Habitués Lyra Posté(e) 3 décembre 2005 Habitués Posté(e) 3 décembre 2005 Si ton client est habitué à faire appel à des traducteurs indépendant, il n'acceptera pas de se faire facturer les traductions à l'heure. On facture au mot, voire à la ligne ou à la page dans certains cas.On facture uniquement à l'heure lorsque ce sont des révisions ou du DTP, ou de la localisation qui demande des "manipulations techniques". Citer
Invité Posté(e) 5 décembre 2005 Posté(e) 5 décembre 2005 Bon bah voila c'est fait et le moins qu'on puisse dire c'est que ca a été rapide très meme ... Je me suis présentée au Registraire des Entreprises du Quebec (Sq. Victoria), on m'a donné un petit numéro et j'ai commencé a patienter (jusque la rien d'inhabituel ...), mon tour vient (rapidement ) et la je me presente au guichet avec mes papiers remplis. Apres une petit souci avec le nom que j'avais trouvé et qui correspondait pas a la charte de la langue francaise on a reussi a trouver un arrangement j'ai filé 32$ et hop la me v'la dehors Ils demandent meme pas les papiers d'identité, la carte NAS, un justificatif de comicile, rien ... Bah sais pas ils vérifient rien, tout ce qui les intéresse c'est d'encaisser les sous ?? Sais pas moi ! J'aurai pu etre touriste ou quoi (en plus avec mon accent il me calcule tout de suite que je suis pas d'ici )Fin bon ... a la limite c'est pas mon probleme, moi c'est fait !!! je trouvais juste ca curieux ! Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 5 décembre 2005 Habitués Posté(e) 5 décembre 2005 Je peux savoir les noms moi? Celui pas conforme et son héritier plus conforme? Dis dis, allez m'dame je veux savoir...Bravo donc et bizarre qu'ils vérifient pas....Enfin c'est fait c'est l'essentiel nan? :D Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.