Habitués katalonb Posté(e) 4 mars 2015 Habitués Posté(e) 4 mars 2015 (modifié) bonjour , Je voudrais savoir si quelqu'un aurait des informations concernant les documents traduits hors le Canada par des traducteurs qui ne font par partie de l'ordre des traducteurs et interprète agréés du Quebec , sont acceptés par le midi ? et si ça peut poser problème lors de l'envoie de la Dcsq , les témoignages des candidats ayant envoyé leurs mises à jour récemment seront les bienvenus . Merci Modifié 4 mars 2015 par katalonb Citer
Habitués IMM1000 Posté(e) 4 mars 2015 Habitués Posté(e) 4 mars 2015 Il n'y a pas cette exigence pour les traductions. La plupart des traductions sont faites à l'étranger par des professionnels qui ne font pas partie de l'Ordre des traducteurs & interprètes du Québec. Par contre, ces personnes doivent être autorisées à faire des traductions selon les règles applicables dans le pays où ils travaillent. katalonb a réagi à ceci 1 Citer
Habitués katalonb Posté(e) 4 mars 2015 Auteur Habitués Posté(e) 4 mars 2015 Il n'y a pas cette exigence pour les traductions. La plupart des traductions sont faites à l'étranger par des professionnels qui ne font pas partie de l'Ordre des traducteurs & interprètes du Québec. Par contre, ces personnes doivent être autorisées à faire des traductions selon les règles applicables dans le pays où ils travaillent. voilà ce que je voulais savoir , c'est logique , il faut que le traducteur soit assermenté et agréé dans le pays ou il exerce sa profession , cela suffit . merci pour votre réponse Citer
Habitués veniziano Posté(e) 5 mars 2015 Habitués Posté(e) 5 mars 2015 (modifié) Un traducteur agréé/assermonté y fera foi t'inquiète, l'ordre des traducteurs OTTIAQ n'existe qu'au Québec. Une petite remarque quand même à propos de certain qui ont envoyé leur demandes d'évaluation comparatives des études effectuées hors du Québec (donc je parle pas d'une demande d'immigration) via des tierces personnes qui résident au Québec ont eu des suites à leurs demandes par le MIDI afin d'aquiter des montants supplémentaires (du genre 29 $) afin que le ministère de l'immigration procède en plus à en faire la vérification de leur traductions faites à l'étranager par des membres de l'OTTIAQ d'ici. En gros et pour ne pas alarmer les gens déjà stressés et peuvent interpréter mal mes dires, donc je répète la chose, cela concenait certain (donc pas tous) qui ont envoyé leur demandes d'évaluations d'études au MIDI via des tierces résidents au Québec, donc je parle pas des demandes d'immigration même envoyées par des tierces personnes ou de la famille de certain candidats résidants au Québec pour que l'on comprenne dans quel contexte spécifique y aura quand même un brin de chance que l'on exige la traduction des documents par un traducteur membre de l'ordre des traducteurs et intrerprètes du Québec d'OTTIAQ. Modifié 5 mars 2015 par veniziano Citer
Habitués katalonb Posté(e) 5 mars 2015 Auteur Habitués Posté(e) 5 mars 2015 Un traducteur agréé/assermonté y fera foi t'inquiète, l'ordre des traducteurs OTTIAQ n'existe qu'au Québec. Une petite remarque quand même à propos de certain qui ont envoyé leur demandes d'évaluation comparatives des études effectuées hors du Québec (donc je parle pas d'une demande d'immigration) via des tierces personnes qui résident au Québec ont eu des suites à leurs demandes par le MIDI afin d'aquiter des montants supplémentaires (du genre 29 $) afin que le ministère de l'immigration procède en plus à en faire la vérification de leur traductions faites à l'étranager par des membres de l'OTTIAQ d'ici. En gros et pour ne pas alarmer les gens déjà stressés et peuvent interpréter mal mes dires, donc je répète la chose, cela concenait certain (donc pas tous) qui ont envoyé leur demandes d'évaluations d'études au MIDI via des tierces résidents au Québec, donc je parle pas des demandes d'immigration même envoyées par des tierces personnes ou de la famille de certain candidats résidants au Québec pour que l'on comprenne dans quel contexte spécifique y aura quand même un brin de chance que l'on exige la traduction des documents par un traducteur membre de l'ordre des traducteurs et intrerprètes du Québec d'OTTIAQ. donc si je comprend bien , le midi n'a pas rejeté leurs demandes , il a seulement exigé des frais supplémentaires afin de procéder à la vérification de la traduction par un traducteur membre de l'OTTIAQ , et ce n'est que pour les études comparatives , merci veniziano . Citer
Habitués veniziano Posté(e) 5 mars 2015 Habitués Posté(e) 5 mars 2015 (modifié) Exactement, pas de rejet de demande et c'était pour certain et pas tous. De plus que ça concernait pas les demandes d'immigration mais certain candidats pour l'évaluation des études effectuées hors du Québec. A titre d'exemple y avait un ancien forumiste algérien qui a fait cette demande d'évaluation à une certaine époque durant sa demande d'immigration, et en envoyant les deux demandes distinctes (la sienne et celle de sa femme), la surprise qu'ils ont eu est que sur l'une des deux, on lui a exigé de payer des frais de 29 $ afin d'en faire une révision de traduction via un membre de l'ordre OTTIAQ, l'autre demande par contre a passé normalement (les deux ont envoyé des documents traduits par des traducteur agréés en Algérie). Modifié 5 mars 2015 par veniziano katalonb a réagi à ceci 1 Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.