Habitués farok Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 Salut à vous tous.J'aurais aimé savoir quel dico français / québécois acheter.Ben il va falloir que je me cultive sur le français des amis québécois, histoire de pas dire trop d'aneries. Citer
Invité Posté(e) 27 août 2005 Posté(e) 27 août 2005 Salut, Farok ce que j'utilise présentement c'est le Robert & Collins Dictionnaire du francais Québecois et je le trouve trés pratique. Citer
Habitués farok Posté(e) 27 août 2005 Auteur Habitués Posté(e) 27 août 2005 Merci à toé l'homme libre. Citer
Habitués malik11 Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 Merci à toé l'homme libre. ←y a til un truc sur le net ,à utiliser??merci Citer
Habitués Nanne Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 farok,sur le net tu peux aussi en trouver, il y en a plusieurs, moi j'aime bien celui-cihttp://www.lexilogos.com/quebecois_langue_dictionnaires.htmen tapant "dictionnaire quebecois" dans google, y en a pas mal d'autres, y a plus qu'à choisir celui que tu préfères bonne lecture Citer
Habitués farok Posté(e) 27 août 2005 Auteur Habitués Posté(e) 27 août 2005 farok,sur le net tu peux aussi en trouver, il y en a plusieurs, moi j'aime bien celui-cihttp://www.lexilogos.com/quebecois_langue_dictionnaires.htmen tapant "dictionnaire quebecois" dans google, y en a pas mal d'autres, y a plus qu'à choisir celui que tu préfères bonne lecture←Merci ma pomme de terre de Shawi qui fête ses 41 ans j'espère que tu passeras une bonne journée. Ben j'aime bien les livres aussi et puis avec un livre tu l'as toujours tandis qu'un pc si il tombe en panne dommage. Citer
Habitués Nanne Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 Merci ma pomme de terre de Shawi qui fête ses 41 ans j'espère que tu passeras une bonne journée. Ben j'aime bien les livres aussi et puis avec un livre tu l'as toujours tandis qu'un pc si il tombe en panne dommage. Bienvenue mon estomac sympa J'aime bien les livres aussi, mais attendant que tu en achètes un, tu peux déjà parcourir le site Je dois dire que personnellement, je n'ai jamais acheté de dico quebecois, je me suis contentée des ptits lexiques trouvés dans les livres sur le Québec ou maintenant quand j'entends une expression que je ne connais pas, je demande qu'on me l'explique Citer
Habitués farok Posté(e) 27 août 2005 Auteur Habitués Posté(e) 27 août 2005 Je m'en suis trouvé un Nanne mais il m'ira trés bien c'est le dictionnaire des expressions Québécoises de Pierre DesRuisseaux. En plus pas trés cher et plus 4500 expressions.Estomac sympa heureux Citer
Habitués Nanne Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 4500 expressions, he ben je pensais pas qu'il y en avait autant , va falloir que j'étudie ça de plus près Citer
Habitués Sianhurley Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 Au format poche : Dictionnaire de la langue québécoise, de Léandre Bergeron. Citer
Invité Posté(e) 27 août 2005 Posté(e) 27 août 2005 j'ai vu la version d'Assimil....pas cher non plus. Citer
Habitués Seila Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 Une langue, ça s'apprend sur le tas, pas besoin de dico!!! Citer
Habitués malik11 Posté(e) 27 août 2005 Habitués Posté(e) 27 août 2005 farok,sur le net tu peux aussi en trouver, il y en a plusieurs, moi j'aime bien celui-cihttp://www.lexilogos.com/quebecois_langue_dictionnaires.htmen tapant "dictionnaire quebecois" dans google, y en a pas mal d'autres, y a plus qu'à choisir celui que tu préfères bonne lecture←merci Citer
Habitués farok Posté(e) 28 août 2005 Auteur Habitués Posté(e) 28 août 2005 Une langue, ça s'apprend sur le tas, pas besoin de dico!!! ←Facile pour un sith lord mais pas pour un padawan. Citer
Habitués peanut Posté(e) 28 août 2005 Habitués Posté(e) 28 août 2005 Une langue, ça s'apprend sur le tas, pas besoin de dico!!! ah ben merci beaucoup Joey de nous traiter de (gros) tas! peanut qui est quand même d'accord avec joey(le tata!) Citer
Invité Posté(e) 28 août 2005 Posté(e) 28 août 2005 euh c'est vraiment nécessaire un dico ou pas Je sais pas ca me serait meme paaaaaaaaaas venu a l'idée mais peut etre que j'ai tort de pas réviser avant de débarquer a Montréal ... En 1 mois la bas + 1 rencontre avec des Québécois en France cet été j'ai jamais eu de gros problème de compréhension ! Au pire des fois y'avait des mots que je connaissais pas mais avec le contexte ca allait généralement ... Bon évidemment y'a l'argot les trucs comme ca mais meme en France des fois on se comprends pas entre nous entre les différentes régions, le verlan, l'argot etc ... faudrait des dictionnaires "Le Français de Provence", "Le Français de banlieue parisienne" ... Mais je voudrais l'avis des Normandssssssss la !!! Je trouve que y'a plein de mots et d'expressions qui ressemblent a notre "langue" locale ici à Rouen et en Pays de Caux ... c'est une impression perso ou vous avez eu le meme sentiment que moi ? Citer
Habitués peanut Posté(e) 28 août 2005 Habitués Posté(e) 28 août 2005 marionnette, j't'aime ben toé! Je trouve que tu as toujours une bonne attitude et tu as très vite "sizé" les québécois!Beaucoup d'humour, pas susceptible pour 2 sous, ouverte d'esprit, etc... peanut qui est une fan! Citer
Invité Posté(e) 28 août 2005 Posté(e) 28 août 2005 marionnette, j't'aime ben toé! Je trouve que tu as toujours une bonne attitude et tu as très vite "sizé" les québécois!Beaucoup d'humour, pas susceptible pour 2 sous, ouverte d'esprit, etc... peanut qui est une fan! ←Arrete Peanut je vais rougiiiiiiiiiiiiir merci en tout cas ... chu prete pour passer du coté obscur et aller affronter l'impitoyable monde des Québécois alors ? Citer
Habitués Petit-Prince Posté(e) 28 août 2005 Habitués Posté(e) 28 août 2005 Surtout du Pays de Caux oui ! ... Mes grands-parents utilisent beaucoup de termes qui se retrouvent ici.Tantôt : pour dire plus tard, ou il y a peu.Souper : pour le repas du soir.Ça vas-ti ? comme le Ça va-tu ? d'ici... le "ti" pour les phrases interrogatives.et d'autres termes ou expressions, mais que je ne retiens pas toujours.Personnellement, je dois avoir trois ou quatre dictionnaires français/québécois. Mais ils ne m'ont pratiquement jamais servit. Je les avais acheté en France, comme pour m'imprégner des expressions d'ici que je trouvais tellement drôles parfois. Mais au final, l'immersion reste le meilleur des professeurs. Faut dire que cela fait plus presque quatre ans que je ne travaille qu'avec des Québécois, de tous milieux... je connais très bien les sacres, les expressions, le vocabulaire... je n'ai pas de mal à enregistrer tout cela. Ça ne vient pas du jour au lendemain, pis ? On est pas pressé ! Et ça ouvre la porte à quelques anecdotes amusantes. Lorsque j'ai vécu huit ans à Lille, je ne cherchais pas de dictionnaire Chti'mi, pourtant, je vous assure que ça m'aurais aidé parfois ! Citer
Invité Posté(e) 28 août 2005 Posté(e) 28 août 2005 Oui je pensais à ca, à à tantôt mais aussi a boujou en Normandie comme les Québécois disent Bonjour quand ils quittent ... Ok boujou ca se dit entre personnes qui se connaissent, pas dans les magasins mais bon ... Y'a aussi le y mouille a sieaux (siots ?) quand il pleut, ca se dit en pays de Bray en tout cas aussi ... et pis plein d'autres qui me viennent pas a l'esprit la comme ca ...Enfin restent des expressions typiquement normandes que j'ai pas encore entendues de l'autre coté de l'Océan mais qui me posaient un REEL probleme quand j'ai débarqué chez les Vicking moi genre "Oh c'est ti pô un rien bello ca" arghhhhh comme j'aurais aimé avoir un dictionnaire Français-Brayon à ce moment la Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.