Habitués H.Bahrini Posté(e) 15 août 2015 Habitués Posté(e) 15 août 2015 (modifié) D.E.S.T c'est diplôme d'études supérieures de technologie. merci beaucoup merci d'avance dans mes traductions c'est écrit "Diplôme des études technologiques supérieures" merci beaucoup tu me sauves toujours Kacem a raison, c'est un D.E.S.T , regarde comment c'est écrit dans l'attestation de stage que j'ai pu récupérer de l'ISET "technologiques" et non pas "de technologie" chacun l'écrit de sa façon mais je t'assure que toutes les écritures sont acceptées Modifié 15 août 2015 par H.Bahrini louloubou6 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 15 août 2015 Habitués Posté(e) 15 août 2015 (modifié) H.Bahrini svp lors du MAJ (ou bien avant) est ce que vous avez envoyé le résultat de l'évaluation de ton diplôme, ou bien MIDI s'apercevra automatiquement de ce résultat lors du traitement du dossier car ici il y a du temps à gagner par rapport à un dossier qui n'a pas fait une évaluation. merci non mon ami, le résultat de l'évaluation comparative je l'ai envoyé avec le dossier de MAJ et pas avant en plus il n'y a aucun avantage pour quelqu'un qui a envoyé l’évaluation Modifié 15 août 2015 par H.Bahrini Citer
Habitués louloubou6 Posté(e) 16 août 2015 Habitués Posté(e) 16 août 2015 bonjour les amis "urgent" pour la traduction d'un diplome de L'ISET j'ai eu la reponse de deux traducteurs assermenté le premier :diplome d'etudes superieures de technologie et le deuxieme diplome des etudes technologiques superieures lequel des deux est plus fiable svp merci d'avance D.E.S.T c'est diplôme d'études supérieures de technologie. merci beaucoup Citer
Habitués louloubou6 Posté(e) 16 août 2015 Habitués Posté(e) 16 août 2015 D.E.S.T c'est diplôme d'études supérieures de technologie. merci beaucoup merci d'avance dans mes traductions c'est écrit "Diplôme des études technologiques supérieures" merci beaucoup tu me sauves toujours Kacem a raison, c'est un D.E.S.T , regarde comment c'est écrit dans l'attestation de stage que j'ai pu récupérer de l'ISET "technologiques" et non pas "de technologie" chacun l'écrit de sa façon mais je t'assure que toutes les écritures sont acceptées merci beaucoup parce que j'ai du envoyé deux traductions differentes ca me rassure H.Bahrini a réagi à ceci 1 Citer
waiter Posté(e) 17 août 2015 Posté(e) 17 août 2015 bonjour chers forumiste; bonjour Bahrini : j'ai une question concernant mon intention de refus; j'ai répondu a ladite intention de refus par des documents et cela le 14/07/2015 recu par le midi le 17/07/2015. dans le cas ou ma demande satisfait à leurs exigences qu'est ce que je doit attendre de leur part ; - une mise a jour de mon dossier. - une mise en attente. - un csq par poste( je reve) - combien de temps il faut attendre pour une réponse. sachant que j'ai envoyé tcf 14/16 points et ietls 4/6 points. merci de me réponde. hannibal007 a réagi à ceci 1 Citer
Riadh Marouani1988 Posté(e) 17 août 2015 Posté(e) 17 août 2015 bonjour les amis j'ai envoyé aujourd'hui les document demandés dans l'intention de rejet : 1-extrait cnss officiel 2-copies certifiees conforme de relevées de note (sans traduction puisque ils sont d'origine en francais rien a faire maintenant que attendre soit une autre MAJ, refus ,MEA ou bien csq par poste . voila mes statistique : DCSQ: octobre 2011 AR : janvier 2012 intention de rejet :23 juillet 2015 H.Bahrini a réagi à ceci 1 Citer
Habitués hannibal007 Posté(e) 17 août 2015 Habitués Posté(e) 17 août 2015 bonjour chers forumiste; bonjour Bahrini : - un csq par poste( je reve) merci de me réponde. Pourquoi rêve - tu ?? Tant que vous avez envoyer les tests de langues et votre score dépasse le seuil 49/57 vous possédez un grand potentiel pour avoir la CSQ par la poste en vertue de la nouvelle loi !!! reste uniquement à répondre aux exigences documentaire du MIDI c'est tout !!! sinon vous allez avoir une intention de rejet pour le format des papiers !! Bonne chance Citer
immigrerquebec Posté(e) 17 août 2015 Posté(e) 17 août 2015 Bonjour tout le monde Est ce que je dois traduire l'extrait CNSS sachant qu'il est rédigé en français, mais l'entête est rédigé en français et en arabe ? Merci Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 17 août 2015 Habitués Posté(e) 17 août 2015 (modifié) une bonne nouvelle notre ami ben1919 a reçu le CSQ par poste dossier de MAJ envoyé le 15 juin, décision prise le 15 juillet sachant qu'il n'a pas reçu le courriel de mise en attente d'une décision, félicitations pour lui Modifié 17 août 2015 par H.Bahrini kacem0024, louloubou6, zied123 et 2 autres ont réagi à ceci 5 Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 17 août 2015 Habitués Posté(e) 17 août 2015 (modifié) bonjour chers forumiste; bonjour Bahrini : - un csq par poste( je reve) merci de me réponde. Pourquoi rêve - tu ?? Tant que vous avez envoyer les tests de langues et votre score dépasse le seuil 49/57 vous possédez un grand potentiel pour avoir la CSQ par la poste en vertue de la nouvelle loi !!! +1 hannibal007 en envoyant les tests t'as augmenté tes chances pour recevoir le CSQ par poste ajoutons à ça la baisse du seuil de passage en sélection qui va dans le meme sens à mon avis c'est gagné Modifié 17 août 2015 par H.Bahrini kacem0024, louloubou6 et hannibal007 ont réagi à ceci 3 Citer
Habitués Marahbabik Posté(e) 17 août 2015 Habitués Posté(e) 17 août 2015 Félicitation ben1919. Bon courage pour le fédéral. Envoyé par l'application mobile Forum IC Ben1919 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 17 août 2015 Habitués Posté(e) 17 août 2015 (modifié) ======================================TUNISIE======================================== ---------------------------TABLEAU DES ENTREVUES SESSION JUILLET--SEPTEMBRE 2015----------------N°-Pseudo..............N° dossier......Date AR........MAJ.......MEA........RDV 1-wassan17...............48xxx...........03/10..........01/14.......11/14.......05/08 5 ans 5 mois félicitations 2-safriduo....................................09/10...........02/14.......01/15......07/08 4 ans 11 mois 3-marmar180............576xx...........03/11..........08/14.......02/15......27/08 4 ans 5 mois ---------------------------------------------TABLEAU DES MAJ ET DES MEA --------------------------------------- N°-Pseudo..............N° dossier......Date AR........MAJ.......MEA 1-papilon..................553xx...........02/11..........08/14.......03/15 2-khairi....................551xx...........01/11..........01/15 3-karitech1...............557xx...........02/11..........04/15 CSQ reçu par poste félicitations 4-abdelaziz_tn..........558xx...........02/11...........05/15 5-ben1919................575xx...........02/11..........05/15 CSQ reçu par poste félicitations 6-marahbabik...........563xx..........02/11...........05/15 7-Bahrini.................567xx...........02/11...........06/15 8-3ssida....................583xx..........04/11...........07/15 9-djerba....................574xx..........02/11...........07/15 10-helena_27............593xx..........05/11...........07/15 11-abouzak...............587xx...........04/11..........07/15 12-fakher2014...........590xx..........05/11..........07/15 13-Bouj....................592xx..........05/11..........07/15 14-hassouna.............580xx..........04/11..........07/15 15-larouna...............602xx..........06/11..........07/15 16-Challenger1985....610xx..........08/11..........07/15 17-daliriahi..............602xx..........06/11..........07/15 18-khaoula ayari......587xx..........04/11..........07/15 19-amie helena_27...602xx..........06/11..........07/15 20-Hamdi2...............597xx.........05/11...........07/15 21-bolbol_07............631xx..........11/11..........07/15 22-MezzoDee............631xx..........11/11..........07/15 23-Mamouti.............628xx..........10/11..........07/15 24-mohamed_yassine..624xx........09/11..........07/15 25-Gazeux................58xxx..........04/11..........07/15 26-RiadhMarouani....656xx.........01/12..........07/15 27-Bouga2011..........642xx..........12/11..........07/15 28-sam75.................609xx..........06/11..........07/15 29-beelaaa...............646xx..........12/11..........07/15 30-immigrerquebec..669xx..........03/12...........07/15 ----------------------------------------TABLEAU DES DOSSIERS EN ATTENTE------------------------------------- N°-Pseudo..............N° dossier......Date AR 1-kaissoun68..............610xx..........08/11 2-fabio_casagrandi.....625xx..........10/11 3-daly8686..................662xx..........02/12 4-catamaran85............668xx..........03/12 5-kaisriak....................669xx..........04/12 6-rasiades...................678xx..........12/12 7-ejjaw.......................678xx..........12/12 8-bebeloupy................678xx..........12/12 9-neila36....................682xx..........02/13 10-bilel.kamoun.........682xx..........02/13 11-slim73...................688xx..........06/13 12-Med.Amine............691xx..........08/13 13-slouma80...............692xx..........08/13 14-YASA....................696xx..........09/13 15-diwa2013...............698xx..........09/13 16-louloubou6............698xx..........09/13 17-carim....................716xx..........04/14 18-Maram.sara...........718xx..........04/14 19-seif1987.................718xx..........04/14 20-MedAmineBH........719xx..........04/14 21-atef18....................720xx..........05/14 22-torepadufeu...........722xx..........05/14 23-Gargouri Baya.......722xx..........06/14 24-bourne..................723xx..........06/14 25-sonsons44.............728xx..........07/14 26-nizarper2...............729xx..........07/14 27-layes2904..............730xx..........07/14 28-kacem0024............731xx..........07/14 29-naimg...................740xx..........09/14 Important: Pour être un membre actif et arriver à écrire dans le forum voici les étapes à suivre. 1-Téléchargez hotspot shield: http://www.01net.com...ches/44806.html 2- Lancez hotspot pour obtenir une nouvelle adresse ip. 3- Faites une inscription sur le forum. Modifié 17 août 2015 par H.Bahrini kacem0024 et hannibal007 ont réagi à ceci 2 Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 17 août 2015 Habitués Posté(e) 17 août 2015 Bonjour tout le monde Est ce que je dois traduire l'extrait CNSS sachant qu'il est rédigé en français, mais l'entête est rédigé en français et en arabe ? Merci moi je l'ai envoyé tel qu'il est, la traduction est faite par l'établissement émetteur donc à quoi ça sert de le traduire une 2eme fois kacem0024 a réagi à ceci 1 Citer
zied123 Posté(e) 17 août 2015 Posté(e) 17 août 2015 une bonne nouvelle notre ami ben1919 a reçu le CSQ par poste dossier de MAJ envoyé le 15 juin, décision prise le 15 juillet sachant qu'il n'a pas reçu le courriel de mise en attente d'une décision Félécitation ben1919 :yahoo: :yahoo: :good: :good: kacem0024 a réagi à ceci 1 Citer
zied123 Posté(e) 17 août 2015 Posté(e) 17 août 2015 Message supprimé . Langue étrangère hannibal007 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués daliriahi Posté(e) 18 août 2015 Habitués Posté(e) 18 août 2015 Bonjour une question par apport à la traduction svp est ce que il y une liste des traducteurs bien précis ou bien non si le cachet du traducteur contient des mots en arabe est ce que le document sera accepté ou bien il faudra traduire aussi le cachet de l’interpréteur d'avance merci pour vos retours Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 18 août 2015 Habitués Posté(e) 18 août 2015 (modifié) Bonjour une question par apport à la traduction svp est ce que il y une liste des traducteurs bien précis ou bien non si le cachet du traducteur contient des mots en arabe est ce que le document sera accepté ou bien il faudra traduire aussi le cachet de l’interpréteur d'avance merci pour vos retours il n'y a pas une liste pour le Canada, normalement les traducteurs possèdent des cachets écrits dans les deux langues (arabe-français) si tu parle d'un cachet pareil t’inquiète pas il y a aucun problème l'important c'est la mention "interprète assermenté" sur le cachet Modifié 18 août 2015 par H.Bahrini Citer
Habitués daliriahi Posté(e) 18 août 2015 Habitués Posté(e) 18 août 2015 Bonjour une question par apport à la traduction svp est ce que il y une liste des traducteurs bien précis ou bien non si le cachet du traducteur contient des mots en arabe est ce que le document sera accepté ou bien il faudra traduire aussi le cachet de l’interpréteur d'avance merci pour vos retours il n'y a pas une liste pour le Canada, normalement les traducteurs possèdent des cachets écrits dans les deux langues (arabe-français) si tu parle d'un cachet pareil t’inquiète pas il y a aucun problème l'important c'est la mention "interprète assermenté" sur le cachet merci bahrini , dans le cachet il y interprete agrée et pas assermenté est ce que c'est ok ou pas?? Citer
Habitués H.Bahrini Posté(e) 18 août 2015 Habitués Posté(e) 18 août 2015 merci bahrini , dans le cachet il y interprete agrée et pas assermenté est ce que c'est ok ou pas?? c'est bon normalement Citer
kacem0024 Posté(e) 18 août 2015 Posté(e) 18 août 2015 (modifié) Bonjour une question par apport à la traduction svp est ce que il y une liste des traducteurs bien précis ou bien non si le cachet du traducteur contient des mots en arabe est ce que le document sera accepté ou bien il faudra traduire aussi le cachet de l’interpréteur d'avance merci pour vos retours Pour le traducteur il faut qu'il soit assermenté محلف (par les autorités local), par exemple en Tunisie il y a une liste de ces traducteurs fournis soit par le ministère de la justice soit par le consulat de La France(voir pdf). pour le sceau c'est normale. interpretes_assermentes_2015.pdfinterpretes assermentes 2015.pdf Modifié 18 août 2015 par kacem0024 Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.