Aller au contenu

Evaluation comparatives


chnadjib

Messages recommandés

  • Habitués

Salut a tous

J'ai une question concernant le coût de la demande dévaluation:

J'ai 5 relevés de notes rédiges en français avec un sceau en arabe et un diplôme redige en français et en arabe en même temps (tous traduits)

suivant la fiche 4, est ce que j'envoie que les copies des relevés de notes originaux et diplôme pour faire la traduction du sceau sachant que le montant total devient =106+29$ (vérification de traduction du diplôme) +5*15$ ( traduction du sceau des relevés de notes)= 210$ au total

ou bien je leur envoie toute les copies des relevés de notes originaux et traduits et du diplôme?106+29+29+4*19=240

svp quelle est la plus juste et correcte biensur suivant mon cas

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Chnadjib!

Moi aussi j'attend une réponse à tes questions car j'ai presque les même interrogations que toi! Moi mes diplomes et relevés sont en arabe et qui sont traduit chez un traducteur assermenté mais qui ne fait pas parti de membres de traducteur de l'OTIAQ, donc je me demande si je dois retraduire tous mes diplomes chez un traducteur membre de l'OTIAQ avant de présenter la demande de l'évaluation comparative ou bien je présente comme même la demande en rajoutant une somme d'argent pour que eux ils vérifient la traduction? !

y a quelqu'un?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut a tous

J'ai une question concernant le coût de la demande d’évaluation:

J'ai 5 relevés de notes rédiges en français avec un sceau en arabe et un diplôme redige en français et en arabe en même temps (tous traduits)

suivant la fiche 4, est ce que j'envoie que les copies des relevés de notes originaux et diplôme pour faire la traduction du sceau sachant que le montant total devient =106+29$ (vérification de traduction du diplôme) +5*15$ ( traduction du sceau des relevés de notes)= 210$ au total

ou bien je leur envoie toute les copies des relevés de notes originaux et traduits et du diplôme?106+29+29+4*19=240

svp quelle est la plus juste et correcte biensur suivant mon cas

bonsoir chnadjib et saha ftourek ;

pour les frais d'évaluation comparative des études c'est 106 $

pour les frais de la vérification de la traduction c'est de 29$ pour la première page et 19 $ pour chaque page additionnelle(soit diplome ou relevé de note), cad diplome 29$ de diplome + 29 $ de la première page de relevé de note + (19 x4 =76$) de 4 autre pages le total 29+29+76 =134$ +106$ =240$

mais ça dépend tu peux payer seulement les 106 $ , tout dépend de la décision de l'agent qui traite ton dossier ; je te donne un exemple :le même agent qui m'a envoyez l'AR de mon évaluation + de ma femme ;pour moi il n'a psa demander les frais de vérification de la traduction (ni pour le diplome ;, nio pour le relevé de note) , pour ma femme il a demander les frais de vérification de la traduction seulement de diplome 29$ (pas de vérification de relevé de note ) c'est l'agent qui décide ;

NB ; en premier lieu tu ne doit payez que la somme de 106$ ,le reste c'est sur demande de la part de MICC

chacun sa chance

Modifié par hasnivet
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Chnadjib!

Moi aussi j'attend une réponse à tes questions car j'ai presque les même interrogations que toi! Moi mes diplomes et relevés sont en arabe et qui sont traduit chez un traducteur assermenté mais qui ne fait pas parti de membres de traducteur de l'OTIAQ, donc je me demande si je dois retraduire tous mes diplomes chez un traducteur membre de l'OTIAQ avant de présenter la demande de l'évaluation comparative ou bien je présente comme même la demande en rajoutant une somme d'argent pour que eux ils vérifient la traduction? !

y a quelqu'un?

bonsoir hamadis;

tu doit faire une traduction chez un traducteur agréer (de préférence assermenté )dans ton pays ,et tu fais une photocopie légalisé a la mirie en français de 2 document (document libellé en arabe et la traduction) ;

envoi ton diplome + relevé de note (photocopie légalisé a la mairie de document libellé en arabe et la traduction) + 106$ c'est tout , pour les frais de vérification de l atraduction c'est sur demande par décision de l'agent qui traite ton dossier , ne pas hésité a posé d'autre question

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

salut hasnivet et saha ftourek a toi aussi

merci pour ton éclaircissement, en fait je vais payer par carte de crédit Visa AGB donc si je comprends bien si cet agent me demande de payer les frais de vérification, j'envoyerai a chaque fois le formulaire de payement, le 1er de 106$ avec les documents et le second après ça décision ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

salut hasnivet et saha ftourek a toi aussi

merci pour ton éclaircissement, en fait je vais payer par carte de crédit Visa AGB donc si je comprends bien si cet agent me demande de payer les frais de vérification, j'envoyerai a chaque fois le formulaire de payement, le 1er de 106$ avec les documents et le second après ça décision ?

oui c'est rès bien ça , peut être que tu as la chance avec l'agent et ne te demande pas les frais de vérification de la traduction ! bonne chance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

merci bcp

J'ai une autre petite question, en fait je suis fiancé et donc je vais poster la demande pour ma fiancée, est-il possible de payer la somme par un seul formulaire?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Chnadjib!

Moi aussi j'attend une réponse à tes questions car j'ai presque les même interrogations que toi! Moi mes diplomes et relevés sont en arabe et qui sont traduit chez un traducteur assermenté mais qui ne fait pas parti de membres de traducteur de l'OTIAQ, donc je me demande si je dois retraduire tous mes diplomes chez un traducteur membre de l'OTIAQ avant de présenter la demande de l'évaluation comparative ou bien je présente comme même la demande en rajoutant une somme d'argent pour que eux ils vérifient la traduction? !

y a quelqu'un?

Si on fait les traductions des diplômes et relevés de notes, je pense pas que c'est nécessaire dégaliser les copies des traductions a la mairie car c'est mentionné valable a létranger

et a savoir!!!!!!!!!!!!!!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

merci bcp

J'ai une autre petite question, en fait je suis fiancé et donc je vais poster la demande pour ma fiancée, est-il possible de payer la somme par un seul formulaire?

oui c'est faisable ,tu peux payer les frais de 2 demandes d'évaluation avec un seul formulaire ,mais il faut joindre une feuille explicatif avec le formulaire de paiement

pour moi je te conseil d'envoyez 2 formulaire de paiement a la somme de 106$ chacun

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Chnadjib!

Moi aussi j'attend une réponse à tes questions car j'ai presque les même interrogations que toi! Moi mes diplomes et relevés sont en arabe et qui sont traduit chez un traducteur assermenté mais qui ne fait pas parti de membres de traducteur de l'OTIAQ, donc je me demande si je dois retraduire tous mes diplomes chez un traducteur membre de l'OTIAQ avant de présenter la demande de l'évaluation comparative ou bien je présente comme même la demande en rajoutant une somme d'argent pour que eux ils vérifient la traduction? !

y a quelqu'un?

Si on fait les traductions des diplômes et relevés de notes, je pense pas que c'est nécessaire dégaliser les copies des traductions a la mairie car c'est mentionné valable a létranger

et a savoir!!!!!!!!!!!!!!!

voir plus haut l'ami , j'ai dit photocopie légalisé a la mirie en francais avec cachet valable a l'étranger de (la traduction + document libellé en arabe ),les originaux de la traduction tu en aura besoin un jour pourquoi envoyez les originaux de la traduction alors que copie légalisé suffis ,c 'est a toi de décidé !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

oui c vrai vaut mieux 2 formulaires,

J'attends tjrs l'AR de la DCSQ (jespère que ça ne prendra pas bcp de temps)puis j'ajouterai celui de ma femme (pas encore lie sur acte) mais avant je demanderai lévaluation de nos études, je suppose que c'est faisable?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Bonjour Chnadjib!

Moi aussi j'attend une réponse à tes questions car j'ai presque les même interrogations que toi! Moi mes diplomes et relevés sont en arabe et qui sont traduit chez un traducteur assermenté mais qui ne fait pas parti de membres de traducteur de l'OTIAQ, donc je me demande si je dois retraduire tous mes diplomes chez un traducteur membre de l'OTIAQ avant de présenter la demande de l'évaluation comparative ou bien je présente comme même la demande en rajoutant une somme d'argent pour que eux ils vérifient la traduction? !

y a quelqu'un?

Si on fait les traductions des diplômes et relevés de notes, je pense pas que c'est nécessaire d'égaliser les copies des traductions a la mairie car c'est mentionné valable a l'étranger

et a savoir!!!!!!!!!!!!!!!

voir plus haut l'ami , j'ai dit photocopie légalisé a la mirie en francais avec cachet valable a l'étranger de (la traduction + document libellé en arabe ),les originaux de la traduction tu en aura besoin un jour pourquoi envoyez les originaux de la traduction alors que copie légalisé suffis ,c 'est a toi de décidé !

non je voulais dire je ne sais pas si nécessaire de faire l'égalisation des copies des originaux de la traduction puisque c'est déjà mentionné VALABLE A L'ETRANGER dans les originaux des traductions.

