-
Compteur de contenus
6 467 -
Inscription
-
Dernière visite
-
Jours gagnés
6
Type de contenu
Profils
Forums
Calendrier
Blogs
Tout ce qui a été posté par Zogu
-
www.compusmart.com !!! Meilleur service que Future Shop, si jamais tu va à une de leurs boutiques.
-
Il y en a beaucoup -- mais en voici deux sur Saint-Denis au sud de la station de métro Mont-Royal. À l'Affiche 4415 St-Denis Montréal Images 3854 St-Denis Tél.: 284-0192 Il y en a aussi une dans le centre commercial Centre Eaton, niveau tunnel Images en direct.
-
Trois-Rivière n'est pas aussi moche qu'avant... ils ont revitalisé le centre-ville... et maintenant il y a des cafés et des bars. La présence de l'université a contribué à la vie culturelle de la ville. C'est sûr que c'est pas aussi animé qu'à Montréal. Mais je dirais que ce n'est ni vraiment laid, ni vraiment platte Il y a aussi quelques bons restaurants. Maintenant que le secteur tertiaire s'est développé, alors que l'industrie lourde est en déclin, la dynamique (et l'odeur) de la ville a changé. La population est plus éduquée et plus riche qu'avant. Finie l'époque où Trois-Rivière était la capitale du chômage et la ville la plus puante de la province (à cause de l'industrie de la pâte à papier)!!! De plus, comme d'autres ville industrielles québécoises (je pense entre autres à Sherbrooke, Joliette, Matane), Trois-Rivières a su se doter de parcs et d'espaces de verdure au centre-ville, tout en transformant les anciens espaces industriels en bâtiments modernes, de vocations diverses.
-
Ben mon vieux, j'ai regardé ton site... il va falloir que tu apprennes à écrire "Rimouski" correctement!!! Attention, je vais envoyer l'escouade des orignaux!!!
-
Héhéhé... Alain, si un gars de l'île Maurice émigre en Mauricie, est-il un DOUBLEMAURICIEN ??? Et si, en plus, il se nomme Maurice?
-
Ils ont plusieurs restaurant au Québec et, semble-t-il, en Ontario. Cependant je n'ai pas trouvé leur info sur le web... c'est étonnant non, une chaîne de cette importance qui n'est pas encore sur le web! En passant, je recommande chaudement Chu Chai... la première fois que j'y suis allé, je ne savais pas que c'est végétarien... et j'ai adoré ça. Puis j'y suis retourné une autre fois avec un ami qui a adoré aussi. Ce n'est que quelques années plus tard, en lisant un article, que je me suis rendu compte que j'avais mangé végé les deux fois!!!! C'est que, dans le menu, c'était écrit "Poulet végétarien"... ce qui signifie que c'est un mets qui imite un sauté au poulet. Moi, naïf (à l'époque), je n'ai rien compris et j'ai cru lire "Poulet bio". Et mes papilles gustatives n'ont pas senti la différence!!! Chu Chai est sur la rue Saint-Denis, métro Sherbrooke. Il y a un Commensal sur Saint-Denis, au nord du métro Berri.
-
La langue anglaise se porte très bien merci
-
Moi, j'ai un kopek dans mon portefeuille C'est une amie qui me l'a rapporté de Russie
-
On se souvient qu'après la conquête franco-normande de l'Angleterre (en 1066), les nobles anglais se sont mis à parler franco-normand entre eux. Peu importe que les deux nobles soient saxons, angles ou norses... le franco-normand, c'était la langue de la noblesse; il fallait "faire comme les nobles". Y aurait-il un parallèle à faire...?
-
Ca répond à la question: mais QUI va donc chez Starbuck's ?
-
Pourrait vous intéresser: http://www.almparavion.com/
-
"Opal moi z'en pas" (dixit François Pérusse)
-
Mais c'est frette en titi !!!
-
Un p'tit paragraphe que j'ai déjà posté sur immigrer.com : "Échanger 4 trente sous pour une piastre" (prononcer "pyass") Un peu d'éthymologie. "Piastre" vient de l'italien "piastra" et s'est glissé dans le vocabulaire français à la fin du XVIe siècle. Pour les italiens, "piastra" était le nom de la monnaie de plusieurs pays, en ayant l'acception littérale de "plaque de métal". Au Québec, "piastre", mot de langue populaire, s'est rapidement substitué au "Louis" français d'avant la conquête (interdit d'usage dès 1763) et à la "pound" britannique après la conquête. Une manière de protester contre la présence anglaise? (En passant... le mot "dollar" est une déformation the "thaler", qui vient du germanique "-thal" signifiant "vallée" comme dans "Neanderthal", "vallée du nouvel homme". Il s'agissait de pièces de monnaie pressées dans une vallée de Bohème.) Comme quoi, les mots voyagent beaucoup. Quant au "trente sous"... c'est encore un artefact de la conquête britannique. La Livre anglaise valait 120 sous, la pièce valant 1/4 de une Livre valait 30 sous. Comme elle avait approximativement la même forme que le 25 cents moderne, le nom est resté. Pour revenir à notre jolie expression "Échanger 4 trente sous pour une piastre". Sachant que 4 x 25 cents = 1 dollar. Cela signifie faire un échange complètement inutile; autrement dit "c'est du pareil au même".
-
Mais non, Rimouski mon kiki !!! Y'a le CEGEP et l'Université icitte !
-
Montréal ou Longueuil, c'est la même zone métropolitaine... tu as accès aux mêmes types d'emploi, aux mêmes entreprises. Par contre Trois-Rivières c'est très différent, c'est une ville de région. C'est un centre régional important, mais l'économie et le style de vie sont très différents. Sais-tu ce que tu cherches?
