Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

Salut!

Ma copine est traductrice, et elle fait affaire avec des sous-contractants dans toute la francophonie (France, Belgique, Vietnam, Ontario).

Récemment elle devait traduire de l'anglais vers le français un dépliant promotionnel pour un grand fabriquant d'articles de sport. Comme elle était débordée, elle a fait un appel d'offre sur PROZ.COM et c'est un français qui a été l'heureux élu.

Voici la phrase originale:

"Special offer -- Get a free hockey stick. Ask your ___ representative."

Ce qu'il a obtenu:

"Offre spéciale -- Obtenez une crosse gratuite. Demandez à votre représentante ___."

Ce qui aurait dû être obtenu:

"Offre spéciale -- Obtenez un bâton de hockey gratuit. Demande à votre représentant ___"

On a ri jusqu'à en être violets!!!!!!! Vraiment, la traduction c'est un domaine à très forte saveur culturelle! Une chance qu'elle a révisé le texte avant de l'envoyer au client. Sinon... il aurait cru à une blague un peu salace... tongue.gif

Quand on a expliqué au traducteur sa petite erreur, il était littéralement sans voix! Le pauvre, il voulait se cacher sous le tapis. Mais bon, le reste du texte était impeccable, alors c'est pas grave. Le gars est un excellent traducteur, juste un peu malchanceux.

Bref, la morale de celle histoire, c'est que l'adaptation culturelle est un processus souvent ponctué d'éclats de rire... de bon coeur... biggrin.gif

-Hugo

Posté(e)

laugh.giflaugh.gif

Remarques ... le fabriquant de sport aurait peut-être eu plus de clients comme ca

Hicoune, morte de rire

  • Habitués
Posté(e)

Et une autre qui date de la semaine dernière...

Texte source en anglais: "9 lb. in."

Traduit vers: "9 librairies incluses"

Mais en fait ça voulait dire: "9 livres par pouce"

Bref, il faut connaître le système métrique ET le vieux système impérial pour faire de la traduction technique au Canada. Celle-là, je l'avais pas vue venir.

Le score final...

Traducteur : 0

Canada : 2

Houlala. Quel pays complètement schizo, le Canada!!!!!!!!!! A vos tables de conversion!

-Hugo

PS: Et je n'ai jamais compris pourquoi on calcule les distances en kilomètres mais les surfaces en pieds carrés!?!?!?!?! Pourquoi on calcule la température ambiante en degrés celcius mais la température de l'eau des piscines en farenheight?!?!?! La viande à la livre, mais les fruits au kilo?!?!?! Le lait au litre mais les réservoirs (piscine, etc.) en gallons??!?!?! Quant à la chopine de bleuets...

  • Habitués
Posté(e)

La crosse est le terme utilisé pour le hockey en France. L'erreur n'est est pas une vu de cet angle. Mais bien sûr si on parle de hockey au Québec, le mot "crosse" est ridicule!

Pour le système métrique, il s'installe TRES lentement au Québec. Il y a donc une coexistence qui semble vouloir perdurer. Le vieux système impérial existe encore, à cause de la proximité des Etats-Unis, tout simplement. Voilà l'explication, Zogu.

C'est sûr que pour un immigrant, c'est une adaptation en plus!

Le système impérial survit de façon orale plus qu'écrite, tout de même. Dans le sens où à l'école, on apprend le système métrique. Mais comme la vie de tous les jours est nuancée par rapport à la théorie scolaire.....

Il existe des exceptions, que tu as justement mentionnées.

Voilà pour les éclaircissements :-)

Alain

cool.gif

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement