Aller au contenu

dois je traduire le carnet de famille avant mon depart?


Messages recommandés

Posté(e)

salut tout le monde

dois je traduire le carnet de famille avant mon depart?est ce que j'en aurai besoin laba ou pas?

merci a l'avance

  • Habitués
Posté(e)

Ça n'existe pas ici. Donc si on ne vous l'a pas demandé pour le dossier d'immigration, c'est sans doute inutile...

  • Habitués
Posté(e)

Le passeport fait foi...

  • Habitués
Posté(e)

TU PEUT FAIRE LA TRADUCTION A LA MAIRIE (CARNET EN LANGUE FRANCAISE) C TE PREND QLQ MINUTE

  • Habitués
Posté(e)

je pense que la traduction du carnet de famille n'est pas de trop et c'est gratuit alors je te le conseil vivement et bonne chance

  • Habitués
Posté(e)

le livret de famille en français est délivré par la mairie avec le fameux "VALABLE POUR L'ÉTRANGER" mais en revanche il faut légaliser les papiers en français a la daira.

Posté(e)

oui , il est necessaire de le traduire , s'il n'est pas en francais ou anglais en plus il faut faire un copie certifie de la 1er jusqu'a la derniere page meme si c'est vide . g eu le meme probleme .

  • Habitués
Posté(e)

Pourquoi les extraits de naissance en français ne suffiront pas?

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2025 immigrer.com

Advertisement