Habitués Petit-Lion Posté(e) 2 août 2007 Habitués Posté(e) 2 août 2007 Crème sure, sans accent, même racine que le verbe surir, devenir acide, aigre (un vin suri). Proche de saur, comme dans hareng saur Et puis août, c'est comme euro, ou comme heuro ? Le deux z'août ? plus personne se risque, hihi ! Citer
Habitués Pépé Posté(e) 3 août 2007 Habitués Posté(e) 3 août 2007 moi aussi je dis "ou"...mais j'ai l'impression que ce sont les gens âgés qui disent "a-ou"...peanutÇa doit être normal car à notre âge, nous commençons à être un peu perdu et souvent nous confondons le mois d'a-vril et celui d'ou. Que veux-tu, faut bien se démarquer si on veut avoir un peu d'attention. En notre temps surtout. Comme disent mes petits voisins mal élevés: "O.K. Man." Citer
Habitués Pépé Posté(e) 6 août 2007 Habitués Posté(e) 6 août 2007 moi aussi je dis "ou"...mais j'ai l'impression que ce sont les gens âgés qui disent "a-ou"...peanutÇa doit être normal car à notre âge, nous commençons à être un peu perdu et souvent nous confondons le mois d'a-vril et celui d'ou. Que veux-tu, faut bien se démarquer si on veut avoir un peu d'attention. En notre temps surtout. Comme disent mes petits voisins mal élevés: "O.K. Man."Y a aussi les loups au Québec qui prononcent: HOUhououououou comme les personnes âgées.Pépé Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 7 août 2007 Habitués Posté(e) 7 août 2007 (modifié) Hé bé... moi j'ai toujours dit "ou" - ma famille aussi, mon chum aussi... c'est peut-être un truc régional ?Ah! La majorité de Québécois que je connais disent "a-ou". Mais peut-être aussi que c'est du joual?PBDA a fait une chronique sur la parlure québécoise, elle peut peut-être nous éclairer ...Je dis "out" et c'est ce qui dit le plus a Paris je crois. J'ai rarement entendu "ou" ou meme "a-ou" voire "a-out" qui sont surement un peu plus snobs Que pensez-vous du fait que des "institutions" francaises telles que le CSA ou meme l'academie fassent fi des autres francophones du monde lorsqu'elles edictent regles et normes? Les autres comptent-ils pour du beurre? A quand un organisme Quebecois ou Africain de supervision de la langue francaise?Je dis "ou" mais ma famille dit "out". Je dirais en passant que la plus probable origine du "out" serait dans le cas de mes parents un héritage du provençal (le fameux dialectal dont parle 20 minutes ), puisque l'accent circonflexe "^" marque la présence d'un S tombé en désuétude comme dans fête (qu'on retrouve dans festa), château (qu'on voit dans castel) ou maître (dans master). Août se disait Aost en provençal (voire Avost selon la région) d'où sans doute l'abandon du S pour la république mais la fameuse tendance à rajouter des E de cette chère Marseille (cf. Bosso) qui donne donc à un T muet une existence et fait de "ou" un mois d'"oute".Mais pourquoi ici "a-ou" ? Probablement parce que là encore la prononciation vient d'un dialecte. Le breton dit Eost (E-ost si je ne m'abuse), le provençal Aost (A-ost) et le normand Âot (A-ot). J'ai pas regardé toutes les langues régionales françaises, mais déja ces trois-là détachaient bien la première et la seconde partie du mot, ça donne une piste quant à moi sur l'origine de cette prononciation. Et le postulat de Peanut se tient quant au fait que ce serait surtout les anciennes générations qui diraient "a-ou" puisque les plus jeunes ont "subi" les influences du français international de RC et la scolarisation plus longue et post frère Untel Tiens aller, puisque j'ai fait des recherches sur le sujet rien que pour vous, une petite dernière.Connaissez-vous les adjectif et nom suivants: aoûté (adj.) et aoûtée (n. fém.) ?Allez, essayez de deviner sinon la réponse est entre les guillemets qui suivent:"aoûté (adj.) : semé; moissonné de l'ancien français "aoûter" (fin XIIe) : moissonneraoûtée (n. fém.) [temps de la moisson, de la récolte : août (vieilli)] (on trouve aussi aoûtage) : moisson" Modifié 7 août 2007 par petiboudange Citer
Habitués Demetan Posté(e) 8 août 2007 Habitués Posté(e) 8 août 2007 Tiens aller, puisque j'ai fait des recherches sur le sujet rien que pour vous, une petite dernière.Connaissez-vous les adjectif et nom suivants: aoûté (adj.) et aoûtée (n. fém.) ?Allez, essayez de deviner sinon la réponse est entre les guillemets qui suivent:"aoûté (adj.) : semé; moissonné de l'ancien français "aoûter" (fin XIIe) : moissonneraoûtée (n. fém.) [temps de la moisson, de la récolte : août (vieilli)] (on trouve aussi aoûtage) : moisson"Ben en biologie végétale, un arbre ou un arbrisseau qui a aoûté, c'est qu'il est prêt pour les basses températures de l'automne et de l'hiver, qu'il s'est lignifié, que ses fruits ont mûri, qu'il a fait ses réserves... Donc un sens un peu différent de " moissonner" . Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 8 août 2007 Habitués Posté(e) 8 août 2007 Ah sûrement, perso je ne connaissais pas mais c'est ce que m'a donné ma source Par contre tu triches, parce que du coup les gens connaissent la réponse sans chercher s'ils regardent ton message, vilaine! : Citer
Habitués Demetan Posté(e) 8 août 2007 Habitués Posté(e) 8 août 2007 Ah sûrement, perso je ne connaissais pas mais c'est ce que m'a donné ma source Par contre tu triches, parce que du coup les gens connaissent la réponse sans chercher s'ils regardent ton message, vilaine! :Oups oups oups!!!! :blushing: Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 8 août 2007 Habitués Posté(e) 8 août 2007 Pas grave, sont pas joueurs apparemment Citer
Habitués Pépé Posté(e) 8 août 2007 Habitués Posté(e) 8 août 2007 Hé bé... moi j'ai toujours dit "ou" - ma famille aussi, mon chum aussi... c'est peut-être un truc régional ?Ah! La majorité de Québécois que je connais disent "a-ou". Mais peut-être aussi que c'est du joual?PBDA a fait une chronique sur la parlure québécoise, elle peut peut-être nous éclairer ...Je dis "out" et c'est ce qui dit le plus a Paris je crois. J'ai rarement entendu "ou" ou meme "a-ou" voire "a-out" qui sont surement un peu plus snobs Que pensez-vous du fait que des "institutions" francaises telles que le CSA ou meme l'academie fassent fi des autres francophones du monde lorsqu'elles edictent regles et normes? Les autres comptent-ils pour du beurre? A quand un organisme Quebecois ou Africain de supervision de la langue francaise?Je dis "ou" mais ma famille dit "out". Je dirais en passant que la plus probable origine du "out" serait dans le cas de mes parents un héritage du provençal (le fameux dialectal dont parle 20 minutes ), puisque l'accent circonflexe "^" marque la présence d'un S tombé en désuétude comme dans fête (qu'on retrouve dans festa), château (qu'on voit dans castel) ou maître (dans master). Août se disait Aost en provençal (voire Avost selon la région) d'où sans doute l'abandon du S pour la république mais la fameuse tendance à rajouter des E de cette chère Marseille (cf. Bosso) qui donne donc à un T muet une existence et fait de "ou" un mois d'"oute".Mais pourquoi ici "a-ou" ? Probablement parce que là encore la prononciation vient d'un dialecte. Le breton dit Eost (E-ost si je ne m'abuse), le provençal Aost (A-ost) et le normand Âot (A-ot). J'ai pas regardé toutes les langues régionales françaises, mais déja ces trois-là détachaient bien la première et la seconde partie du mot, ça donne une piste quant à moi sur l'origine de cette prononciation. Et le postulat de Peanut se tient quant au fait que ce serait surtout les anciennes générations qui diraient "a-ou" puisque les plus jeunes ont "subi" les influences du français international de RC et la scolarisation plus longue et post frère Untel Tiens aller, puisque j'ai fait des recherches sur le sujet rien que pour vous, une petite dernière.Connaissez-vous les adjectif et nom suivants: aoûté (adj.) et aoûtée (n. fém.) ?Allez, essayez de deviner sinon la réponse est entre les guillemets qui suivent:"aoûté (adj.) : semé; moissonné de l'ancien français "aoûter" (fin XIIe) : moissonneraoûtée (n. fém.) [temps de la moisson, de la récolte : août (vieilli)] (on trouve aussi aoûtage) : moisson"Oui, Madame! Mûri par les chaleurs du mois d'août en parlant d'un fruit. Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 8 août 2007 Habitués Posté(e) 8 août 2007 J'aime beaucoup ta définition, plus poétique que celles que j'avais trouvées ... Ça me donne une idée ça pour une carte ... Citer
Habitués Petit-Lion Posté(e) 9 août 2007 Habitués Posté(e) 9 août 2007 Pas grave, sont pas joueurs apparemment Si si, moi j'ai joué, je pensais que c'était transitif et que ça voulait dire révéler l'orientation sexuelle de qqun sans son consentement :elendil: Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 9 août 2007 Habitués Posté(e) 9 août 2007 (modifié) Pas grave, sont pas joueurs apparemment Si si, moi j'ai joué, je pensais que c'était transitif et que ça voulait dire révéler l'orientation sexuelle de qqun sans son consentement :elendil:Oh doux Câlisson, j'ai dû te relire deux fois pour faire le rapprochement .Oh ben si vous aimez pas mon jeu vous pouvez le dire aussi, j'en ferai plus d'accord... :dodotime: Modifié 9 août 2007 par petiboudange Citer
Habitués peanut Posté(e) 9 août 2007 Habitués Posté(e) 9 août 2007 On l'aime pas! peanut baveuse ce soir! Citer
Habitués peanut Posté(e) 9 août 2007 Habitués Posté(e) 9 août 2007 euh...mais je t'aime pareil Petitboudange! peanut Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.