Aller au contenu

Un blog sur la langue française au Québec


Dariane

Messages recommandés

  • Habitués

Bonjour à tous!

Je suis inscrite sur un forum et un certain "comte" est venu faire de la pub pour son blog sur la langue française au Québec:

http://languefrancaise.blog.com

J'ai décidé de vous faire partager cette adresse...

Quant à moi je trouve que c'est un ramassis d'idées reçues, de lieux communs couplé à une bonne dose de préjugés et de manque d'humilité. M. le Comte y dit son opinion (certes tel est le but d'un blog), mais il me semble qu'il aurait grandement besoin d'étudier un peu mieux son sujet (linguistique, histoire, socio-linguistique etc.) avant d'avancer des idées aussi éculées et mal renseignées.

M'enfin j'ai pensé que ça pouvait être intéressant pour les gens de I.com afin de se faire une idée sur les différentes opinions concernant le français québécois.

A bon entendeur...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 34
  • Created
  • Dernière réponse

Top Posters In This Topic

  • Habitués

S'il a besoin de descendre 6 millions de québécois francophones pour se sentir compétent, c'est qu'il a un très sérieux problème d'estime de soi.

Des fois j'ai l'impression que les blogues servent uniquement à entretenir les névroses et à donner à l'auteur l'impression que sa vie a un sens.

Quant aux "quelques anglicismes que l?on trouve effectivement en France" (dixit l'auteur du blogue), je dirais que l'auteur de ce blogue n'en a énuméré qu'une dizaine, alors que j'en répertorie (sur immigrer.com et ailleurs) des centaines. Pourquoi faire l'autruche? S'il veut nous présenter la catastrophique de la langue au Québec, il pourrait au moins faire une analyse réaliste et honnête de sa Très Chère France.

Alors si vous trouvez que le paragraphe suivant est une mine d'information objective et sans aucun mépris et sans généralisation culturelle à outrance, eh bien bravo.

"Trop fier de dire « magasinage » au lieu de « shopping », il oublie que, pour l?essentiel, la langue qu?il parle quotidiennement est littéralement imbibée d?anglicismes plus pernicieux. Sa syntaxe est anglaise (la fille que je sors avec, le boss que je travaille pour). Sa ponctuation est anglaise (notamment dans l?utilisation du « : » et du « ; »). Sa prononciation est américaine (je reviendrai sur l?aspect phonétique). J?en viens à croire que le « français québécois » n?a de français que l?apparence. Mais nous aurons l?occasion d?en reparler !"

PS: S'il ne sait pas se servir des « ; » et des « : », peut-être qu'un québécois pourrait lui enseigner.

Concours:

Quel serait l'équivalent "français populaire" (argot ou autre) de la savoureuse et nullissime expression "Chu ben comme chu"? Ben quoi, y'a pas que les québécois qui ont une langue de la rue...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Chu ben comme chu"?

qui veut dire quoi?

bonsoir a tout le monde,

je suis nouvelle sur votre forum, je maitrise pas le francais (et je m'excuse pour les erreurs).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Mieux encore, un petit extrait d'un autre article de l'auteur de ce blogue glorieux.

"Bref, c?est du petit nègre. Tintin au Congo, vous vous souvenez ?"

Que c'est délicat.

Et suit une analyse complètement loufoque qui prouve que l'auteur n'a vraiment, mais alors vraiment pas l'oreille.

"En témoigne ce beau morceau, entendu sur RDI un jour pascal : « tu peux po avoir d?l?eau plus pure que ço parce que le ruisseau vient de din forêt ». Din forêt ? (la forêt des daims ?) Vous avez du mal à saisir ? Je vous explique : « din » est la contraction de « de dedans » (suppression des deux premières syllabes et déformation du « an » en « in »), lui-même utilisé pour « à l?intérieur de »."

Il a entendu "din forêt" simplement parce que son oreille n'est pas habituée aux sonorités québécoises. Qu'à cela ne tienne! Il se lance dans une analyse faussement érudite pour essayer de nous prouver que ça vient de "de dedans". Eh non! Je peux l'affirmer hors de tout doute, puisque je parle avec cet accent-là, que ce qu'il a entendu c'est "dans forêt". Donc, une simple contraction à l'oral (on laisse tomber le "la").

Et puis d'ailleurs, quand vient le temps d'écrire, on fait beaucoup moins de contractions qu'à l'oral. La langue orale se doit d'être rapide et efficace (donc on laisse tomber des articles comme les Québécois ou des sons comme les Parisiens). La langue écrite, quant à elle, se doit d'être complète et sans ambiguïté.

