Habitués kamildz05 Posté(e) 4 novembre 2009 Habitués Posté(e) 4 novembre 2009 je voudrait savoir si c'est possible est ce que je doit traduire tous les actes de naissance ,acte de mariage ,photocopie du passeport ,car en algerie il existe a la mairie l'option valable a l'etranger sur les acte de naissance mais le probleme est que le cachet est en arabe. merci. Citer
Habitués karimh Posté(e) 4 novembre 2009 Habitués Posté(e) 4 novembre 2009 cette option valable a l'etranger pour (les actes de naissance ,acte de mariage suffit , tas pas besoins de les traduires mais pour les autres docs oil faut une traduction A+ Citer
Invité Posté(e) 4 novembre 2009 Posté(e) 4 novembre 2009 les ducuments administratifs( acte de naissance de mariage , fiche individuelle ou familale d'état civil) rédigés en langue française ont égalment un cachet écrit aussi en français ( celui de l'officier , la date , la ville et la mairie) avec un autre en haut à gauche ( valable à l'étranger) pour les autres documents tu dois faire la traductrion chez un maitre traducteur interprète agrée par le ministère de la justice comme il doit égalment mettre son cachet sur vos photocopies , bonne chance ... Citer
Invité Posté(e) 4 novembre 2009 Posté(e) 4 novembre 2009 les ducuments administratifs( acte de naissance de mariage , fiche individuelle ou familale d'état civil) rédigés en langue française ont égalment un cachet écrit aussi en français ( celui de l'officier , la date , la ville et la mairie) avec un autre en haut à gauche ( valable à l'étranger) pour les autres documents tu dois faire la traductrion chez un maitre traducteur interprète agrée par le ministère de la justice comme il doit égalment mettre son cachet sur vos photocopies , bonne chance ... Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.