Aller au contenu

Se familiariser à écouter le Québécois


Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)
J'ai essayé de regarder cette vidéo et franchement, très rapidement j'ai trouvé çà très très lourd, çà ne m'a même pas fait sourire ! C'est limite grinçant comme moquerie ! Et je n'ai pas du tout apprécié ! Surtout quand çà vient d'un parisien qui se croit au-dessus de tout le monde, çà se ressent dans sa façon de parler, quoi qu'il puisse en penser ... lui !!!

Personnellement en tant que "provincial", je n'ai jamais apprécié les propos souvent méprisants que les parisiens ont à notre égard et cette manière de nous regarder de haut et de nous prendre pour des "ploucs" !!! Donc, je me mets à la place d'un québécois, oui, ces propos sont limite déplacés et blessants.

Autant cela aurait pu être drôle si cela avait été vu par un québécois sur les québécois, tout comme moi, si je me mettais à imiter le patois normand, mais là, non, franchement j'adhère pas !!!

Amusant de constater que tu attaches de l'importance à l'origine de la personne pour juger de son sketch. Personnellement, que ce soit un Québécois ou un Français, je trouve ça toujours aussi mauvais. Finalement, le plus triste est de lire des gens profiter de ce sketch sans intérêt pour exprimer leur frustration : "Les parisiens sont...", "Les Français sont...", etc.

  • Habitués
Posté(e)

Amusant de constater que tu attaches de l'importance à l'origine de la personne pour juger de son sketch. Personnellement, que ce soit un Québécois ou un Français, je trouve ça toujours aussi mauvais. Finalement, le plus triste est de lire des gens profiter de ce sketch sans intérêt pour exprimer leur frustration : "Les parisiens sont...", "Les Français sont...", etc.

Que de susceptibilité mal placée! wink.gif

  • Habitués
Posté(e)

Volvic, je suis parisien (donc compris dans le lot) mais je ne me suis pas senti attaqué et je ne vois pas où il y a de la frustration, sauf a vouloir impérativement faire une histoire de tout et à tirer à boulet rouge sur tous les mots et idées (ce qui semble être assez constant sur ce forum)

Je sais que les gens (y compris moi) vivent avec des aprioris et autres opinions à l'emporte pièce, mais le monde est ainsi fait. Notre prochain n'est pas plus parfait que nous-même

  • Habitués
Posté(e)
Volvic, je suis parisien (donc compris dans le lot) mais je ne me suis pas senti attaqué et je ne vois pas où il y a de la frustration, sauf a vouloir impérativement faire une histoire de tout et à tirer à boulet rouge sur tous les mots et idées (ce qui semble être assez constant sur ce forum)

Je sais que les gens (y compris moi) vivent avec des aprioris et autres opinions à l'emporte pièce, mais le monde est ainsi fait. Notre prochain n'est pas plus parfait que nous-même

Je me demande ce que vient faire là son blabla sur les parisiens et les provinciaux. On retrouve cette même rivalité entre Montréal et Québec. Ce n'est que de la frustration. Sur ce sketch, il y a rien à dire de plus que c'est mauvais, et on se fout que ce soit un Québecois, un Français ou un Parisien. Mais visiblement certains attache de l'importance aux origines pour juger innocent.gif

Posté(e)

Deux "leçons" comment parler Québécois :

leçon 1

Bonne écoute ^_^

je m' éclate

tu as fais ton"éric zemmour" là!!!

bonne chance pour la suite!!!:lol:

  • Habitués
Posté(e)

Les simples d'esprit rigole souvent de l' "humour" d'autres simples d'esprit... :lol: :lol: :lol:

  • Habitués
Posté(e)

Je me demande ce que vient faire là son blabla sur les parisiens et les provinciaux. On retrouve cette même rivalité entre Montréal et Québec. Ce n'est que de la frustration. Sur ce sketch, il y a rien à dire de plus que c'est mauvais, et on se fout que ce soit un Québecois, un Français ou un Parisien. Mais visiblement certains attache de l'importance aux origines pour juger innocent.gif

Ok le sketche est mauvais.

Il aurait été meilleur si fait par un Québécois, plus en finesse probablement. Le sentiment que laisse celui-là c'est Moquerie pure et simple.

Le fait qu'il soit parisien ne fait que raviver des tensions anciennes !

  • Habitués
Posté(e)

Les accents régionaux et particularismes linguistiques régionaux sont tout à fait

normaux, il n'y a que les tarés pour se moquer de cela...:whistlingb:

L'anglais parlé aux États-Unis est différent de l'anglais parlé en Angleterre,

et même l'anglais sudiste américain est différent de l'anglais nordiste...

L'espagnol parlé au Mexique est différent de l'espagnol parlé en Espagne...

Et l'arabe parlé en Algérie est très probablement différent de l'arabe parlé au Yémen...

Je regardais un reportage d'un journaliste algérien ayant infiltré un réseau

terroriste islamiste en Europe et les Algériens parlaient l'arabe avec une quantité

énorme de mots français...:wacko: probablement dû au fait que l'Algérie a été

colonisé par la France pendant de nombreuses années... ceci explique cela...donc des

raisons historiques.

Il y a aussi des raisons historiques pour expliquer les particularismes linguistes régionaux

un peu partout à travers le monde, c'est un phénomème tout à fait normal...

  • Habitués
Posté(e)
l'espagnol parlé en Espagne

C'est même plus compliqué que ça car déjà en espagne on parle le Castillan (majoritaire) et le catalan (10 millions de personnes environ).

Ce qu'on appelle communément "espagnol" est bien entendu du Castillan

  • Habitués
Posté(e)

Volvic, je suis parisien (donc compris dans le lot) mais je ne me suis pas senti attaqué et je ne vois pas où il y a de la frustration, sauf a vouloir impérativement faire une histoire de tout et à tirer à boulet rouge sur tous les mots et idées (ce qui semble être assez constant sur ce forum)

Je sais que les gens (y compris moi) vivent avec des aprioris et autres opinions à l'emporte pièce, mais le monde est ainsi fait. Notre prochain n'est pas plus parfait que nous-même

Je comprends parfaitement ton ressenti puisqu'il n'y avait pas l'once d'une attaque de la part de qui que ce soit. Certains cherchent noise inutilement. J'appelle ça "l'esprit de contradiction"!laugh.gif

Reconnaitre que l'usage parisien du français constitue LA norme du français standard, l'usage le plus valorisé à travers toute la francophonie est simplement une réalité. Si j'étais Parisienne, je serais probablement fière, du moins heureuse, d'être du "bon bord des choses". Tout le monde connait le dicton "vaut mieux être riche et en santé que pauvre et malade".smile.gif

Si je permets de prolonger la portée du dicton, j'irais jusqu'à dire qu'il vaut mieux être "WASP" au Canada, Blancs au USA, pure-laine au lieu d'immigrants au Québec, etc... En toutes choses, faire partie de la majorité est reconnu comme un avantage qui simplifie la vie. Je trouve que c'est pareil avec les langues régionales, les accents provinciaux ou les "ceusses" d'outre-mer comme l'accent québécois. Qu'on se le dise, l'accent québécois, surtout quand il se réduit au "joual" n'est pas un accent prestigieux. Voilà, je l'ai affirmé en même temps que du même souffle, je m'insurge contre la prétention de ces jugements normatifs. Une langue est avant tout un outil de communication et je n'ai que faire du snobisme qui s'y rattache quand il s'agit de l'évaluer avec des critères trop souvent subjectifs.

Comme tu le mentionnes, krisskinou, tout le monde peut avoir des aprioris et des jugements à l'emporte-pièce, Parisiens ou pas, Québécois ou pas....

Tiens, si je prends mon propre accent, je sais qu'il est "supérieur" à l'accent de ce que plusieurs considèrent (faussement) être l'accent typique des Québécois. Je sais que je m'exprime "mieux" que des gens moins scolarisés que moi ou que d'autres avec de forts accents du terroir... wink.gif

Je sais aussi que je n'ai pas à craindre la risée (quoique...sleep.gif ) ou de ne pas me faire comprendre si je voyage en France.

Par ailleurs, je sais aussi que je n'ai jamais méprisé ou dévalorisé ces gens de mon pays parce qu'ils maitrisent moins bien que moi leur langue maternelle. Comme vous, il m'arrive parfois que les oreilles me "sillent" à l'écoute de certains locuteurs québécois et je peux aussi utiliser un langage très "ordinaire" et familier que je réserve évidemment qu'à de "bonnes oreilles" laugh.gif

Bref, je pense que ce sont des attitudes individuelles qui déterminent nos préjugés et non pas l'appartenance à un groupe quelconque (les Français, les Parisiens, les ceci ou les cela...)

Concernant les "gens de mon pays" que j'ai mentionné plus avant, je sais qui ils sont, d'où ils viennent et pourquoi il en est ainsi. Cela me suffit pour être de leur bord....

Désolée pour le pavé, ça me fait toujours du bien un petit coup gueule le vendredi. C'est une bonne "partance" pour la fin de semaine!laugh.gif

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

Un petit complément sur les accents.

Je suis un provincial du sud ouest qui est monté à Paris y'a plus de 30 ans... Ici, à Paris, même après ce long laps de temps les gens me parlent souvent de mon accent du sud... Mais quand je revient dans ma province, on me dit que je parle parisien...

Modifié par krisskinou
  • Habitués
Posté(e)

Un petit complément sur les accents.

Je suis un provincial du sud ouest qui est monté à Paris y'a plus de 30 ans... Ici, à Paris, même après ce long laps de temps les gens me parlent souvent de mon accent du sud... Mais quand je revient dans ma province, on me dit que je parle parisien...

:lol: :lol:

C'est très fréquent ça en effet :lol::wub:

  • Habitués
Posté(e)

Un petit complément sur les accents.

Je suis un provincial du sud ouest qui est monté à Paris y'a plus de 30 ans... Ici, à Paris, même après ce long laps de temps les gens me parlent souvent de mon accent du sud... Mais quand je revient dans ma province, on me dit que je parle parisien...

Logique :

A Paris tu as l'accent des vacances

Dans le sud Ouest : tu as le vocabulaire du parisien avec l'accent du S-O

  • Habitués
Posté(e)

En toutes choses, faire partie de la majorité est reconnu comme un avantage qui simplifie

la vie. Je trouve que c'est pareil avec les langues régionales, les accents provinciaux

ou les "ceusses" d'outre-mer comme l'accent québécois.

Qu'on se le dise, l'accent québécois, surtout quand il se réduit au "joual" n'est pas

un accent prestigieux.

Il y a différents niveaux de langue dans tous les pays, entre autres

le joual au Québec, cockney ( Angleterre ), argot ( France ), slang ( États-Unis ) etc...

  • Habitués
Posté(e)

En toutes choses, faire partie de la majorité est reconnu comme un avantage qui simplifie

la vie. Je trouve que c'est pareil avec les langues régionales, les accents provinciaux

ou les "ceusses" d'outre-mer comme l'accent québécois.

Qu'on se le dise, l'accent québécois, surtout quand il se réduit au "joual" n'est pas

un accent prestigieux.

Il y a différents niveaux de langue dans tous les pays, entre autres

le joual au Québec, cockney ( Angleterre ), argot ( France ), slang ( États-Unis ) etc...

Malheureusement, c'est le joual qui sert de vitrine pour l'accent québécois et même si on parle un excellent "québécois" selon nos normes, il demeure un accent trop souvent déprécié...

  • Habitués
Posté(e)

Deux "leçons" comment parler Québécois :

leçon 1

Bonne écoute happy.gif

Franchement que des clichés anti québécois...je n'aime pas ce genre de truc envers n'importe quel peuple....le gars ironise leur accent avec Tsé, Extra or Dzinaire....Pourtant à Montréal l'accent est clair comme un marsaillais !

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

innocent.gif

J'ai compris, ai-je droit à l'autre moitié de cerveau ?laugh.gif

Tiens, pour la moitié de ton cerveau qui reste encore fonctionnelle!tongue.gif

Un exercice de vocabulaire de niveau langage populaire.

- Qu'est-ce que ça veut dire guidoune?

- Euf... c'est genre une fille mal vue, facile...

- Ben, c'est quoi la différence avec pitoune?

- Euf... pitoune c'est plus comme une belle fille qui s'habille trop sexy...

- C'est pas une poupoune ca?

- Ouin... une poupoune, c'est moins méchant que pitoune... quoique ça

dépend...

- Alors je peux dire "poupoune" à ma blonde?

- Si cela constitue une taquinerie ou une farce... oui.

- Ah... Nounoune, c'est quoi?

- Une niaiseuse, pas vite vite... une coucoune quoi!

- Une coucoune?

- Ben oui, c'est la même chose.

- Une guidoune est-elle automatiquement nounoune?

- Non.

- Et pour toutoune?

- Ca, c'est une fille plutôt dodue... comme dans "grosse toutoune".

- Y a des synonymes?

- Oui, doudoune, mais c'est plus gentil dire ça que toutoune.

- Je peux dire doudoune à ma blonde?

- Non, sauf si tu veux qu'elle te fasse la baboune... t'es mieux de lui dire

chouchoune...

- Chouchoune?

- Ma chouchoune d'amour.

- Ok. Est-ce qu'une guidoune peut être une poupoune en même temps?

- Non. Mais que tu sois une guidoune, une pitoune, une poupoune, une

doudoune, une toutoune, une coucoune ou une nounoune: c'est jamais

vraiment positif! À cela tu ajoutes aussi minoune et moumoune...

- Ca devient compliqué...

- Une minoune, c'est une guidoune au chômage, un vieux char ou un chat.

- Une moumoune, c'est quelqu'un de peureux ou un homme avec des manières

efféminées.

- Donc, si je comprends bien, une guidoune, finalement, c'est une

ancienne pitoune devenue toutoune qui fait la baboune parce qu'elle se

trouve nounoune d'avoir été moumoune?

- Vitement de même, on peut dire ça, oui

- Merci chouchoune...

- Ya pas de quoi mon ti-coune!

- Ti-coune ?????

wow ! Doucement Kobico la nounoune lol avec le public ..... cours difficile de Québecisation laugh.gif

On dirait gaspésienne Pure laine sleep.gif

Modifié par Abou omar al waleed
  • Habitués
Posté(e)

Les accents régionaux et particularismes linguistiques régionaux sont tout à fait

normaux, il n'y a que les tarés pour se moquer de cela...whistlingb.gif

L'anglais parlé aux États-Unis est différent de l'anglais parlé en Angleterre,

et même l'anglais sudiste américain est différent de l'anglais nordiste...

L'espagnol parlé au Mexique est différent de l'espagnol parlé en Espagne...

Et l'arabe parlé en Algérie est très probablement différent de l'arabe parlé au Yémen...

Je regardais un reportage d'un journaliste algérien ayant infiltré un réseau

terroriste islamiste en Europe et les Algériens parlaient l'arabe avec une quantité

énorme de mots français...wacko.gif probablement dû au fait que l'Algérie a été

colonisé par la France pendant de nombreuses années... ceci explique cela...donc des

raisons historiques.

Il y a aussi des raisons historiques pour expliquer les particularismes linguistes régionaux

un peu partout à travers le monde, c'est un phénomème tout à fait normal...

Pour une fois je suis d'accord avec MR Nice le sage.

Je viens de t'accorder un point laugh.gif

  • Habitués
Posté(e)

wow ! Doucement Kobico la nounoune lol avec le public ..... cours difficile de Québecisation laugh.gif

On dirait gaspésienne Pure laine sleep.gif

Rien à voir avec la Gaspésie mon ti-coune pure-laine...laugh.gif

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

wow ! Doucement Kobico la nounoune lol avec le public ..... cours difficile de Québecisation laugh.gif

On dirait gaspésienne Pure laine sleep.gif

Rien à voir avec la Gaspésie mon ti-coune pure-laine...laugh.gif

Pantoute Kobico la gaspésienne où de l'abitibi laugh.gif

.Le Canada y compris le Québec est très beau ....simple à découvrir .... suffit de ne pas avoir la tête formatée de clichés !

Modifié par Abou omar al waleed
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2025 immigrer.com

Advertisement