Si un Québécois écoutait parler l'auteur de ce blogue, il entendrait probablement "don forêt"... puisque les Français ont tendance à fermer les sons

(an --> on)

alors que les Québécois ont tendance à les ouvrir

(an --> in)

À chacun son accent. Pourquoi mépriser les autres parce qu'ils sont différents?

Modifié par Zogu
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Je suis bien comme je suis. (chu ben comme chu)

Je trouve ca charmant cette langue, non ?

jimmy

Modifié par jimmy
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

EHHH

Arrêtez d'être intégristes et de prendre la mouche à chaque fois que quelqu'un critique le Québec....N'oubliez pas qu'il est immigrant depuis plusieures années et qu'il aime sûrement beaucoup le Québec (plus que la France ? faut croire que oui, puisqu'il y est pas retourné)

Restez cooooools

Moi je le trouve plutôt drôle, en tout cas il m'a bien fait rire biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

c'est pas Bashung qui, dans une de ses superbes chansons disait : " J'me fais du soucis pour le prince..." ?

Dans ce cas-ci, je me ferais du souci pour le comte.

J'ai pas pris la peine de lire jusqu'au bout, le comte me ramenant à des pensées somme toute, primaire.

Vive la haute-voltige linguistique du comte,

Ad nauséam

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Tiens donc, un visiteur "plein de bonnes intentions" huh.gif (disons, un missionnaire chez les sauvages) a laissé un commentaire sur le site du blogueur...

"Un ami québecois gêné au début de nous fréquenter de parler 'si mal' (je le cite) faisait d'immenses efforts pour mieux parler, pour ne plus sacrer dans toutes ses phrases, il n'osait pas nous parler car il estimait ne pas assez bien parler. À force de lui dire qu'il pouvait et qu'il devait même parler comme il avait l'habitude de le faire, qu'il n'avait pas besoin de faire d'efforts, il s'est senti en confiance et à l'aise.

Maintenant il est le premier tout fier à dire qu'il a augmenté son vocabulaire, qu'il ne sacre quasiment plus car il a appris des mots qui lui étaient inconnus en nous fréquentant. Des mots qu'on ne lui avait jamais appris."

Enfin! Ils viennent nous civiliser! Remercions-les de ne pas nous juger plus durement, nous les petits nègres blancs d'Amérique.

Modifié par Zogu
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

OK OK j'arrête, ce sont là les deux derniers extraits...

"Non, ce n?est pas une blague. Le français expatrié peut craindre pour sa langue en Amérique du Nord. La question est de savoir ce qui la menace le plus. L?anglais de CBC ou le baragouin québécois ?"

"Le maudit français donneur de leçons qui s?attire les foudres des québécois, celui qui relève quotidiennement les fautes de ses cousins, s?en moque parfois avec un dédain qui malheureusement peut être insultant, celui-ci, donc, n?est pas forcément un être sadique imbu de lui-même qui croit se grandir en écrasant les autres. C?est peut-être, tout simplement, la seule défense qui lui reste dans un milieu linguistique hostile et décadent."

Le pauvre petit. Sa supériorité culturelle demeure incomprise au pays des baragouins hostiles et décadents.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"EHHH

Arrêtez d'être intégristes et de prendre la mouche à chaque fois que quelqu'un critique le Québec....N'oubliez pas qu'il est immigrant depuis plusieures années et qu'il aime sûrement beaucoup le Québec (plus que la France ? faut croire que oui, puisqu'il y est pas retourné)

Restez cooooools

Moi je le trouve plutôt drôle, en tout cas il m'a bien fait rire "

Elle bien bonne celle-là, intégristes !

Je t'invite plutôt à remettre en question les propos de cet ayatollah de la langue, ce puriste de la syntaxe, ce Dom Perignon de la langue française... sans accents !

Il te fait rire ?

On s'entend alors.

Moi, je le trouve con et sans conséquence... biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Oui, mais le con en question est chargé de cours dans une université québécoise.

C'est pour cela que je ne ris pas du tout.

Les étudiants à qui il enseigne savent-ils que leur chargé de cours (professeur non agrégé) les méprise et qu'il méprise leur culture, leur langue et leur histoire?