-
...mais tu as raison: la majorité des québécois voient les végétariens comme des gens bizarres ou "exigeants". Mais tout cela, sans agressivité aucune. Tes amis québécois vont apprendre très rapidement à respecter ton alimentation... et ils vont te bombarder de question à chaque fois qu'ils t'invitent chez eux!!! Pour être sûrs de ne pas faire de bourde. Genre: "Du bouillon de poulet, est-ce que c'est de la viande?" Ma blonde est intolérante au gluten (blé, orge, avoine, seigle). Elle se fait encore demander par nos amis: "Du blé entier, est-ce que tu peux manger ça?" ou encore "Peux-tu manger des baklava?". L'important c'est, justement, qu'ils te respectent et qu'ils demandent des questions!
-
La plupart des supermarchés vendent des petits plats préparés pour les végétariens pressés... y'a la marque Commensal mais aussi Tasty Bites, Thai Kitchen, Thai Hour, etc. Aussi, des galettes de tofu, de seitan, etc. Plusieurs sortes de "tofu burger", par exemple la marque Yves Veggie. Des préparations instantanées à croquettes style falafel. Donc si t'as pas envie du resto, mais que tu te sens paresseuse... y'a des possibilités!
-
J'espère qu'on ne reviendra jamais à la situation qui a prévalu jusqu'aux années 1960... TOUT devait être en anglais, surtout l'affichage extérieur des commerces. Dans des villages où tout le monde parlait pourtant français, les devantures de boutiques étaient quand même en anglais. C'est à l'époque où l'enseignement du français était interdit en Ontario et au Manitoba... provinces où les francophones se sont massivement assimilés. Au Québec, l'enseignement du français allait de pair avec l'enseignement religieux catholique, donc, il était préservé un peu grâce au pouvoir des élites religieuses... Mais l'environnement commercial était, lui, totalement anglophone. C'est difficile à imaginer pour un français qui débarque de France, où la langue française a toujours été prise pour acquise. Ici, tout recul du français fait peur... car nos grand-parents ont vécu l'époque où tout s'affichait en anglais -- des devantures de boutiques aux livrets d'instruction des objets, en passant par les annonces gouvernementales et par les institutions bancaires "impériales". Je vais essayer de retrouver des archives d'époque, pour vous en donner une illustration.
-
Saint-Jérôme, c'est les basses-Laurentides. Pas encore de montagnes ou même de collines; c'est une région assez plane, à vocation agricole. C'est une ville très urbanisée: centres commerciaux, gros boulevards avec McDo et stations-service, plusieurs immeubles à logements, etc. Vous allez sûrement trouver facilement des appartements 4 1/2 ou 5 1/2. Ce n'est pas comme à Montréal où il y a pénurie de logements. Les prix sont raisonnables à St-Jérôme.
-
Ca devait être assez loufoque En passant, ce genre de situation est tout bonnement impossible au Québec. Le patron ne va jamais imposer une langue de fonctionnement qui irait à l'encontre de la productivité; si tous les intervenants d'une réunion sont francophones, la réunion sera en français. Pourquoi se casser la tête?
-
Et puis, tu peux toujours poser des questions aux serveurs dans les restaurants. Ils ne mordent pas! Ma blonde a une allergie alimentaire, et elle ne se gêne pas pour demander des détails sur les plats... et pour demander des modifications si nécessaire. Et ça passe très bien en général. Les gens qui ont des besoins ou des préférences alimentaires spécifiques s'organisent en réseaux; ils montent des forums ou publient des guides informatifs. Par exemple, voir le site vegetarisme.org, qui publie une liste très intéressante pour les végétariens de Montréal: http://www.vegetarisme.org/gmv/gmv.html?Qu...ntreal:Montreal Et en passant, dans la liste des restaurants, j'avais oublié le sublime resto végé thai, Chu Chai !!! C'est vrai que rares sont les restaurants qui annoncent clairement que tel ou tel plat est végétarien. C'est pareil que manger cachère ou halal : à part quelques restaurants spécialisés, il faut poser des questions car le menu ne donne pas les infos essentielles!!! PS: Contrairement à d'autres régions du monde où les gens mangent strictement de la viande, de la viande, de la viande partout... à Montréal, l'alimentation est très variable; on en trouve pour tous les goûts. La majorité des restaurants ont au menu des salades-repas, des assiettes de bagels, des quiches, etc. Tout dépend de tes restrictions alimentaires. Si tu acceptes les oeufs, le fromage, le saumon, etc., c'est plus facile.
-
Dans mon ancienne boîte à Montréal, le patron payait les cours de français aux employés anglophones. La majorité des réunions se passaient en français. C'était une drôle de dynamique. Je crois que dans certains domaines, l'anglais domine nettement. Par exemple, impossible d'être rédacteur technique "bilingue" si l'anglais n'est pas ta langue maternelle. Par contre, dans la plupart des entreprises où j'ai travaillé (à part une), le français était la langue de travail et de réunion et de communication. Y'a que la doc technique qui était souvent rédigée en anglais.
-
Y'a quand même plein d'autres sortes de biscuits! Et puis, les Pim's aux fruits et les Petit Écolier se trouvent un peu partout!!! Dans le genre sucré-salé, moi j'aime bien les "Moisson de la forêt amazonienne", par Dare. Y'a aussi "Crème de coco" et "Crème de citron"... trempés dans un verre de lait... miamm...