui dis combien de temps il a répondu qu’il pouvais pas me le dire mnt parce que ils viens juste d appliquer cette nouvelle loi.

Je me suis Ouff, hamdoullah ya rebbi.

Dans la séance d information on nous donner un guide et expliquer quelque point essentiel pour faciliter notre arrivée au Québec.

En gros c’est tout, voilà mes frais :

Frais d hôtel = 33 * 3 =99 DT + 15 DT petit déjeuner

Frais essence = deux fois le plein en algerie = 130 DA (c’est tout, 700Km de bejaia a Tunis Capital).

Quelque 20DT pour le parking et aussi pour le zoo.

Quelque 120 DT pour les repas

En tt cas en tout on a dépensé 150Euro pour passé 4 jour en Tunisie.

Voilà tout ce que j ai vécu, j’espère que ce récit vous aidera un peu pour se référer.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidate: "Salim74"

Nationalité: Algérienne

Date de l'entrevue: 19 Septembre 2012

Bonjour tout le monde,

Avant tout,je tiens a remercier tous ceux qui m'ont Félicité, mon tour de remercier tous ceux qui ont contribué a transformer ce site en une mine de diamants pour tous ceux qui sont en processus d'immigration...

Comme promis voici le récit de mon entrevue du 19/09/2012, je prend un taxi qui me dépose à 10.00 heures devant l’ambassade du CANADA,(mon entretien était fixé a 11.00 heures),(donneZ comme repère l’ambassade des USA qui est juste a coté, également dans Les Berges du Lac, j’ai constaté que les taxieurs ne connaissent pas forcément l’endroit)…Forte présence policière et militaire au voisinage de l’ambassade des USA, les traces des dernières émeutes étaient encore visibles (voiture carbonisées, vitres (blindées) des guichets d’accès a l’ambassade US vandalisées…

Dès mon arrivée à l’ambassade du CANADA, je me présente devant le poste de garde , on me demande de décliner mon identité, les gardiens tunisiens vérifient que mon nom est porté sur la liste des gens convoqués a l’entretien…

Bien que je soit arrivé 1 heure a l’avance on m’a fait rentrer dans la salle d’attente, mon attente fut plus courte que prévu,(15 min tout au plus durant les quels j’ai discuté avec candidats arrivés avant où après moi… une demoiselle de Annaba et deux couples…)

Arrive une jeune fille, une métisse au visage agréable, elle commence épeler des noms, premier nom, personne ne réagit, deuxième nom,(le mien), « peut-on commencer? » me demande elle poliment, je répond par l’affirmative.

Elle (l’agente d’immigration) m’invite à aller m’installer dans la salle prévue pour l’entretien, elle commence par expliquer le but de l’entretien…ci-dessous l’essentiel du dialogue :

Agente :Votre passeport s’il vous plait.

Moi : oui,bien sur , je le lui remet via une trappe prévue à cet effet,(aucun contact physique direct n’est possible entre l’agent et le candidat, un muret surmonté d’une vitre (probablement blindé) assure une séparation complète entre les espaces réservés aux candidat & agentes d’immigration)(a mon grand étonnement, elle ne me demanda pas de voir mon extrait de naissance…)

Agente : Pas d’enfants, vous n’êtes pas marié ?

Moi : Je lui confirme que je suis toujours célibataire

Agente : Avez-vous des parents au Québec ?

Moi : (Léger embarras) j’ai un frère qui a le statut de résident permanant depuis quelques années, mais il ne vit pas actuellement au CANADA, (pour des raisons personnelles, il a choisi retourner vivre en France où il avait fait ses études supérieures … (0 points).

Agente : Avez-vous déjà fait des séjours au Québec ?

Moi : Non, je n’ai pas encore eu se privilège … (0 points)

Agente : Puis je voir votre diplôme universitaire ?, relevé de note globale

Moi : je lui remets l’attestation provisoire de succès + traduction des seaux + copie certifiés, le relevé de note globale+ idem…

Remarque : si vos diplômes & relevés sont en français mais que certains seaux sont en arabe pensez faire une traduction des seaux …

Agente : Elle me fait remarquer fort diplomatiquement que mes études universitaires « se sont étalée sur de nombreuses années… » ,(j’ai fait Bab Ezzouar…)

Moi : Je lui explique que j’ai débuté mes études durant les années les plus tragiques de l’Algérie indépendante,(les années 90),que les conditions étaient loin d’être les plus favorables pour étudier…elle a semblé être convaincu ….elle ne demanda pas de voir les certificats de scolarité ni même le diplôme du bac…

Remarque : Si vous estimez que votre dossier comporte des « points faibles », préparez des arguments convainquants pour défendre votre dossier, votre force de persuasion pourra transformer vos « points faibles » en « points forts »…alors à vous de jouer)…

Agente : Pouvez vous me parler de votre profession ?

Moi : Je travaille dans une multinationale dans le secteur de l’énergie…..etc

Agente : attestation de travail

Moi : ok

Agente : Avez-vous un document prouvant vos cotisations chez cette employeur ?...

Moi : Oui, bien sur ….(et la je commence a chercher cette attestation dans le classeur où j’étais supposé l’avoir classé, je ne la trouve pas,(la je commence a douter),je lui demande de patienter, elle me répond poliment « prenez votre temps »,ce n’est qu’après avoir épluché tous les classeurs que je m’aperçoit que ce maudit papier était rangé au bon endroit… le stress m’avais aveuglé…

Moralité : Ne vous contentez de classer vos documents, mettez les en évidences par des fiches de séparations, des intercalaires nominatifs, cela vous épargnera des sueurs froides…

Agente : Vous avez également travaillé chez un concessionnaire auto, que faisiez-vous ?

Moi : j’ai bossé dans le SAV en tant que…

Agente : puis je voir le certificat de travail et les fiches de paies ?

Moi : Ok

Agente : avez-vous un document de la CNAS ?

Moi : Non, la CNAS m’a délivré qu’un document qui concernant mon emploi le plus récent, la CNAS a refusé de me délivrer un historique des cotisations, arguant que cela se fait uniquement pour les dossiers retraites…

Agente : Avez-vous un autre document mentionnant vos cotisations chez cet employeur? (là,je sent qu’elle me tend une perche …)

Moi : j’ai le relevé des émoluments,(document délivré par l’employeur), ça fera l’affaire ?

Agente : Pourrais je le voir ? …elle l’examine attentivement et d’un geste de la tête exprime son approbation (là j’ai compris qu’elle demandait un autre justificatif pour attribuer un point supplémentaire a mon dossier).

Conseil : arrangez vous dans la mesure du possible pour avoir un dossier professionnel impeccable pour les 5 dernières années, d’ailleurs elle ne m’a rien demandé concernant les expériences antérieures) …

Agente : Do you speak English ?

Moi : Little bit (grave erreur, j’aurai pu lui dire que travaillant dans un environnement multinational, je participe parfois a des « conf – call » (in english),que souvent, j’écrit mail en anglais à mes interlocuteurs non francophone ….(ce qui est vrai),la fausse modestie où un le manque de confiance en soit ne sont pas de mise dans l’entretien de sélection, alors, n’hésitez pas mettre en valeur vos qualités, même les moins significatives, être combatif, après tout, l’agent est la pour tout vérifier, évaluer…)

Agente : when did you come to Tunis?...

Moi : 17th September

Agente: 2 days ago?…

Moi : Yes of course

Agente : is it your first one in Tunis?

Moi : Yes

Agente : What are your feeling about Tunis?

Moi: its is a touristic (faux : touring..) and nice country

Agente :why do you wanna immigrate to Québec?

Moi : j’ai répondu en quelques phrases …. se fut lamentable …

Moralité : ceux qui sont entrain de préparer leurs entretiens, bossez votre anglais, cela peux vous rapporter jusqu'à 6 points, rédigez le maximum de réponse simple sur des questions type, n’hésiter pas à prendre un prof d’anglais pour vous « coatcher » et pour travailler votre « talking english »,a la fin de l’entretien, j’ai demandé le score obtenu,(56 point,le minimum admissible pour mon cas était de 55 points),je me suis aperçu que ma légèreté (concernant l’anglais) avait failli me couter très cher (la CSQ, pas moins…)

Agente : vous avez passé un test de langue française ?,(j’avais transmis en 2008,le TCF, bien qu’a l’époque, le test n’était pas une pièce justificative obligatoire, …)

Moi : Oui, bien sur,(elle examine le document attentivement bien qu’il soit déjà périmé, le TCF a un durée de validité de 2 ans….)

Agente : Savez vous dans quel domaine allez vous travailler une fois au Québec ?

Moi : idéalement, dans mon domaine de formation, cependant, je suis conscient du fait que ma spécialité fait partie des professions réglementées et que pour pouvoir exercer je doit être inscrit à l’ordre des ingénieurs du Québec et obtenir un permis….

Agente : Connaissez-vous la procédure ?

Moi : faire une équivalence des diplômes, une évaluation comparatives des diplômes obtenus hors Québec, remplir le formulaire adéquat, joindre les justificatifs nécessaire, envoyer le tout à l’ordre, une commission évaluera le dossier, statuera, le candidat devra se soumettre à une série d’examens, toute la procédure dure environ 3 ans, le candidat pourra débuter en tant que ingénieur junior….

Agente : Qu’allez vous faire durant toute cette période?

Moi : parallèlement à cette procédure, ma priorité dès mon arrivée sera de trouver un emploi, qui ne sera pas forcément en relation avec mon domaine de formation.

Agente : Quel type d’emploi ?

Moi : Services à la clientèle par exemple.

Agente : Pourquoi spécialement ce secteur d’activité?...

Moi : J’ai travaillé dans le technico-commercial, j’ai une certaine aisance pour argumenter, écouter … et puis je vous ai cité un exemple parmi d’autres emploi qui ne sont pas soumis à une réglementation contraignante…

Agente : Avez-vous imprimé quelques offres d’emplois ?

Moi : Oui, principalement dans mon domaine de formation, sur internet via jobboom,Monster.ca & sur l’intranet de mon employeur actuel, car nous pouvons postuler en interne sur l’international, y compris au canada, si cela vous intéresse, vous pouvez les examiner (je lui montre le classeur contenant les offres imprimée)…

Agent : Ok, c’est bon, (elle n’a pas jugé utile d’examiner le contenu du classeur), la société qui vous emploie actuellement, est elle présente au CANADA ?

Moi : Oui, bien sur (elle pianote quelque chose sur le Laptop, probablement pour vérifier mes affirmations)….

Agente : Pourquoi le Québec.

Moi : Parce que le Québec est une des provinces les plus riches du CANADA, dotée d’un économie dynamique et diversifiée, la société québécoise est tolérante, multiculturelle, ouverte, ce qui favorisera mon intégration sur le plan sociale et professionnel…

Agente : Où envisagez-vous de vous installer a votre arrivée au Québec ?

Moi : initialement à Montréal, la plus part de mes amis y sont installés, et puis la ville la plus peuplée, la plus dynamique du Québec du point de vue économique et culturel, j’estime que cela m’ouvrira des opportunités sur le plan professionnel & social …(je précise toutefois que mon lieu de résidence dépendra fortement des opportunités professionnelles disponibles a travers tout le territoire du Québécois ) …

Remarque : Prouvez a l’agent votre motivation, quitte à aller travailler parmi les esquimaux et les ours blancs… lol )))

Agente : Quel est le mode de vie au Québec, quelles sont les valeurs du Québec ?...

Moi : Le salaire minimum est de 9,9 CAD/Heure, un 3 & ½ est loué entre 600 & 800 CAD…etc

Valeurs : nécessité de parler français, état libre, démocratique, laïc, état de droit, égalité des droit hommes/femmes….

Agente : Quelles sont vos principales qualités, celles qui peuvent intéresser un employeur potentiel au Québec ? (fait significatifs, elle a souligné dans ça question les qualités qui peuvent intéresser vos employeurs au Québec …rappelez vous que l’agent d’immigration qui est en face de vous est avant tout un DRH, un « chasseur de tête » qui sélectionne de futures employés pour la province du Québec…

Moi : Dynamisme, flexibilité, capable de travailler en équipe, capable de travailler en autonomie, de prendre des initiatives…

Agent : Votre déclaration d’autonomie financière svp ?

Moi : Ok (là encore, à mon étonnement, elle ne me demande rien concernant les relevés de compte bancaires Dinars où devises, j’avais demandé les relevés des 5 dernières années, la banque m’a facturé cette prestation, ce n’est pas donné…)

Agente : Veuillez lire attentivement les deux documents suivants puis signez les,(document où je déclare connaitre valeurs du Québec & un autre document qui est une déclaration où je doit reconnaitre avoir pris connaissance de la réglementation des professions au Québec).(là j’y vois un bon signe….)

Moi : je lis attentivement, je signe et je lui restitue les documents

Agente : entre temps elle compile toutes les données, un silence qui dure quelques minutes (que je n’ose interrompre tellement son air était concentré…quand elle termine, elle lève la tête, m’adresse un sourire chaleureux … félicitation, bienvenu au Québec … si vous décidez de vous installer à Montréal, peu être qu’on se croisera un jour poursuit elle sur un ton malicieux…lol (je vous assure que j’en rajoute pas une couche … c’est ce que mes oreilles ont entendu… a moins que, vu mon état émotionnel, c’étaient des hallucinations auditives … lol )

Moi : (Grand soulagement), Je vous remercie infiniment, je vous aurai très volontiers serré la main, mais vu les circonstances, je ne crois pas que cela soit physiquement possible … (allusion aux particularités de la salle d’entretien)

Agente : Sourire gêné et geste de dépit pour montrer qu’elle en est désolée...

Agente : Elle imprime 2 exemplaires de CSQ, elle signe les deux exemplaires, ils sont identiques a un détail près, l’un porte le mention « Titulaire », l’autre porte la mention « Immigration – Canada »,(en bas de page, à droite), si je me souviens bien, elle m’a expliqué que je devais garder le premier, que j’en aurai besoin une fois au CANADA, le second servira durant l’étape fédérale dans le dossier a joindre pour l’obtention du visa.

Elle m’explique les démarches a suivre durant l’étape fédérales, (casier judiciaire, visite médicale…elle a souligné le caractère sélectif de l’étape fédérale… ),elle m’a conseillé vivement de faire l’évaluation comparative des diplômes obtenu hors Québec sans attendre d’être au CANADA, elle a précisé que le processus dure en moyenne 6 mois…

Conseil : Ecoutez attentivement se que l’agent a à vous dire après l’entretien, c’est réellement intéressant et cela pourra vous être utile pour la suite du processus, par exemple, elle m’informa qu’il ya un site par le quel je pourrai dès a présent postuler pour des emplois sans nécessairement résider légalement au CANADA, seule condition, être titulaire du CSQ, elle a précisé que si je réussi a obtenir une promesse ferme de la part de l’un des employeur, cela pourra accélérer l’étape fédérale…

Lien : www.placementinternational.gouv.qc.ca

Elle m’a expliqué que les trois premiers mois je ne devrai compter que sur mes propres moyens financiers, idem pour la sécurité sociale,(les trois premier mois au minimum, si vous tombez malade, on vous soigne, mais l’état canadien vous le fait payer, a moins que vous aviez pris la précaution de souscrire une police d’assurance avant votre arrivée au Québec, celle-ci prendra en charge les frais…)

Elle me remit la lettre d’accompagnement qui est jointe au CSQ quand celui-ci est envoyé par voie postale, également un fascicule résumant les valeurs du Québec.

Je prends le soin de ranger tous les documents, feuille par feuille dans les classeurs, histoire de vérifier de n’avoir rien oublié, je prends congé de l’agente,(adorable jeune fille…))..

Je sors de l’ambassade le cœur léger, je prends un taxi pour le centre de Tunis pour flâner dans la capitale de ce pays que, curieusement, je visite pour la première fois…

Modifié par madent
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidate: "xxxxxxxx"

Nationalité: Algérienne

Date de l'entrevue: (27 septembre 2012)

Les questions qui lui ont été posés sont :

- Verification des documents, diplômes, relevés de notes universitaires, ........

- Es ce que vous avez quelqu'un au Quebec avec justificatif.

- Etes vous sur de trouver un emploi dans votre domaine.

- Quelle est la différence entre l'Algérie et le Quebec (question piège)

- Les valeurs communes du Quebec.

- Autonomie financière.

- Parlez-vous Anglais.

- What are your main tasks in your job?

- What did you do yesterday.

- Une petite discussion très cool.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 weeks later...

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

S'il vous plait cher Madent

Concenant la légalisation en français, s'agit il de la légalisation ordinaire dans les services de l'etat civil communal? ou chez un traducteur?

car je constate que que cette dite légalisation en français au niveau des communes ne comporte par tous les cachet en français, souvent un melange, avec le fameux cachet "valable uniquement à l'etranger"?

Es ce que c'est suffisant et valable pour la demande d'evaluation comparative ?

salutations.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

S'il vous plait cher Madent

Concenant la légalisation en français, s'agit il de la légalisation ordinaire dans les services de l'etat civil communal? ou chez un traducteur?

car je constate que que cette dite légalisation en français au niveau des communes ne comporte par tous les cachet en français, souvent un melange, avec le fameux cachet "valable uniquement à l'etranger"?

Es ce que c'est suffisant et valable pour la demande d'evaluation comparative ?

salutations.

Bonjour Steve16

*/- concernant les documents universitaire, vous avez le choix entre une légalisation des photocopies à l'université ( le cachet du département)

sinon une légalisation à la mairie avec le fameux sceaux ''Valable uniquement à l'étranger" fera l'affaire.

*/- Pour l'égalisation du passeport, on n'as pas le choix, faut passer par la mairie, et croyez moi, l'égalisation de la mairie est reconnu.

Ps:

- Ne vous casser pas trop la tête, les services d'immigration ont l'habitude de travailler sur les dossiers des Algériens. et ils savent tout sur la bureaucratie et la paperasses Algériennes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

S'il vous plait cher Madent

Concenant la légalisation en français, s'agit il de la légalisation ordinaire dans les services de l'etat civil communal? ou chez un traducteur?

car je constate que que cette dite légalisation en français au niveau des communes ne comporte par tous les cachet en français, souvent un melange, avec le fameux cachet "valable uniquement à l'etranger"?

Es ce que c'est suffisant et valable pour la demande d'evaluation comparative ?

salutations.

Bonjour Steve16

*/- concernant les documents universitaire, vous avez le choix entre une légalisation des photocopies à l'université ( le cachet du département)

sinon une légalisation à la mairie avec le fameux sceaux ''Valable uniquement à l'étranger" fera l'affaire.

*/- Pour l'égalisation du passeport, on n'as pas le choix, faut passer par la mairie, et croyez moi, l'égalisation de la mairie est reconnu.

Ps:

- Ne vous casser pas trop la tête, les services d'immigration ont l'habitude de travailler sur les dossiers des Algériens. et ils savent tout sur la bureaucratie et la paperasses Algériennes.

Bonjour à vous, les amis;

il faut voir plusieurs mairies, il se peut qu'une mairie ait de vieux cachets et c'est pas bien visible.

Je viens de légaliser en langue française mes docs et j'ai eu de la chance, car la mairie avait refait tous ces cachets tous neufs , En tout trois cachets : " Certifiée conforme à l'originale " , " P/ le president de l'APC" et le tampon rond et rouge de l'APC écrit en français .

Nac

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

S'il vous plait cher Madent

Concenant la légalisation en français, s'agit il de la légalisation ordinaire dans les services de l'etat civil communal? ou chez un traducteur?

car je constate que que cette dite légalisation en français au niveau des communes ne comporte par tous les cachet en français, souvent un melange, avec le fameux cachet "valable uniquement à l'etranger"?

Es ce que c'est suffisant et valable pour la demande d'evaluation comparative ?

salutations.

Bonjour Steve16

*/- concernant les documents universitaire, vous avez le choix entre une légalisation des photocopies à l'université ( le cachet du département)

sinon une légalisation à la mairie avec le fameux sceaux ''Valable uniquement à l'étranger" fera l'affaire.

*/- Pour l'égalisation du passeport, on n'as pas le choix, faut passer par la mairie, et croyez moi, l'égalisation de la mairie est reconnu.

Ps:

- Ne vous casser pas trop la tête, les services d'immigration ont l'habitude de travailler sur les dossiers des Algériens. et ils savent tout sur la bureaucratie et la paperasses Algériennes.

Bonjour à vous, les amis;

il faut voir plusieurs mairies, il se peut qu'une mairie ait de vieux cachets et c'est pas bien visible.

Je viens de légaliser en langue française mes docs et j'ai eu de la chance, car la mairie avait refait tous ces cachets tous neufs , En tout trois cachets : " Certifiée conforme à l'originale " , " P/ le president de l'APC" et le tampon rond et rouge de l'APC écrit en français .

Nac

Bonjour Nac_2008

Ou se trouve cette fameuse mairie ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

S'il vous plait cher Madent

Concenant la légalisation en français, s'agit il de la légalisation ordinaire dans les services de l'etat civil communal? ou chez un traducteur?

car je constate que que cette dite légalisation en français au niveau des communes ne comporte par tous les cachet en français, souvent un melange, avec le fameux cachet "valable uniquement à l'etranger"?

Es ce que c'est suffisant et valable pour la demande d'evaluation comparative ?

salutations.

Bonjour Steve16

*/- concernant les documents universitaire, vous avez le choix entre une légalisation des photocopies à l'université ( le cachet du département)

sinon une légalisation à la mairie avec le fameux sceaux ''Valable uniquement à l'étranger" fera l'affaire.

*/- Pour l'égalisation du passeport, on n'as pas le choix, faut passer par la mairie, et croyez moi, l'égalisation de la mairie est reconnu.

Ps:

- Ne vous casser pas trop la tête, les services d'immigration ont l'habitude de travailler sur les dossiers des Algériens. et ils savent tout sur la bureaucratie et la paperasses Algériennes.

Bonjour à vous, les amis;

il faut voir plusieurs mairies, il se peut qu'une mairie ait de vieux cachets et c'est pas bien visible.

Je viens de légaliser en langue française mes docs et j'ai eu de la chance, car la mairie avait refait tous ces cachets tous neufs , En tout trois cachets : " Certifiée conforme à l'originale " , " P/ le president de l'APC" et le tampon rond et rouge de l'APC écrit en français .

Nac

Bonjour Nac_2008

Ou se trouve cette fameuse mairie ?

Sur la planète Mars .

Non, je plaisante bien sur, il s"agit d'une petite ville qui s'appelle Béthioua, à côté de la zone industrielle d'Arzew . C'est une mairie qui fonctionne bien . J'ai constaté qu'ils ont bien fait attention où mettre les cachets sans cacher le contenu ou le texte du document, même pour les légalisations habituelles en arabe, ils évitent de mettre les cachets n'importe où, pour ne pas rendre le docs inéxploitable à cause des tampons .

C'est un bon fil que tu as là madent, un trésor en matière de récits .

nac

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Procédure pour faire l'Evaluation comparative des études effectués hors du Québec : pour faire une évaluation comparative des études effectués hors du Québec , envoi au MICC juste :

1- une copie légalisé en français de passeport +

2-copie légalisé en français de diplôme (en arabe et traduction en Français) +

3-copie légalisé en français de relevé de note (en arabe et traduction en Français ) +

4-paiement des frais de 106$CAD +

5-le formulaire de Demande d'évaluation comparative .

pour le mode de paiement ; c'est comme celui de la DCSQ ,ou paiement par carte de crédit, maintenant le mode le plus utilisé en Algérie c'est par carte Visa électron de AGB en remplissant le formulaire de paiement ,

moi j'ai payer avec chèque travelex ( acheté dans la banque TRAVELEX a paris)

l'adresse d'envoi de courrier :

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Téléphone : 514 864-9191

Télécopieur : 514 873-8701

[email protected]

S'il vous plait cher Madent

Concenant la légalisation en français, s'agit il de la légalisation ordinaire dans les services de l'etat civil communal? ou chez un traducteur?

car je constate que que cette dite légalisation en français au niveau des communes ne comporte par tous les cachet en français, souvent un melange, avec le fameux cachet "valable uniquement à l'etranger"?

Es ce que c'est suffisant et valable pour la demande d'evaluation comparative ?

salutations.

Bonjour Steve16

*/- concernant les documents universitaire, vous avez le choix entre une légalisation des photocopies à l'université ( le cachet du département)

sinon une légalisation à la mairie avec le fameux sceaux ''Valable uniquement à l'étranger" fera l'affaire.

*/- Pour l'égalisation du passeport, on n'as pas le choix, faut passer par la mairie, et croyez moi, l'égalisation de la mairie est reconnu.

Ps:

- Ne vous casser pas trop la tête, les services d'immigration ont l'habitude de travailler sur les dossiers des Algériens. et ils savent tout sur la bureaucratie et la paperasses Algériennes.

Bonjour à vous, les amis;

il faut voir plusieurs mairies, il se peut qu'une mairie ait de vieux cachets et c'est pas bien visible.

Je viens de légaliser en langue française mes docs et j'ai eu de la chance, car la mairie avait refait tous ces cachets tous neufs , En tout trois cachets : " Certifiée conforme à l'originale " , " P/ le president de l'APC" et le tampon rond et rouge de l'APC écrit en français .

Nac

Bonjour Nac_2008

Ou se trouve cette fameuse mairie ?

Sur la planète Mars .

Non, je plaisante bien sur, il s"agit d'une petite ville qui s'appelle Béthioua, à côté de la zone industrielle d'Arzew . C'est une mairie qui fonctionne bien . J'ai constaté qu'ils ont bien fait attention où mettre les cachets sans cacher le contenu ou le texte du document, même pour les légalisations habituelles en arabe, ils évitent de mettre les cachets n'importe où, pour ne pas rendre le docs inéxploitable à cause des tampons .

C'est un bon fil que tu as là madent, un trésor en matière de récits .

nac

Enfin un peu de professionnalisme en Algérie :biggrin2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidat: "Medibm"

Nationalité: Tunisienne.

Date de l'entrevue: 21 Avril 2010 à 13h

Voici le compte rendu de mon Entrevue

Je me suis juré que je ferai part de mon expérience à ceux qui sont en cours de procédure de mon entrevue du CSQ comme d"autres l"on fait avant moi. En ce qui me concerne j"ai trouvé que le récit des anciens très utile lors de ma préparation et ce qui m"a permis de me mettre dans le bain et de connaitre les conditions du jour J avant l"heure.

J"ai quelques précisions à indiquer concernant ma candidature et je ne sais pas si ces détails ont joué en ma faveur :

1- j"étais étudiant à Montréal durant une session.

2- j"étais une année plus tard durant les vacances d"été en tant que touriste pour revoir mes amis.

Passons à la veille du jour J, je ne vous raconte pas dans quel état de stress j"étais. J"arrivais difficilement à manger je ne faisais que boire des boissons et je n"ai pu m"en dormir qu"à 2h du mat.

Malgré que les semaines qui ont précédé l"entrevue j"ai bien préparé les éventuelles questions en relation avec l"économie, l"industrie, histoire (j"ai résumé toute la page dédier au Québec de Wiki), Politique (QC et Canada). Mais le plus important c"était mes recherches que j"ai entamé à peu près vers le moi de mai 2009. Le principal de mes recherches je l"ai dédié à la collecte d"information sur le marché du travail car notre communauté maghrébine comporte 20% de chômeurs ce qui est assez considérable. Sachant que je suis dans le domaine de la sécurité informatique j"ai consulté :

- Emploi Québec :

http://imt.emploique...secttypeprin=01

- Techno compétences:

http://www.technocompetences.qc.ca/

- Investissement Québec (IQ)

- Institut de la statistique du Québec

- IMT (Information sur le marché du travail)

- Associations comme l"ASSIM (l"Association de Sécurité de l"Information du Montréal Métropolitain)

http://www.asimm.org...db/f?p=105:34:0:::::

- L"ordre des Technologues

Pour ma paperasse j"ai acheté 3 gros classeurs

- Blanc (pour des documents divers certificat de naissance, contrat de la capacité d"autonomie financière..)

- Bleu (dédier aux documents académiques)

- Rouge (Documents Professionnels)

4 reliures comportant mes recherches:

- Le système professionnel Québécois et les ordres professionnels + l"Association de Sécurité de l"Information du Montréal Métropolitain

- Emploi Québec Plan d"action 2009-2010 (Pacte de l"emploi Plus du ministre de l"emploi Sam Hamad) + Programme d"intégration des immigrants en Emploi (CAMO et PRIIME)

- Marché du Travail au Québec au Québec +Portrait socioéconomique de la région du Québec + Les Offres d"emploi

- Evaluation comparative des Etudes effectuées hors du Québec + Ma demande en cours

Jour J réveil à 7h j"ai très mal dormi, je n"ai pas arrêté de réviser mes résumés sur l"histoire, politique, économie et mon petit paragraphe sur ma motivation en gros ce qui présente mon point faible.

A 12h15 j"étais devant l"hôtel belvédère 45 minutes en avance, j"entre dans la réception et je demande où dois-je me présenter pour l"entrevue d"immigration. On me demande mon nom au complet et puis on m"accompagne à la salle d"attente.

Je trouve un couple d"algérien d"un certain âge qui ont passé leur entrevue un jour avant, j"avais la gorge nouée et je tremblais de stress mais je n"ai pas pu m"empêcher de leur demander comment cela s"est passé. Ils mon dit qu"il y avait 4 agents 3 hommes et une femme et ils m"ont donné un avant goût des questions qui leur ont été posées. Quelques minutes plus tard ils ont dû partir pour l"aéroport.

Et là je vois un couple Algérien qui sort de son entrevue, je me suis déplacé dans un autre coin de la salle d"attente où il y avait déjà un autre couple Algérien qui passait leur entrevue tout comme moi à 13h. J"ai papoté avec le Monsieur du couple qui venait de sortir et il n"a pas hésité à me rassurer surtout lorsque je lui ai dit que j"étais à deux reprises au Québec.

12h50 je vois une dame qui s"avance vers nous, qui site mon nom et me demande de la suivre dans une petite salle vitrée juste à la montée des escaliers des chambres de l"hôtel.

Le moment crucial :

==> On entre et elle me dit je vous laisse le temps de sortir vos documents et j"ai sorti le tout de mon gros sac à dos.

Je sors mes 3 classeurs, mes reliures, mes deux larges pochettes de mes diplômes universitaires et pour finir mon passeport pendant tout ce temps la dame avait les yeux rivés sur la quantité de documents que je sortais ;oP

A= Agent

M= Moi

A : Monsieur je vais indiquer les 3 cas de figures qui pourront se présenter suite à votre entrevue :

1- vous réussissez votre entrevue et vous obtenez votre CSQ

2- il manque un ou quelques documents et on vous demandera de les poster et par la suite on vous enverra votre CSQ par courrier

3- vous échouez et je vous donne les raisons

M : Je suis d"accord tout en replaçant mon passeport sur la table

A : Puis-je avoir votre passeport par la même occasion (elle le feuillette)

- Puis-je avoir vos diplômes universitaire et vos relevés de note

M : Bien sûr, je lui donne mes relevés et diplômes Tunisiens (elle regarde mes relevés de notes dans tous les sens et dans tous les recoins, comme si il y avait quelque chose qui clochait, je la comprends vu la différence de qualité entre un relevé Québécois et Tunisien)

- Je lui propose mon relevé de note de la Fac à Montréal, et mon équivalence de l"éducation de mon diplôme vu que je suis diplômé d"une Fac privée et je lui propose entre autre l"accusé de réception du MICC de l"Evaluation Comparative des Etudes Effectuées hors du Québec en lui indiquant que c"est en cours et que ca sera prêt pour le moi de Mai.

A : puis-je avoir tout ca ! Pouvez-vous me parler de votre stage de fin d"études.

M : je commence à lui parler de mon stage et avant de finir j"anticipe, je lui propose mon attestation de stage. (Elle scrute le tout)

A : Alors comme ça vous avez organisé en Tunisie STAR ACADEMIE

M : oui c"est le cas on a organisé une STAR ACADEMIE Maghreb mais cela ne s"est pas renouvelé, et j"ai rajouté que j"étais le parrain de trois des candidats et que j"avais pour tâche de surveiller leur fait et geste et je lui ai fourni mon contrat.

- et puis je lui ai dis que j"ai changé d"employeur en Octobre 2009.

A : je n"ai aucune indication sur votre dossier, le seul document que j"ai c"est celui de la Star Ac.

M : c"est vrai car durant la période que je préparais mon dossier j"étais en formation d"embauche systématique après le contrat de Star Ac. Je n"ai pu mentionner sur le formulaire mon premier véritable employeur car je ne pouvais avoir à ce moment là une attestation de travail. Mais j"ai inclus une lettre d"accompagnement pour vous indiquez tous ces détails et à ce que je vois on vous l"a pas procurée. J"ai même fait par de mon dernier changement d"emploi par email.

- je lui fournis l"attestation de travail de mon premier employeur et ensuite je l"impressionne avec celle de mon tout dernier employeur (une Banque Multinationale Américaine) je vois un peu fascination dans ces yeux c"est ce qui m"a permis d"avoir confiance.

A : elle regarde le tout et elle me demande en quoi consistaient mon premier Job et second Job et me demande aussi l"historique de ma cotisation à la sécurité sociale (CNSS)

M : je décris mes deux postes avec quelques mots en anglais dès que je trouvais l"occasion tout en m"excusant derrière en disant j"ai du mal à trouver la traduction parfaite et je lui donne l"historique.

A : Avez-vous effectué des recherches sur le marché du travail Québécois.

M : Pour tout vous dire j"en ai abusé, je peux vous indiqué que mon domaine de la sécurité Informatique est en forte demande si je peux me permettre de vous le montrer d"après l"Emploi Québec, (je me rapproche d"elle) je lui montre les diagrammes du portait socioéconomique de 2008 à 2017 qu"il y a un manque d"effectifs dans mon domaine de plus la population active diminue vu le ralentissement de l"évolution démographique, et je lui montre d"autres diagrammes de l"IMT avec le faible taux de chômage en sécurité informatique et je lui montre entre autre le salaire moyen annuel. Je lui indique que suite à l"Evaluation Comparative des Etudes Effectuées hors du Québec je compte adhérer à l"ordre des technologues et l"Association de Sécurité de l"Information du Montréal Métropolitain pour faciliter mon intégration au niveau du marché du travail et pour finir je lui montre la grosse pile de mes recherches d"emploi.

A : Là elle me sort la question que je craignais tant

- Pourquoi vous voulez immigrer au Québec ??

Elle s"excuse et me dit ahh j"ai oublié que vous étiez au Québec à deux reprises, je reformule pourquoi vous voulez immigrer ???

M : Voila j"ai eu la chance d"être à Montréal à deux reprise la première fois en tant qu"étudiant et une seconde fois en tant que touriste pour visiter mes amis (je lui sors la phrase classique ;oP ) et j"ai toujours voulu évoluer socialement et professionnellement dans une société moderne et cosmopolite malgré que je travaille dans une Banque Américaine.

A : Puis-je avoir les documents de vos séjours au QC.

M : Je lui ai donné la carte de séjour en tant qu"étudiant mais j"ai pas gardé une copie de mon passeport avec le Visa du séjour touristique, à la place je lui ai proposé une lettre de mon amie chez qui j"ai séjourné assermentée par un commissaire à l"assermentation au Québec attestant avec le certificat d"hébergement que j"ai bien passé l"été XXXX chez elle.

A : la carte de séjour en tant qu"étudiant me suffit, raconter moi qu"elles sont les villes que vous avez visité au Québec et vos activités lors de vos séjours.

M : Franchement durant mes deux séjours j"étais étudiant je ne pouvais pas me permettre de longues virées et malgré que mes amis avait des voitures, ils avaient un travail à mi-temps ce qui nous empêchaient de nous éloigner des alentours de Montréal et Laval.

Mais cela n"empêchait pas de faire du camping les weekends, visite des parcs des réserves indiennes en profitant des lacs pour se baigner, les musées du coté du vieux port, les boites de nuits … mais je compte une fois établi visiter le reste du Québec.

A : c"est bien. Concernant votre anglais comment vous l"avez appris

M : j"ai eu la chance d"avoir des parents qui m"ont permis de visiter la côte EST des U.S qui m"a motivé en rentrant pour faire des cours accélérer en anglais dans le centre Culturel Américain du 1an et demi. Ensuite grâce à ce centre j"ai effectué un voyage linguistique dans une famille d"accueil dans le Sud de la Californie.

- Je lui indique que j"ai eu un bon Score au TOEFL 577 sachant que le score moyen américain et de 580 et je lui montre le papier officiel de mon score.

- Je fini par rajouter que chez mon actuel employeur américain l"une des conditions de recrutement c"est un bon anglais écrit et parlé, de plus deux de mes entretiens d"embauche ont eu lieu en anglais.

Tout ca en français. ;oP

A : est ce que je peux avoir le contrat relatif à la capacité d"autonomie financière

M : oui oui bien sûr, je lui demande de vérifier s"il n"y pas un champ que j"ai omis de remplir

A : c"est bien, voilà il me reste qu"à vous inviter à la réunion d"information de 15h.

M : (Je ne comprenais rien) vous voulez dire que c"est bon j"ai réussi

A : Bien évidemment, que vous avez réussi. Revenez à 15h pour recevoir votre CSQ.

==> J"étais tellement soulagé je ne croyais pas mes oreilles, je l"ai finalement eu. Et moi qui m"attendais à la fameuse phrase vous êtes le bienvenu au Québec. Je n"y ai pas eu droit ;oP mais c"est pas grave !!

Voilà c"est le récit de mon entrevue qui a duré à peu près 30 minutes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidat: "Medibm"

Nationalité: Tunisienne.

Date de l'entrevue: 21 Avril 2010 à 13h

Voici le compte rendu de mon Entrevue

Je me suis juré que je ferai part de mon expérience à ceux qui sont en cours de procédure de mon entrevue du CSQ comme d"autres l"on fait avant moi. En ce qui me concerne j"ai trouvé que le récit des anciens très utile lors de ma préparation et ce qui m"a permis de me mettre dans le bain et de connaitre les conditions du jour J avant l"heure.

J"ai quelques précisions à indiquer concernant ma candidature et je ne sais pas si ces détails ont joué en ma faveur :

1- j"étais étudiant à Montréal durant une session.

2- j"étais une année plus tard durant les vacances d"été en tant que touriste pour revoir mes amis.