Mais pour les originaux des relevés de notes c'est obligatoire

Modifié par chnadjib
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

oui c vrai vaut mieux 2 formulaires,

J'attends tjrs l'AR de la DCSQ (jespère que ça ne prendra pas bcp de temps)puis j'ajouterai celui de ma femme (pas encore lie sur acte) mais avant je demanderai lévaluation de nos études, je suppose que c'est faisable?

oui c'est faisable , tu peux faire l'évaluation comparative des études effectué hors du québec avant même d'envoyez la DCSQ ;elle n'a aucune relation !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci beaucoup Hasnivet de ta réponse tu m'a vraiment soulagé , c très claire maintenant pour la traduction donc pas besoin de refaire la traduction chez un traducteur membre de l'OTIAQ car avant je save pas que c eux qui font la vérification! j'ai juste 2 autre question:

1) tu pense qu'une copie conforme faite par la mérie est suffisante et pas besoin de présenter des originaux?

2) je veux bien faire ma demande dés maintenant c a dire à partir de la France car je ne pense pas partir au Québec avant 3 mois, donc est ce que c possible? Et pour la résultat comment je vais l'avoir: est ce que je dois mettre maintenant une adresse de la france et quand je part au Québec pourrais je déclarer un changement d'adresse laba pour recevoir la resultat? Ou bien tu me conseille de mettre dés le début une adresse au québec même chez des amis? Merci d'avance, Hasnivet !

Bonjour Chnadjib!

Moi aussi j'attend une réponse à tes questions car j'ai presque les même interrogations que toi! Moi mes diplomes et relevés sont en arabe et qui sont traduit chez un traducteur assermenté mais qui ne fait pas parti de membres de traducteur de l'OTIAQ, donc je me demande si je dois retraduire tous mes diplomes chez un traducteur membre de l'OTIAQ avant de présenter la demande de l'évaluation comparative ou bien je présente comme même la demande en rajoutant une somme d'argent pour que eux ils vérifient la traduction? !

y a quelqu'un?

bonsoir hamadis;

tu doit faire une traduction chez un traducteur agréer (de préférence assermenté )dans ton pays ,et tu fais une photocopie légalisé a la mirie en français de 2 document (document libellé en arabe et la traduction) ;

envoi ton diplome + relevé de note (photocopie légalisé a la mairie de document libellé en arabe et la traduction) + 106$ c'est tout , pour les frais de vérification de l atraduction c'est sur demande par décision de l'agent qui traite ton dossier , ne pas hésité a posé d'autre question

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

@ hadamis

Merci beaucoup Hasnivet de ta réponse tu m'a vraiment soulagé

je vous en pris l'amie ,nous somme ici pour s'entraider n'est ce pas ! et je suis content que vous êtes soulagée maintenant !

c très claire maintenant pour la traduction donc pas besoin de refaire la traduction chez un traducteur membre de l'OTIAQ oui

1) tu pense qu'une copie conforme faite par la mérie est suffisante et pas besoin de présenter des originaux?

je pense pas ,je suis sur a 100 %

2) je veux bien faire ma demande dés maintenant c a dire à partir de la France car je ne pense pas partir au Québec avant 3 mois, donc est ce que c possible?

oui c'est faisable tu peux faire ta demande le temps ou tu veux , soit avant l'envoi de la DCSQ , soit apres l'obtention de la CSQ , soit une fois la bas c 'est a toi de décidé, mais n'oubli pas une chose ,si dans 3 mois tu sera u québec fais une mise a jour de ton adresse , sinon tu va recevoir ton evaluation apres environ 6 mois dans la première adresse que t'a envoyer

Et pour la résultat comment je vais l'avoir: est ce que je dois mettre maintenant une adresse de la france et quand je part au Québec pourrais je déclarer un changement d'adresse laba pour recevoir la resultat? oui c'est bien ça que tu doit faire

Ou bien tu me conseille de mettre dés le début une adresse au québec même chez des amis?

ça aussi c'est faisable tu peux le faire aussi , a toi de décidé ;

toi seul sais quand tu sera au québec !!

Merci d'avance, Hasnivet ! je vous en pris , n'hésité pas a posé d'autre questions !

Modifié par hasnivet
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Merci infiniment mon frère, c très claire maintenant. J'ai une dernière question concernant le lieu de l'envoie de la demande, est ce que c bien cette adresse et je ne me trempe pas:

Centre dexpertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2

Merci encore, Hasnivet!

@ hadamis

Merci beaucoup Hasnivet de ta réponse tu m'a vraiment soulagé

je vous en pris l'amie ,nous somme ici pour s'entraider n'est ce pas ! et je suis content que vous êtes soulagée maintenant !

c très claire maintenant pour la traduction donc pas besoin de refaire la traduction chez un traducteur membre de l'OTIAQ oui

1) tu pense qu'une copie conforme faite par la mérie est suffisante et pas besoin de présenter des originaux?

je pense pas ,je suis sur a 100 %

2) je veux bien faire ma demande dés maintenant c a dire à partir de la France car je ne pense pas partir au Québec avant 3 mois, donc est ce que c possible?

oui c'est faisable tu peux faire ta demande le temps ou tu veux , soit avant l'envoi de la DCSQ , soit apres l'obtention de la CSQ , soit une fois la bas c 'est a toi de décidé, mais n'oubli pas une chose ,si dans 3 mois tu sera u québec fais une mise a jour de ton adresse , sinon tu va recevoir ton evaluation apres environ 6 mois dans la première adresse que t'a envoyer

Et pour la résultat comment je vais l'avoir: est ce que je dois mettre maintenant une adresse de la france et quand je part au Québec pourrais je déclarer un changement d'adresse laba pour recevoir la resultat? oui c'est bien ça que tu doit faire

Ou bien tu me conseille de mettre dés le début une adresse au québec même chez des amis?

ça aussi c'est faisable tu peux le faire aussi , a toi de décidé ;

toi seul sais quand tu sera au québec !!

Merci d'avance, Hasnivet ! je vous en pris , n'hésité pas a posé d'autre questions !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

merci pour toutes ces précisions surtout Hasnivet,car vous nous avez bien explique ce quil faut faire

.en ce qui me conserne je vais demander directement mon équivalence de diplome de chirurgien dentiste pour acceder a la proffession d hygieniste dentaire sans faire l évaluation comparative des études( en principe): et jen profite pour donner ce lien www.ohdq.com pour les dentistes formés hors quebec. ca pouurrait les aider alors jai preparé tout les documents( consultez le site ci dessus) mais il reste a savoir comment payer les frais d'étude du dossier .est ce que cest faisable via AGB?

et a la meme occasion jinvite ceux qui ont fait ces demarches a participer dans ce fil de discussion afin de nous faire part de leur experience.

mes remerciements anticipés

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Pardon de minimiser dans la conversation comme je ne peux pas aider.

j'ai justement besoin de votre aide, j'ai déposer ma demande il ya 20 jours de ça et maintenant je pense a faire léquivalence des études, j'ai pas fais d'études supérieurs j'ai juste le niveau deuxième année secondaire + 4 diplômes issue de la formation professionnelle

je suis completement perdu je ne sais pas quoi envoyé exactement

PS" pour le niveau secondaire j'ai pas tout les bulletins"

merci de votre aide

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

merci pour toutes ces précisions surtout Hasnivet,car vous nous avez bien explique ce quil faut faire

.en ce qui me conserne je vais demander directement mon équivalence de diplome de chirurgien dentiste pour acceder a la proffession d hygieniste dentaire sans faire l évaluation comparative des études( en principe): et jen profite pour donner ce lien www.ohdq.com pour les dentistes formés hors quebec. ca pouurrait les aider alors jai preparé tout les documents( consultez le site ci dessus) mais il reste a savoir comment payer les frais d'étude du dossier .est ce que cest faisable via AGB?

et a la meme occasion jinvite ceux qui ont fait ces demarches a participer dans ce fil de discussion afin de nous faire part de leur experience.

mes remerciements anticipés

bonsoir tout le monde :

@hadamis :je vous en pris

oui c'est exactement la bonne adresse :

Centre dexpertise sur les formations acquises hors du Québec

255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01

Montréal (Québec) H2M 1M2 , bonne chance

@nadia31000 ; je vous en pris

pour le paiement des frais la carte AGB est la meilleur façon ;on peux dire que c'est la seule façon de paiement des frais a partir de l'Algérie (soit frais de la DCSQ ,frais de l'évaluation , inscription a l'université...) bonne chance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement