Aller au contenu

Entretien de selection et Original de la traduction


kaki

Messages recommandés

  • Habitués

Bonjour tout le monde

J'ai trois questions à vous poser; j'aimerais bien avoir une reponse de la part de ceux qui ont fait l'experiance et merci d'avance;

1- Puisque le bureau de l'immigration demande les originaux des traductions, esque ons devrais avoir d'autres traductions le jour de l'entretien de selection?

2- Est il obligatoire de faire traduire la totalité d'un document lorsque les textes sont redigé en langue française mais les seau sont en langue arabe, oubien peut ons faire uniquement la traduction du seau?

3- les seau billingue sont ils soumis a une traduction sont il accepter sans traduction?

Salutations

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Moi j'ai fait traduire tous mes documents même ceux qui avaient une seule phrase en arabe par exemple pour mes relevés de notes universitaire il n'y avait que le nom de l'université qui été en arabe tout le reste étaient en français et j'ai quand même fait la traduction,je pense qu'il ne faut pas prendre de risque et les faire traduire.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour tout le monde

J'ai trois questions à vous poser; j'aimerais bien avoir une reponse de la part de ceux qui ont fait l'experiance et merci d'avance;

1- Puisque le bureau de l'immigration demande les originaux des traductions, esque ons devrais avoir d'autres traductions le jour de l'entretien de selection?

2- Est il obligatoire de faire traduire la totalité d'un document lorsque les textes sont redigé en langue française mais les seau sont en langue arabe, oubien peut ons faire uniquement la traduction du seau?

3- les seau billingue sont ils soumis a une traduction sont il accepter sans traduction?

Salutations

salutations!!!!

1 pour ce qui est des traductions tu en fais une par document, et tu envoies less traductions ooriginales mais tu en gardes des copies légalisées en français pour le jour de l'entrevue.

2.lorsque un ddocument est rédigé en français tu demande la traduction du sceau uniquement , çça va te permettre d'économiser un peu ton argent. pour plus de précisions laisse moi un co

bonne chance.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement