Habitués cherry Posté(e) 19 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2006 Dans la lignée Le saviez-vous?, voici une petite liste concoctée par l'Office de la langue française du Québec, de mots québécois venant, malgré les apparences, de diverses régions de la France.http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibli...ie/tresors.htmlOn y apprend entre autre que le mot "bec" pour "baiser" vient... de Normandie. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 19 janvier 2006 Share Posté(e) 19 janvier 2006 excellentY'en a pour lesquels je savais mais pas tous ! Par contre ''y mouille'' ca se dit en Normandie ca ! Z'auraient aussi pu le mettre dans cette rubrique la Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués cherry Posté(e) 19 janvier 2006 Auteur Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2006 excellentY'en a pour lesquels je savais mais pas tous ! Par contre ''y mouille'' ca se dit en Normandie ca ! Z'auraient aussi pu le mettre dans cette rubrique la Ils l'ont mis, mais dans la région "Ouest". Faut croire que certains se sont perdus... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 19 janvier 2006 Share Posté(e) 19 janvier 2006 excellentY'en a pour lesquels je savais mais pas tous ! Par contre ''y mouille'' ca se dit en Normandie ca ! Z'auraient aussi pu le mettre dans cette rubrique la Ils l'ont mis, mais dans la région "Ouest". Faut croire que certains se sont perdus... Ca doit se dire dans le grand Ouest ... partout ou y mouille quoi Bretagne, Normandie, Pays de Loire Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués cherry Posté(e) 19 janvier 2006 Auteur Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2006 (modifié) Une expression typiquement québécoise qui veut dire qu'il pleut très fort: il pleut des clous. En France, vous dites: il pleut des cordes. Ça doit venir des mêmes régions... Modifié 19 janvier 2006 par cherry Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués chouchou22 Posté(e) 19 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2006 ou "il pleut comme vache qui pisse" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Nanne Posté(e) 19 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 19 janvier 2006 Asteure, cassonade, cru, rester se disent aussi en Belgique par contre pour "y mouille" , on dira " il drache" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués ThierrS Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 Ah c'est marrant ça, "Asteure": on dit exactement la même chose en créol ici sur l'Ile de la Réunion.Aller, jte fait un "bec" B) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués queenie Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 ou "il pleut comme vache qui pisse" ou , pas très sexy : "il pleut des hallebardes" ... ben entre les cordes et les clous, on a fait le tour des instruments de torture !!!!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués parati Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 Le mot maringouin vient de Normandie OK mais la vrai origine du mot est brésilienne, mbarigui en tupi-guarani.http://www.olf.gouv.qc.ca/actualites/capsu...s_20030626.htmlhttp://www.rabaska.com/super/chroniques/20...maringou_go.htmLes marins normands l'ont ramené dans leur parler lors de leurs expédition en Amérique du Sud ou en France Antarctique (eh oui Rio de Janeiro était française...)http://www.herodote.net/histoire11100.htmDes navires normands de Jehan Angon, sous François 1° ont même du aller plus au sud de Rio, car un fils d'un chef indien de la région de Curitiba ou de Porto Alegre a embarqué sur un bateau normand et a épousé une normande du pays de Caux (près de Dieppe), ils ont eu 14 enfants. Parati Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 20 janvier 2006 Share Posté(e) 20 janvier 2006 Une expression typiquement québécoise qui veut dire qu'il pleut très fort: il pleut des clous. En France, vous dites: il pleut des cordes. Ça doit venir des mêmes régions... salut en anglais on dit : it's rain like cat and the dog.c'est bisard comme expression . Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 20 janvier 2006 Share Posté(e) 20 janvier 2006 (modifié) J'ai bien aime aussi la "chocolatine" quand je vais chercher ma petite patisserie preferee au lieu du terme francais general "pain au chocolat". Seule une partie de la region sud-ouest utilise ce terme de chocolatine .PS: vache qui pisse vient du plateau des milles vaches en Auvergne ou il peut soi disant souvent Modifié 20 janvier 2006 par yottawa Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 20 janvier 2006 Share Posté(e) 20 janvier 2006 (modifié) PS: vache qui pisse vient du plateau des milles vaches en Auvergne ou il peut soi disant souvent Oups on m'appelle la Limousin me voila !Le plateau de Millevaches n'est pas en Auvergne mais en Limousin ... entre la Creuse et la Correze, terre de mes illustres ancetres Je ne sais pas si l'expression sur la pluie vient de la mais Millevaches ne signifie en tout cas pas que le plateau soit rempli de vaches (meme si c'est le cas) Ce mot vient du Celte ''batz'' et signifie plateau des mille sources car de nombreuses rivieres naissent la bas ... Ah la la le plateau de Millevaches... le plus bel endroit que j'ai vu jusque la Une expression typiquement québécoise qui veut dire qu'il pleut très fort: il pleut des clous. En France, vous dites: il pleut des cordes. Ça doit venir des mêmes régions... salut en anglais on dit : it's rain like cat and the dog.c'est bisard comme expression .En Normandie ''y mouille un rien a sciau'' Modifié 20 janvier 2006 par Invité Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Dariane Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 Merci Cheeeeeeryyyyy!Super petit lien! Je l'ai même imprimé pour mes cours de français! C'est intéressant pour les étudiants! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Zogu Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 "il mouille à sciaux" --> ma mère dit ça! C'est utilisé au Québec mais je ne sais pas si c'est très répandu! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Jul044 Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 excellentY'en a pour lesquels je savais mais pas tous ! Par contre ''y mouille'' ca se dit en Normandie ca ! Z'auraient aussi pu le mettre dans cette rubrique la Ils l'ont mis, mais dans la région "Ouest". Faut croire que certains se sont perdus... Ca doit se dire dans le grand Ouest ... partout ou y mouille quoi Bretagne, Normandie, Pays de Loire Je suis à Guérande en Loire Atlantique et à 30 km du Morbihan et on dit bien "y mouille". "il pleut" c'est tellement fade. et pis j'ai toujours dit il mouille, alors... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Jul044 Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 "il mouille à sciaux" --> ma mère dit ça! C'est utilisé au Québec mais je ne sais pas si c'est très répandu!il existe une chanson des Cowboys Fringants où ils utilise cette expression. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Petit-Prince Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 "il mouille à sciaux" --> ma mère dit ça! C'est utilisé au Québec mais je ne sais pas si c'est très répandu!Je l'ai entendu souvent cette expression oui ! Comme cela a été dit plus haut, en Normandie j'ai souvent entendu "Y mouille comme vache qui pisse", je trouve ça tellement drôle ! Ma grand-mère parlait aussi souvent des "becs", rarement de "bisous"... on emploie aussi souvent le terme "tantôt", et l'on parle aussi du "souper"."Barrer la porte", que j'entendais dans le Poitou parfois. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 20 janvier 2006 Share Posté(e) 20 janvier 2006 Exact pour tantot ... ca se dit aussi en Picardie Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Marien Posté(e) 20 janvier 2006 Habitués Share Posté(e) 20 janvier 2006 Dans le bas du fleuve, on disait aussi "y mouille a siaux" ou encore "y mouille à verse"Mais avec l'accent ça donnait "y mouille à varse" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.