Passons à la veille du jour J, je ne vous raconte pas dans quel état de stress j"étais. J"arrivais difficilement à manger je ne faisais que boire des boissons et je n"ai pu m"en dormir qu"à 2h du mat.

Malgré que les semaines qui ont précédé l"entrevue j"ai bien préparé les éventuelles questions en relation avec l"économie, l"industrie, histoire (j"ai résumé toute la page dédier au Québec de Wiki), Politique (QC et Canada). Mais le plus important c"était mes recherches que j"ai entamé à peu près vers le moi de mai 2009. Le principal de mes recherches je l"ai dédié à la collecte d"information sur le marché du travail car notre communauté maghrébine comporte 20% de chômeurs ce qui est assez considérable. Sachant que je suis dans le domaine de la sécurité informatique j"ai consulté :

- Emploi Québec :

http://imt.emploique...secttypeprin=01

- Techno compétences:

http://www.technocompetences.qc.ca/

- Investissement Québec (IQ)

- Institut de la statistique du Québec

- IMT (Information sur le marché du travail)

- Associations comme l"ASSIM (l"Association de Sécurité de l"Information du Montréal Métropolitain)

http://www.asimm.org...db/f?p=105:34:0:::::

- L"ordre des Technologues

Pour ma paperasse j"ai acheté 3 gros classeurs

- Blanc (pour des documents divers certificat de naissance, contrat de la capacité d"autonomie financière..)

- Bleu (dédier aux documents académiques)

- Rouge (Documents Professionnels)

4 reliures comportant mes recherches:

- Le système professionnel Québécois et les ordres professionnels + l"Association de Sécurité de l"Information du Montréal Métropolitain

- Emploi Québec Plan d"action 2009-2010 (Pacte de l"emploi Plus du ministre de l"emploi Sam Hamad) + Programme d"intégration des immigrants en Emploi (CAMO et PRIIME)

- Marché du Travail au Québec au Québec +Portrait socioéconomique de la région du Québec + Les Offres d"emploi

- Evaluation comparative des Etudes effectuées hors du Québec + Ma demande en cours

Jour J réveil à 7h j"ai très mal dormi, je n"ai pas arrêté de réviser mes résumés sur l"histoire, politique, économie et mon petit paragraphe sur ma motivation en gros ce qui présente mon point faible.

A 12h15 j"étais devant l"hôtel belvédère 45 minutes en avance, j"entre dans la réception et je demande où dois-je me présenter pour l"entrevue d"immigration. On me demande mon nom au complet et puis on m"accompagne à la salle d"attente.

Je trouve un couple d"algérien d"un certain âge qui ont passé leur entrevue un jour avant, j"avais la gorge nouée et je tremblais de stress mais je n"ai pas pu m"empêcher de leur demander comment cela s"est passé. Ils mon dit qu"il y avait 4 agents 3 hommes et une femme et ils m"ont donné un avant goût des questions qui leur ont été posées. Quelques minutes plus tard ils ont dû partir pour l"aéroport.

Et là je vois un couple Algérien qui sort de son entrevue, je me suis déplacé dans un autre coin de la salle d"attente où il y avait déjà un autre couple Algérien qui passait leur entrevue tout comme moi à 13h. J"ai papoté avec le Monsieur du couple qui venait de sortir et il n"a pas hésité à me rassurer surtout lorsque je lui ai dit que j"étais à deux reprises au Québec.

12h50 je vois une dame qui s"avance vers nous, qui site mon nom et me demande de la suivre dans une petite salle vitrée juste à la montée des escaliers des chambres de l"hôtel.

Le moment crucial :

==> On entre et elle me dit je vous laisse le temps de sortir vos documents et j"ai sorti le tout de mon gros sac à dos.

Je sors mes 3 classeurs, mes reliures, mes deux larges pochettes de mes diplômes universitaires et pour finir mon passeport pendant tout ce temps la dame avait les yeux rivés sur la quantité de documents que je sortais ;oP

A= Agent

M= Moi

A : Monsieur je vais indiquer les 3 cas de figures qui pourront se présenter suite à votre entrevue :

1- vous réussissez votre entrevue et vous obtenez votre CSQ

2- il manque un ou quelques documents et on vous demandera de les poster et par la suite on vous enverra votre CSQ par courrier

3- vous échouez et je vous donne les raisons

M : Je suis d"accord tout en replaçant mon passeport sur la table

A : Puis-je avoir votre passeport par la même occasion (elle le feuillette)

- Puis-je avoir vos diplômes universitaire et vos relevés de note

M : Bien sûr, je lui donne mes relevés et diplômes Tunisiens (elle regarde mes relevés de notes dans tous les sens et dans tous les recoins, comme si il y avait quelque chose qui clochait, je la comprends vu la différence de qualité entre un relevé Québécois et Tunisien)

- Je lui propose mon relevé de note de la Fac à Montréal, et mon équivalence de l"éducation de mon diplôme vu que je suis diplômé d"une Fac privée et je lui propose entre autre l"accusé de réception du MICC de l"Evaluation Comparative des Etudes Effectuées hors du Québec en lui indiquant que c"est en cours et que ca sera prêt pour le moi de Mai.

A : puis-je avoir tout ca ! Pouvez-vous me parler de votre stage de fin d"études.

M : je commence à lui parler de mon stage et avant de finir j"anticipe, je lui propose mon attestation de stage. (Elle scrute le tout)

A : Alors comme ça vous avez organisé en Tunisie STAR ACADEMIE

M : oui c"est le cas on a organisé une STAR ACADEMIE Maghreb mais cela ne s"est pas renouvelé, et j"ai rajouté que j"étais le parrain de trois des candidats et que j"avais pour tâche de surveiller leur fait et geste et je lui ai fourni mon contrat.

- et puis je lui ai dis que j"ai changé d"employeur en Octobre 2009.

A : je n"ai aucune indication sur votre dossier, le seul document que j"ai c"est celui de la Star Ac.

M : c"est vrai car durant la période que je préparais mon dossier j"étais en formation d"embauche systématique après le contrat de Star Ac. Je n"ai pu mentionner sur le formulaire mon premier véritable employeur car je ne pouvais avoir à ce moment là une attestation de travail. Mais j"ai inclus une lettre d"accompagnement pour vous indiquez tous ces détails et à ce que je vois on vous l"a pas procurée. J"ai même fait par de mon dernier changement d"emploi par email.

- je lui fournis l"attestation de travail de mon premier employeur et ensuite je l"impressionne avec celle de mon tout dernier employeur (une Banque Multinationale Américaine) je vois un peu fascination dans ces yeux c"est ce qui m"a permis d"avoir confiance.

A : elle regarde le tout et elle me demande en quoi consistaient mon premier Job et second Job et me demande aussi l"historique de ma cotisation à la sécurité sociale (CNSS)

M : je décris mes deux postes avec quelques mots en anglais dès que je trouvais l"occasion tout en m"excusant derrière en disant j"ai du mal à trouver la traduction parfaite et je lui donne l"historique.

A : Avez-vous effectué des recherches sur le marché du travail Québécois.

M : Pour tout vous dire j"en ai abusé, je peux vous indiqué que mon domaine de la sécurité Informatique est en forte demande si je peux me permettre de vous le montrer d"après l"Emploi Québec, (je me rapproche d"elle) je lui montre les diagrammes du portait socioéconomique de 2008 à 2017 qu"il y a un manque d"effectifs dans mon domaine de plus la population active diminue vu le ralentissement de l"évolution démographique, et je lui montre d"autres diagrammes de l"IMT avec le faible taux de chômage en sécurité informatique et je lui montre entre autre le salaire moyen annuel. Je lui indique que suite à l"Evaluation Comparative des Etudes Effectuées hors du Québec je compte adhérer à l"ordre des technologues et l"Association de Sécurité de l"Information du Montréal Métropolitain pour faciliter mon intégration au niveau du marché du travail et pour finir je lui montre la grosse pile de mes recherches d"emploi.

A : Là elle me sort la question que je craignais tant

- Pourquoi vous voulez immigrer au Québec ??

Elle s"excuse et me dit ahh j"ai oublié que vous étiez au Québec à deux reprises, je reformule pourquoi vous voulez immigrer ???

M : Voila j"ai eu la chance d"être à Montréal à deux reprise la première fois en tant qu"étudiant et une seconde fois en tant que touriste pour visiter mes amis (je lui sors la phrase classique ;oP ) et j"ai toujours voulu évoluer socialement et professionnellement dans une société moderne et cosmopolite malgré que je travaille dans une Banque Américaine.

A : Puis-je avoir les documents de vos séjours au QC.

M : Je lui ai donné la carte de séjour en tant qu"étudiant mais j"ai pas gardé une copie de mon passeport avec le Visa du séjour touristique, à la place je lui ai proposé une lettre de mon amie chez qui j"ai séjourné assermentée par un commissaire à l"assermentation au Québec attestant avec le certificat d"hébergement que j"ai bien passé l"été XXXX chez elle.

A : la carte de séjour en tant qu"étudiant me suffit, raconter moi qu"elles sont les villes que vous avez visité au Québec et vos activités lors de vos séjours.

M : Franchement durant mes deux séjours j"étais étudiant je ne pouvais pas me permettre de longues virées et malgré que mes amis avait des voitures, ils avaient un travail à mi-temps ce qui nous empêchaient de nous éloigner des alentours de Montréal et Laval.

Mais cela n"empêchait pas de faire du camping les weekends, visite des parcs des réserves indiennes en profitant des lacs pour se baigner, les musées du coté du vieux port, les boites de nuits … mais je compte une fois établi visiter le reste du Québec.

A : c"est bien. Concernant votre anglais comment vous l"avez appris

M : j"ai eu la chance d"avoir des parents qui m"ont permis de visiter la côte EST des U.S qui m"a motivé en rentrant pour faire des cours accélérer en anglais dans le centre Culturel Américain du 1an et demi. Ensuite grâce à ce centre j"ai effectué un voyage linguistique dans une famille d"accueil dans le Sud de la Californie.

- Je lui indique que j"ai eu un bon Score au TOEFL 577 sachant que le score moyen américain et de 580 et je lui montre le papier officiel de mon score.

- Je fini par rajouter que chez mon actuel employeur américain l"une des conditions de recrutement c"est un bon anglais écrit et parlé, de plus deux de mes entretiens d"embauche ont eu lieu en anglais.

Tout ca en français. ;oP

A : est ce que je peux avoir le contrat relatif à la capacité d"autonomie financière

M : oui oui bien sûr, je lui demande de vérifier s"il n"y pas un champ que j"ai omis de remplir

A : c"est bien, voilà il me reste qu"à vous inviter à la réunion d"information de 15h.

M : (Je ne comprenais rien) vous voulez dire que c"est bon j"ai réussi

A : Bien évidemment, que vous avez réussi. Revenez à 15h pour recevoir votre CSQ.

==> J"étais tellement soulagé je ne croyais pas mes oreilles, je l"ai finalement eu. Et moi qui m"attendais à la fameuse phrase vous êtes le bienvenu au Québec. Je n"y ai pas eu droit ;oP mais c"est pas grave !!

Voilà c"est le récit de mon entrevue qui a duré à peu près 30 minutes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Je confirme aussi ce qu'a dit M. Nac_2008, tu fait du bon boulot Madent, bravo pour ce fil!

Juste une petite question:

Est ce que "Évaluation comparative des études effectués hors du Québec" est obligatoire maintenant? (je veux dire avant entrevue)

Merci.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidat: "Cyber"

Nationalité: Tunisienne.

Date de l'entrevue: xxxxxxxxxxx

Bonjour,

Je tiens à remercier tous mes amis

et je vous souhaite la bonne chance dans tous vos étapes d"immigration

et voila je vous raconte le déroulement de l"rntrevue le jour J, alors

à 8 h 40 je me suis présenté à l"Hôtel Belvédère, 20 minutes avant le RDV. A la réception, la réceptionniste m"as demandé l"heure du RDV, puis elle m"as dit d"aller me reposer à la partie du salon réservée à l"immigration Québec là ou j"ai trouvé un couple Tunisien, on a parlé de l"entrevue et à la préparation, 5 minutes plus tard 2 autres candidats aussi Tunisiens viennent nous joindre, quelques minutes après un Monsieur sérieux vient en appelant un des candidats par son nom (là le coeur bas plus fort unsure.gif). vers 9 heure une dame noire vient m"appeler par mon nom en disant bonjour et m"a dis vient avec moi. A l"ascenseur elle regardait mon DCSQ, un ptit discours s"est déroulé (elle: E, moi: M):

E: tu habite encore à la ville xxxx ?

M: oui toujours la meme ville

E: quelle est la distance qui sépare Tunis à xxxx (la ville ou j"habite) ?

M: vers les 180 Km

E: alors vous avez venu hier à Tunis ?

M: oui c"est ça

avec ce ptit discours, le stresse s"en va smile.gif et je me sens plus à l"aise smile.gif

Puis on a entré dans son bureau ( composé d"une table carrée, d"une côté y"a son chaise et son portatif et de l"autre côté y"a 2 chaises, elle m"a demandé de m"asseoir sur l"une)

Et là, l"entrevue débute

E: je m"appelle X

M: enchanté

E: je suis chargé de vérifier l"authenticité de vos documents, votre niveau de français et anglais ainsi que votre préparation du projet d"immigration, si tous va bien alors on vous donne ton CSQ si non c"est le refus.

M: d"accord Mme

E: Puis-je voir ton passport ?

M: le voila

E: en feuilletant le passport, vous êtes célibataire ?

M: oui, c"est nouveau le passport, ce n"est pas le même envoyé avec la DCSQ puisqu"il a expiré

E: ah d"accord, je vois

E: vous n"avez pas d"enfants

M: non Mme

puis elle m"a remet le passport.

E: donne moi les diplômes et les traductions

M: tiens Mme, je vous donne le diplôme du baccalauréat

E: non, c"est pas la peine

et là elle a commencer la vérification des cachés avec un loupe :shok:, c"est bizarre non !!! puis elle les a met à côté, puis elle a demandé les relevés des notes, en feuilletant les relevés elle m"a demandé

E: quelles est votre spécialité en informatique ??

M: pour le premier diplôme, j"ai fait comme spécialité (blabla....) et pour la maîtrise (blabla..) ??

E: je cherche quel profession du code CNP vous convient (en regardant un guide)

M: je travaille maintenant en tant que administrateur système, réseau et sécurité et je me sens bien dans ce domaine

E: est ce qu"il vous convient la fonction d"analyste de base de données ??

M: oui Mme

E: ok

et elle tape toujours sur son portatif

et là hop, de nouveau, vérification des cachés des diplômes ohmy.gif. (Mais qu"est ce que se passe avec mes diplômes originaux, bizarre !!!!) puis elle a quitté la salle avec mes diplômes et la loupe en disant je reviens tt de suite sad.gif.( mais qu"est ce qu"il y"a !!!)

5 minutes plus tard elle revient avec les diplômes en s"excusant

puis elle est allée pour s"asseoir, et là, une nouvelle surprise

E: qu"est que t"as fais avec mon portatif ??

M: qu"est ce que c"est passé ??!! blink.gif

E: il ne fonctionne pas !!

M: j"ai pas bougé de ma place !!!! blink.gif

puis elle a vérifié l"alimentation, et là le portatif n"est pas alimenté, la batterie s"est déchargée !!! (oufffff quelle journée)

E: on poursuit alors, donne moi tes attestations de travail, affiliation à la CNRPS, attestations de stage

M: tiens Mme

en vérifiant les documents, elle m"a demandé de parler de mon boulot (l"ancien et l"actuel)

M: bla bla............

E: Maintenant on passe à évaluer votre anglais

M: d"accord

et la elle m"a posé 3 questions en anglais sont:

- parler moi de ton travail ?

- parler moi de ta famille ?

- pourquoi voulez vous immigrer au Québec ? ( en anglais cet question wacko.gif)

Et là, j"ai pas bien répondu en anglais, c ça !!

E: qu"est ce que tu as préparé pour ton projet d"immigration ??

M: j"ai fais des recherches sur le marché du travail au Québec surtout dans mon domaine de formation TIC ( j"ai imprimé des statistiques sur le marché de travail, des articles sur l"emploi et des conférences de presse, magazines, des offres d"emploi récentes ...etc) et je me suis inscrit sur des sites internet au Québec à savoir jobboom, monster, itjob ..., ils m"envoient chaque jours des dizaines d"offres d"emplois dans mon domaines

E: peut tu me montré ce que t"as imprimé ?

M: tiens Mme

elle a consulté les documents, surtout les offres d"emploi

E: qu"est que t"as encore préparé ??

J"ai parlé de la société québécoise (surtout les valeurs communes, mes connaissances générales sur le Québec)

E: quoi encore ??

M: huh.gif c tout !!!

Puis elle tape sur son portatif.

E: ben vous avez suffisamment de points pour être accepté au Québec, félicitation Monsieur

M: smile.gifwub.gif merci Mme

E: essayez surtout d"améliorer votre anglais, parce que dans votre domaine les employeurs exigent d"être bilingue

M: d"accord Mme je le ferai !!!

E: vous êtes invité à la séance d"information qui aura lieu à 15h30, ne pas oublier d"apporter les copies des attestations de stage

puis elle m"a données le guide apprendre Québec et la brochure des valeurs communes. Là, j"ai lui dis que j"ai déjà le guide apprendre Québec. elle m"a dis pourquoi vous n"avez pas parler de ça tt à l"heure, j"ai dis que j"ai oublié

puis j"ai rangé mes papiers

M: ( en serrant les mains) Merci beaucoup autre fois Mme

voila les amis mon récit que j"espère qu"il soit bénéfique pour tous les immigrants

Cordialement Cyber

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour,

Je confirme aussi ce qu'a dit M. Nac_2008, tu fait du bon boulot Madent, bravo pour ce fil!

Juste une petite question:

Est ce que "Évaluation comparative des études effectués hors du Québec" est obligatoire maintenant? (je veux dire avant entrevue)

Merci.

non elle n'est pas obligatoire, mais elle a ses avantages

1/- Une preuve de motivation qui influence sur les 6 points ( d’adaptabilité et d'intégration ) .

2/- Une personne m'a confirmé qu'une fois arrivé au Québec, ce document est utile pour décrocher un travail, entamer la démarche de l'équivalence de votre diplôme;etc.. donc ça vous fait gagné du temps ( ça demande 8 à 12 mois pour avoir la réponse).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Candidat: "Lidou"

Nationalité: Algérienne.

Date de l'entrevue: 10/03/....

comme promi, voici mon récit

mon entrevue était prévu le 10 mars a 14:00

le mardi à 13:30 j"étais devant l"hôtel le belvédère

je me suis présenté a la réception et ils nous ont guidés dans une salle et la je ne vous raconte pas, j"était tellement stressé que je voulais sortir

puis a 13:45 un monsieur blanc dans la cinquantaine cheveux blanc gris a appelé mon nom

on l"a suivi (moi et ma femme) dans une petite chambre, une table avec un laptop , et la tous commence:

M: moi C: conseiller

C: bonjour monsieur, madame, je suis mr....., c moi qui est chargé de votre entrevue

et il nous a expliqué la procédure.

C: Je vois que vous avez fait un dossier d"émigration tout seul

M: oui mr, mais j"ai changé d"avis, j"ai apporté avec moi la DCS de ma conjointe

C: Ah d"accord, avez vous ramener le cheque? ils sont 3 personnes alors c 450$ vous le savez?

M: oui mr, le voici

il a vérifier le cheque et il l"a mis dans une pochette jaune

C: ok-ok mr ... on a déja évaluer votre dossier, mais la je vais tous recommencer puisque il ya le dossier de votre femme aussi

M: ok monsieur

C: commençons par vos passeports

M: tenez monsieur

C: tic tic tic sur son portable , vos enfants?

M: le premier C......, la deuxième c.....

C: vos certificat de naissance

M: tenez monsieur

C: votre certificat de mariage pour voir si vous êtes encore marié

M: tenez monsieur

C: bien, je vois que vous etes ingenieur en informatique, votre diplome svp

M: tenez

C: qu"avez vous fait dans votre cursus universitaire?

M: bla bla bla (programmation, modules par année ....etc )

C: que faites vous comme travail?

M: depuis 2000 j"ai travaillé dans 2 entreprises, la premiere comme XXX dans xxxx de ..à et la deuxiemme j"ai travaillé comme XXXX depuis.... à ce jour.

C: donnez moi vos attestation de travail

M: tenez monsieur, il ya aussi l"attestation d"affiliation et sa traduction

C: ok

il vérifie surtout les dates puis TIC TIC TIC sur son laptop

C: que connaissez vous sur le quebec, géographie, politique, histoire, démographie?

M: j"ai bien préparé cette question, alors j"ai commecer par dire que le quebec est une des 10 provinces du canada, sa capitale est quebec

elle est situé a l"est du canada, son territoire est de 1,6m km2 , sa population est de 7,7M, elle possède des agglomérations animées et actives, une

phone et flore diversifiée ,des 4 saisons distinctes avec un hiver long et froid, le quebec accueille chaque année près de 45000 émigrants qui

participent activement a son développement économique, culturel et social, son drapeau est de couleur bleu et blanc, une croix blanche sur un fond

bleu, les 4 parties bleu porte chacune une fleur de lys blanche.

C: et pour le marché de travail de votre domaine

M: j"ai dit que d"après le site techno-competences et le site IMT(site officiel), les perspectives sont très favorables avec 83% et je lui ai donné un

document que j"ai imprimé

C: pourquoi immigrer ?

M: pour travailler, vivre .. et la il m"a interrompu

C: pour travailler monsieur

M: oui monsieur, pour travailler, vivre et offrir un meilleur avenir pour mes enfants

C: pouvez vous me dire plus? (la je pense qu"il veut savoir le niveau de la langue)

M: oui, parce que le quebec est un pays d"immigration, il va me faciliter mon intégration, au quebec on parle francais

aussi le quebec a un niveau de vie peu elevé et il offre la stabilité et la sécurité.

C: avez vous fait les études en français?

M: oui monsieur

C: avez vous une preuve?

M: voici l"attestation de langue délivrée par l"université

puis directement des questions en anglais( votre nom,? ou habiter vous (dans quel pays et quelle ville ? combien d"enfants avez vous ?

combien de frères et soeurs avez vous?

j"ai bien répondu et c"etait des questions faciles puisque j"ai mit un niveau débutant

C: maintenant , je passe a vous madame

( ouuuuuuuuf il a terminé avec moi enfiinnnnnn)

pour ma femme , il n"a pas poser de question juste une vérification des documents

(diplômes, attestation de travail, fiches de paie, attestation d"affiliation et de langue)

puis un bon moment , presque 10 minutes de TIC TIC TIC

C: Monsieur , Madame vous êtes acceptés, toutes mes félicitations

c"était vraiment une sensation très forte , j"ai remercier le conseiller et il nous a dit de revenir à 15:30 pour la session d"informations ou il va nous

remettre les scq .

mon entrevue a duré presque 1 heure 20 minutes

voila , c"était mon expérience et je tiens a dire a ceux qui attendent l"entrevue que si vous êtes bien préparé et votre dossier est bien blanc comme neige vous etes accepté a 100%.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement