Invité Posté(e) 7 juin 2009 Posté(e) 7 juin 2009 salut mes frères, j'ai quelques documents qui ont des cachets en arab, est ce qu'ils seront accéptés ou dans le cas contraire quoi faire. Citer
Habitués fabio Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 tous les document qui portent un cachet en arabe doivent être traduit en langue francaise par un traducteur agreer Citer
Habitués SALNAI Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 awahh je crois que fabio tu es un traducteur lol a mon avis ce n'est pas obligatoire ,vue que pas mal d'immigrant n'ont pas traduit leurs cachets arabe et ils sont au Québec mais ca reste mon point de vue Citer
Habitués sabsoft Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 (modifié) awahh je crois que fabio tu es un traducteur lol a mon avis ce n'est pas obligatoire ,vue que pas mal d'immigrant n'ont pas traduit leurs cachets arabe et ils sont au Québec mais ca reste mon point de vue Oui, SALNAI n pas obligatoire de les traduises si le contenue é en français ou anglais si ça pour l’entrevue mais si hors de sa je ne sé pasPour toi fabio faut pas traduis chez les traducteur agrée le service d’immigration exige les traducteurs assermentés Modifié 7 juin 2009 par sabsoft Citer
Habitués phily2008 Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 il faut les traduires dans un traducteur agree. Citer
Habitués smdich Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 tous les document qui portent un cachet en arabe doivent être traduit en langue francaise par un traducteur agreerSalutSi tes documents sont écrits en arabe et biensur les cachets le sont aussi là tu dois obligatoirement passer par une traduction sinon les cachets en arabe sur des documents écrits entièrement en français ne posent pas de problème. Maintenant pour éviter de tomber dans le paranoïa tu peux toujours les faire traduire et avoir l'esprit tranquille Bonne chance.Ciao Citer
Habitués veniziano Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 un document fait en, français ou en anglais mais le cachet dessus est en arabe = pas de traduction Citer
Habitués free bird Posté(e) 7 juin 2009 Habitués Posté(e) 7 juin 2009 salut mes frères, j'ai quelques documents qui ont des cachets en arab, est ce qu'ils seront accéptés ou dans le cas contraire quoi faire.le cachet est officiel et il représente l'état algérienne ( ex: diplôme universitaire, acte de naissance ...etc) qu'il soit en arabe ou en français, donc il sera accepté , c'est la traduction qui doit être établi par un traducteur officiel , il approuvera dans son traduction la forme et les détails du cachet ainsi qu'il est original ( si on peut dire ça) Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.