Si le gars se fait démasquer, bien des gens vont lui demander des comptes. Le blogue, c'est souvent une belle forme d'hypocrisie. Tu peux écrire tout ce que tu penses de mal des autres, tu peux déverser ton venin... impunément, comme dans un journal secret... mais avec la jouissance de savoir que des gens vont le lire!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Zogu!

T'es mon idole! tongue.gif

Ca m'a donné la nausée ce truc. Et il a l'air d'en être fier!

Et je suis d'accord avec TOUT ce que tu dis là-dessus. J'ai déjà écrit ce que je pensais sur deux de ses "articles" mais j'ai préféré m'arrêter parce que c'aurait été sans fin! Ahrgrrrrr! satans.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Oui, mais le con en question est chargé de cours dans une université québécoise.

C'est pour cela que je ne ris pas du tout.

Les étudiants à qui il enseigne savent-ils que leur chargé de cours (professeur non agrégé) les méprise et qu'il méprise leur culture, leur langue et leur histoire?

C'est cela qui m'a aussi fortement dérangée!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
On parle d'un BLOGUE, là, c'est-à-dire d'un truc sans aucune importance. Vous n'avez jamais entendu un MF déblatérer sur les Québécois et autres étrangers alors qu'il a un verre dans le nez ? Restons calmes. Respirons par le nez. Sinon dans quel état serez-vous quand vous tomberez sur un blogue révisionniste ? Eux aussi sévissent dans les universités.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

"Oui, mais le con en question est chargé de cours dans une université québécoise.

C'est pour cela que je ne ris pas du tout."

Bof, c'est "pas pire" que les gauchistes qui donnent en lecture aux étudiants, les pseudos bienfaits du communisme ou pire, du brainstorming à la Chomsky, le dieu le père tout azimut d'une certaine gauche désillusionné française... dry.gif

Tant qu'à être chiant... biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon, l auteur (féminin) de ce blogue a promis de s interresser bientot à la dégradation de la langue francaise en France ! Car hélas, détérioration il y a (provenant des jeunes des banlieues défavorisées, avec une tendance à se généraliser par le biais des médias et d une certaine culture...) !!!

Attendons donc ce nouvel article avec impatience, ce qui permettera aux détracteurs de se calmer un peu et de ne plus se sentir martyriser !

En attendant, que ca soit en France, Belgique, Suisse, Québec, Afrique...etc...

Certes conservons nos particularités linguistiques mais faisons en sorte que la francophonie survive et conserve certaines qualités !

J ai néanmoins vécu en Tunisie et Cote d Ivoire (je ne parle pas de vacances !), et il est vrai que la francophonie y est moins empreinte d anglicisme sournois...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pourquoi dans le titre du sujet écrit par un MF ?? Dès qu'un Français dis ou pense quelquechose qui ne fait pas votre affaire, c'est un MF ?? huh.gifdodotime.gif

Sinon j'ai bien rit en lisant ce blog biggrin.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

C'est un MF auto-proclamé. Voir l'une des nombreuses fois où il s'astique le nombril dans son blogue; il se dit "maudit français" et il est fier de l'être.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

je suis souvent le premier à monter au créneau quand on s'attaque au Québec et à ses habitants. Aussi mon avis reste mitigé sur ce "fameux" blog. Mitigé car même si son discours se veut généraliste, voire même catégorique, il évoque un phénomène réel: le métissage de la langue. Aucune langue est en effet le produit d'elle même et se vaut essentiellement par sa capacité à s'appauvrir ou à s'enrichir en fonction d'autres idiomes. Le français emprunte des termes à l'anglais (tout comme le québécois) et on finit par s'approprier un langage. Il s'agit d'une évolution logique qui coincide avec la société et les mentalités. Pour sur, il y a sans doute une autre façon de parler de cela sans heurter ni agresser qui que ce soit. Seulement même si le comte a un discours moralisateur, son argumentation reste satirique. De là à croire qu'il y a une volonté de vexer à tout prix, je ne saurai le dire. Moi je prends le parti de la tolérance et de la libre expression. On peut ne pas être d'accord avec des conneries écrites mais en rire plutôt que d'en gémir!! TOM

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bof, c'est "pas pire" que les gauchistes qui donnent en lecture aux étudiants,  les pseudos bienfaits du communisme ou pire, du brainstorming à la Chomsky, le dieu le père tout azimut d'une certaine gauche désillusionné française...  dry.gif

Tant qu'à être chiant...  biggrin.gif

C'est clair ! Et les universités en sont remplies de ce genre de profs en plus.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement