nizar2015 Posté(e) 8 septembre 2015 Posté(e) 8 septembre 2015 bonjour les amis; je veux avoir l'adresse e-mail du bureau du cic à paris s'il vous plait je veux bien les contacter car depuis l'AR de Sydeney reçu le 06/08/2015 y' a rien et je commence vraiment à perdre patience. paris-immigration@international.gc.ca Citer
Habitués oum wadjih Posté(e) 8 septembre 2015 Habitués Posté(e) 8 septembre 2015 merci infiniment pour le travail que vous faite et surtout pour votre patience et le grand cœur que vous avez.juste savoir la durée de leurs vacance " interminable" c'est vrai que c'est du 07/08 au 27/08 ...?? Hanane_6, redbulldz et Thiziri 2010 ont réagi à ceci 3 Citer
Habitués redbulldz Posté(e) 8 septembre 2015 Habitués Posté(e) 8 septembre 2015 Non chacun son tour je pense, du moins à paris. Il ne faut pas paniquer, vous recevrez votre AR dans 10 jours max. Que dois-je dire moi qui attend le visa depuis plus d'un mois et demi ? plein de personnes ont passé leur VM après moi et sont aujourd'hui avec leur CRP en main Notre destin est déjà écrit et ce sera toujours la meilleure option que Dieu aura choisi pour nous. Qu'elle soit positive ou négative la réponse viendra donc on attend et c'est tout Hanane_6, jasmin81, aminosaze et 1 autre ont réagi à ceci 4 Citer
wafetdz25 Posté(e) 8 septembre 2015 Posté(e) 8 septembre 2015 Bonsoir Juliocesare, On a eu le même problème que toi, mais dieu merci mon mari est informaticien, il a installé Adobe Acrobat XI, et on télécharger les formulaires sur Pc, après c'était trop facile Citer
whoari Posté(e) 8 septembre 2015 Posté(e) 8 septembre 2015 Bonjour, Pour ceux qui ont un problème avec l’égalisation, j'habite dans l'ouest Algérien et dans toutes les mairies dont je me suis rendu, aucune n'a accepté de faire l'égalisation des documents et chaque fois, on me sort le document tiré du journal officiel disant que" l'égalisation des document n'est plus demandé..." pour ma part j'ai sélectionné les documents tels que les originaux des extraits de naissance, extrait d'acte de mariage et tout ce qui en suit et pour le reste c'était des copies non l'égalisé tel que copies le livret de famille, copies des passeport... et j'ai envoyé le tout et depuis j'attends le AR Paris car le AR Sydney je l'ai depuis 02 semaines environ. A bon entendeur jasmin81 et Hanane_6 ont réagi à ceci 2 Citer
Habitués optimum Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 (modifié) Réponses: 1- non, si tu as payé en ligne tu n'as pas besoin IMM 5401 2- et 3- tu ne peux pas vérifier l'État de traitement de ton dossier avant l'accusé de réception du fédéral de ta demande.(il te faut le numéro de dossier et le Numéro d'identification du client) 4- l'accusé de réception du fédéral entre 2 et 4 mois. 5- tu ne peux pas contacter CIC avant 10 semaines de la date d'envoi de ton dossier pour une question concernant l'État de traitement de ton dossier, et les contactes sont généralement par mail. Modifié 9 septembre 2015 par optimum wafetdz25 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués veniziano Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 bonjour les amis; je veux avoir l'adresse e-mail du bureau du cic à paris s'il vous plait je veux bien les contacter car depuis l'AR de Sydeney reçu le 06/08/2015 y' a rien et je commence vraiment à perdre patience. siq.maghreb@midi.gouv.qc.ca paris-immigration@international.gc.ca oum wadjih a réagi à ceci 1 Citer
Habitués veniziano Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 Salut wafetdz25, juste te poser une question concernant le remplissage des formulaire. Le faisantbsur ordi il arrive parfois que certaines cases n'arrivent pas à contenir tous les mots et vu que les abbreviations sont pas permi. T'as eu de pareil cas quand tu remplissais les formulaire, si tu l'as fait sur ordi. ? Et si oui, comment t'as fait pour remplire ces cases? Merci pour ta réponse. Tu remplis tes formulaires à l'aide du clavier du PC ensuite tu le télécharge et tu complètes les champs manquants avec un stabilo noir fin. Les champs manquants sont les cases où qui ne te permettent pas par exemple de mentionner beaucoup d'informations ou encore ta signature ...etc, en gros, tu pourras combiner les deux méthodes de remplissage, c'est comme ça que j'en ai fait. wafetdz25 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués RABAH1971 Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 même si le document est en arabe ? je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum, moi j'ai dis les copies sans légalisation mais si elles sont en arabe ou qu'ils comportent de sceaux en arabe alors les originaux de la traduction. Les même que les vôtres + 8 jours. Citer
Thiziri 2010 Posté(e) 9 septembre 2015 Posté(e) 9 septembre 2015 même si le document est en arabe ? je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum, moi j'ai dis les copies sans légalisation mais si elles sont en arabe ou qu'ils comportent de sceaux en arabe alors les originaux de la traduction. Je pense surtout que tu devrais changer de ton car chacun a des doutes ici et ça se comprend au vu de la complexité du processus. On est là pour aider et si on doit répéter pour certains on le fera même si c'est énervant parfois. Il faut être ouvert d'esprit et patient sinon on a rien à faire ici. Je dis ça en toute amitié Je comprends le français très bien ,c’est bien écrit sur le guide d’instructions : Traduction de documents : Tout document qui n’est ni en français, ni en anglais doit être accompagné : de sa traduction française ou anglaise; et d’une déclaration sous serment du traducteur; et d’une copie certifiée conforme du document original. Je remercie beaucoup redbulldz et veniziano ainsi que les autres membres qui sont toujours la pour nous aider . Citer
Habitués RABAH1971 Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 même si le document est en arabe ? je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum, moi j'ai dis les copies sans légalisation mais si elles sont en arabe ou qu'ils comportent de sceaux en arabe alors les originaux de la traduction. Je pense surtout que tu devrais changer de ton car chacun a des doutes ici et ça se comprend au vu de la complexité du processus. On est là pour aider et si on doit répéter pour certains on le fera même si c'est énervant parfois. Il faut être ouvert d'esprit et patient sinon on a rien à faire ici. Je dis ça en toute amitié Tiens, je ne savais pas qu'on était amis et qu'on pouvais se tutoyer en plus. J'ai simplement fait remarquer aux formistes qu'avant de poser la même question pour la énième fois, pourquoi ne pas prendre un peu plus de temps pour lire les réponses déjà données par les autres. Citer
wafetdz25 Posté(e) 9 septembre 2015 Posté(e) 9 septembre 2015 Réponses: 1- non, si tu as payé en ligne tu n'as pas besoin IMM 5401 2- et 3- tu ne peux pas vérifier l'État de traitement de ton dossier avant l'accusé de réception du fédéral de ta demande.(il te faut le numéro de dossier et le Numéro d'identification du client) 4- l'accusé de réception du fédéral entre 2 et 4 mois. 5- tu ne peux pas contacter CIC avant 10 semaines de la date d'envoi de ton dossier pour une question concernant l'État de traitement de ton dossier, et les contactes sont généralement par mail. Bonjour, merci pour les explications, c-a-d, en gros, je dois prendre mon mal en patience on va attendre d'ici 2 mois STP peux tu me donner le mail du CIC merci Citer
Habitués unixman1977 Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 Bonjour, Une autre question, est ce que les photos de passport bio feront la faire pour le dossier dederale ? Merci Citer
Habitués jasmin81 Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 Bonjour, Une autre question, est ce que les photos de passport bio feront la faire pour le dossier dederale ? Merci Bonjour, non ce ne sont pas les mêmes photos, car la tête doit occuper 75% de la photo et normalement y a un guide spécial pour les photos unixman1977 a réagi à ceci 1 Citer
Habitués hadjimi Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 même si le document est en arabe ? je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum, moi j'ai dis les copies sans légalisation mais si elles sont en arabe ou qu'ils comportent de sceaux en arabe alors les originaux de la traduction. Je pense surtout que tu devrais changer de ton car chacun a des doutes ici et ça se comprend au vu de la complexité du processus. On est là pour aider et si on doit répéter pour certains on le fera même si c'est énervant parfois. Il faut être ouvert d'esprit et patient sinon on a rien à faire ici. Je dis ça en toute amitié Tiens, je ne savais pas qu'on était amis et qu'on pouvais se tutoyer en plus. J'ai simplement fait remarquer aux formistes qu'avant de poser la même question pour la énième fois, pourquoi ne pas prendre un peu plus de temps pour lire les réponses déjà données par les autres. Bonjour tous le monde mon cher frère Mr.Rabah (si vous permettez) une remarque si importante je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum Pour rappel, ce sujet comporte plus de 1500 pages, parfois on y trouve des réponses à nos questions même sur Google, mais par curiosité et vu la complexité de certaines procédures , certains voudraient bien avoir plus de témoignages des gens qui ont déjà franchi cette étape. vous êtes priés d’être plus souple dans vos remarques. redbulldz, oum wadjih, Ayane et 1 autre ont réagi à ceci 4 Citer
