Habitués lionne1 Posté(e) 15 avril 2009 Habitués Posté(e) 15 avril 2009 bonsoir a vous,J'ai recu ces 4 messages la de mon amour !... mais je ne les comprends pas !... il me dis de trouver le moyen de les traduires ! donc, je demande votre aide !Voici les 4 messages :mabaghich tkalmini .mabaghich thadrini .mabaghich nchoufek wala nsma3 soutek 3rafti 3lach laha9ach tbib mna3 3liya l7lou onti sokar ya 3assal=======================chabelward bghitek .belmessek rachitek.bel sms mansitek.fe mnami chaftek fe galbi khabitek.koun 3andi jnah koun jitek================================= ach iswa lil bdoun 9amar .ach iswa l3oud bdoun watar.ach tswa l3youn bdoun basar.ach tswa hyati bdounek ya aghla lbachar==========================1000 dahka tamla fomek .1000 farhatnawar ahlamek.1000warda tzayen tri9 9odamek.1000 kalma hlowa men 3andi tgoulek rabi yes3ad iyamekMerci de votre aide !!! boussa Citer
Habitués kabyle Posté(e) 16 avril 2009 Habitués Posté(e) 16 avril 2009 je suis pas arabe mais je comprend un petit peu ton amoureux donc dit:mabaghich tkalmini =je ne veut pas que tu me parle ! mabaghich thadrini = je ne veut pas discuter avec toi !mabaghich nchoufek wala nsma3 soutek = je ne veut pas te voir ou entendre ta voix3rafti 3lach laha9ach tbib mna3 3liya l7lou onti sokar ya 3assal = tu sais pourquoi? parceque le docteur m'a interdit les sucreries ..et tu es trop délicieuse ma mielleuse au fait c la traduction du premier et les deux autres sont un peu du meme genrebonne nuit les amoureux Citer
Habitués lionne1 Posté(e) 16 avril 2009 Auteur Habitués Posté(e) 16 avril 2009 je suis pas arabe mais je comprend un petit peu ton amoureux donc dit:mabaghich tkalmini =je ne veut pas que tu me parle ! mabaghich thadrini = je ne veut pas discuter avec toi !mabaghich nchoufek wala nsma3 soutek = je ne veut pas te voir ou entendre ta voix3rafti 3lach laha9ach tbib mna3 3liya l7lou onti sokar ya 3assal = tu sais pourquoi? parceque le docteur m'a interdit les sucreries ..et tu es trop délicieuse ma mielleuse au fait c la traduction du premier et les deux autres sont un peu du meme genrebonne nuit les amoureuxMerci mon ami pour ta traduction !Je vais pouvoir maintenant, lui dire la traduction Citer
Habitués Petit-Lion Posté(e) 16 avril 2009 Habitués Posté(e) 16 avril 2009 Que c'est mignon! Je prends des notes...Voilà comment il faut parler aux Canadiennes Citer
Habitués kremmig Posté(e) 16 avril 2009 Habitués Posté(e) 16 avril 2009 J'espère que ton amoureux n'a pas de diabète Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.