Habitués attoui sofiene Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 même si le document est en arabe ?je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum, moi j'ai dis les copies sans légalisation mais si elles sont en arabe ou qu'ils comportent de sceaux en arabe alors les originaux de la traduction. Je pense surtout que tu devrais changer de ton car chacun a des doutes ici et ça se comprend au vu de la complexité du processus. On est là pour aider et si on doit répéter pour certains on le fera même si c'est énervant parfois. Il faut être ouvert d'esprit et patient sinon on a rien à faire ici. Je dis ça en toute amitié Je comprends le français très bien ,c’est bien écrit sur le guide d’instructions : Traduction de documents : Tout document qui n’est ni en français, ni en anglais doit être accompagné :de sa traduction française ou anglaise; etd’une déclaration sous serment du traducteur; etd’une copie certifiée conforme du document original.Je remercie beaucoup redbulldz et veniziano ainsi que les autres membres qui sont toujours la pour nous aider . Pour qui est du passeport ,il y a une semaine le bureau de paris m'a demandé d'envoyer un scanne de mon passeport.....de la je pense qu'a cette étape il y a plus ou moins une certaine souplesse lors des réceptions des dossiers,vu que lenquête sécuritaire est draconienne et elle se fait en partenariat avec les services de l'état algérienne...ça reste une analyse personnelle. . Citer
juliocesare Posté(e) 9 septembre 2015 Posté(e) 9 septembre 2015 Merci veneziano et wafetdz25...trop simpa de votre part Citer
Habitués Ayane Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 (modifié) excuser moi d'intervenir sur ce sujet ,je crois que tous le monde est stressé dés quand parle de dossier alors je trouver naturel de posé la meme question plusieurs fois ,alors svp prennez en consideration l'etat émotif des gens ainsi que leur etat d'esprit et aussi arreter de jubilé sur un sujet qui n'est pas vraiemant important merci de votre comprehension moi aussi je suis passé par cette meme etape et j'aurai aimé posé des questions pour avoir des reponse sur le tas, car je n'arrivai meme pas a faire des recherche et je pense que c'est le cas de plusieurs d'entre nous Modifié 9 septembre 2015 par Ayane hadjimi et jasmin81 ont réagi à ceci 2 Citer
Habitués virgnie89 Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 Bonjour, Je n'en suis pas encore la mais j'aimerai savoir comment ça se passe pour le fédéral ? Quels sont les étapes ? Et combien de temps faut-il compter en général pour avoir le visa? Ça n'est pas très clair pour le moment. Merci pour vos renseignements ! Citer
Habitués RABAH1971 Posté(e) 9 septembre 2015 Habitués Posté(e) 9 septembre 2015 même si le document est en arabe ? je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum, moi j'ai dis les copies sans légalisation mais si elles sont en arabe ou qu'ils comportent de sceaux en arabe alors les originaux de la traduction. Je pense surtout que tu devrais changer de ton car chacun a des doutes ici et ça se comprend au vu de la complexité du processus. On est là pour aider et si on doit répéter pour certains on le fera même si c'est énervant parfois. Il faut être ouvert d'esprit et patient sinon on a rien à faire ici. Je dis ça en toute amitié Tiens, je ne savais pas qu'on était amis et qu'on pouvais se tutoyer en plus. J'ai simplement fait remarquer aux formistes qu'avant de poser la même question pour la énième fois, pourquoi ne pas prendre un peu plus de temps pour lire les réponses déjà données par les autres. Bonjour tous le monde mon cher frère Mr.Rabah (si vous permettez) une remarque si importante je crois que les gens ne comprennent pas le français dans ce forum Pour rappel, ce sujet comporte plus de 1500 pages, parfois on y trouve des réponses à nos questions même sur Google, mais par curiosité et vu la complexité de certaines procédures , certains voudraient bien avoir plus de témoignages des gens qui ont déjà franchi cette étape. vous êtes priés d’être plus souple dans vos remarques. Désolé mais ce sujet a déjà eu 02x1500 pages avant et dont j'ai lu la total sans pour autant demander n'importe quoi parce que ce qui intéressée c’était le CSQ.Alors si les formistes prennent un peu plus de leurs temps pour lire les 1500 pages x 2 ils trouveront surement la réponse à leurs Questions!!!!!!!!!!!! moi je ne prie pas, alors ne me prier pas. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.