Aller au contenu

Les copies des orignaux


faw888

Messages recommandés

Bonsoir,

Je viens de rassembler enfin tous les documents exigés et je viens de me rendre compte qu'il y a une nuance entre les copies certifiées conformes et les copies assermentées.

De ce fait, sachant que je suis algérien et j'étudie en France en ce moment j'ai fait certifié les copies de tous mes documents en Algérie et j'ai fait de même à la mairie du 13ème de Paris aussi (sauf pour un diplôme qui comprenait une partie en arabe), donc lesquelles dois-je envoyer svp ?

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Bonsoir,

Je viens de rassembler enfin tous les documents exigés et je viens de me rendre compte qu'il y a une nuance entre les copies certifiées conformes et les copies assermentées.

De ce fait, sachant que je suis algérien et j'étudie en France en ce moment j'ai fait certifié les copies de tous mes documents en Algérie et j'ai fait de même à la mairie du 13ème de Paris aussi (sauf pour un diplôme qui comprenait une partie en arabe), donc lesquelles dois-je envoyer svp ?

Merci

Il est rigolo ton titre... c'est quoi la copie d'un orignal ???? :biggrin2::biggrin2::biggrin2::biggrin2: lapsus révélateur...

Désolé, c'est trop drôle...pour redevenir sérieux deux minutes, moi j'enverrai les documents certifiés conforme aux "originaux" par l'administration du pays dont tu es ressortissant.

Modifié par J-MI
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un lapsus qui ne révèle rien c'est une erreur à force de changer le titre à plusieurs reprises je te l'accorde :blush2:

Oui mais en même temps la différence entre les deux termes "copie certifiée conforme" et "copie assermentée" une idée ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
Un lapsus qui ne révèle rien c'est une erreur à force de changer le titre à plusieurs reprises je te l'accorde :blush2:

Oui mais en même temps la différence entre les deux termes "copie certifiée conforme" et "copie assermentée" une idée ?

Je n'ai jamais entendu le terme "copie assermentée". Tu le tiens d'où ? En général ce qualificatif est employé pour designer des personnes et non des documents. La certification conforme d'une copie doit être faite par une personne publique assermentée. Elle certifie que les copies sont conformes à l'original que tu lui as présenté mais elle n'est pas en mesure de vérifier l'authenticité du document original.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est sur un des formulaires mais bon c'est pas grave.

J'en profite pour te poser une autre question si ça ne te dérange pas bien sûr.

C'est concernant les attestations de travail et de stage, les miennes ne contiennent pas toutes les infos demandées (voir ci-dessous ce qui est noté dans le formulaire) et du coup j'ai une lettre de recommandation de mon manager qui mentionne les taches que j'ai effectuées et les autres infos manquantes. Est-ce suffisant ?

**

Pour chaque emploi déclaré dans la Demande de certificat de sélection :
• Attestation ou certificat de travail
Chaque attestation ou certificat doit contenir les éléments suivants :
– la période précise pendant laquelle vous avez travaillé dans l’entreprise;
– le nombre d’heures travaillées par semaine;
– les postes que vous avez occupés ainsi que la période pendant laquelle vous avez
occupé chaque poste;
– les principales tâches et responsabilités correspondant à chaque poste;
– la signature de votre superviseur immédiat ou de l’agent du personnel de
l’entreprise ainsi que l’inscription de son nom en caractères d’imprimerie;
– la date de la signature.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
C'est sur un des formulaires mais bon c'est pas grave.

J'en profite pour te poser une autre question si ça ne te dérange pas bien sûr.

C'est concernant les attestations de travail et de stage, les miennes ne contiennent pas toutes les infos demandées (voir ci-dessous ce qui est noté dans le formulaire) et du coup j'ai une lettre de recommandation de mon manager qui mentionne les taches que j'ai effectuées et les autres infos manquantes. Est-ce suffisant ?

**

Pour chaque emploi déclaré dans la Demande de certificat de sélection :

• Attestation ou certificat de travail

Chaque attestation ou certificat doit contenir les éléments suivants :

– la période précise pendant laquelle vous avez travaillé dans l’entreprise;

– le nombre d’heures travaillées par semaine;

– les postes que vous avez occupés ainsi que la période pendant laquelle vous avez

occupé chaque poste;

– les principales tâches et responsabilités correspondant à chaque poste;

– la signature de votre superviseur immédiat ou de l’agent du personnel de

l’entreprise ainsi que l’inscription de son nom en caractères d’imprimerie;

– la date de la signature.

Il suffit que les renseignements demandés soient complétés le plus possible, cela peut être des attestations faites sur papier libre...ce qui est primordial est la véracité des informations en cas de contrôle. C'est un peu comme des lettres de référence en quelque sorte

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

bonjour

il faut envoyer les originaux soit les copies certifier conforme par les autorité emmetrices des documents originaux ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

Modifié par J-MI
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux :wink:

Ayant pu avoir la RP par le biais de l'ARM entre la France et le Québec, nous avons suivi un processus un petit peu particulier, d'où mon interrogation en fonction du pays d'origine. Le changement de loi ne va pas faciliter les choses pour les demandeurs, car quand on connait la célérité de certaines administrations, il va falloir s'armer de patience et de persévérance pour faire certifier certains documents par les établissements émetteurs des originaux....

Bon courage en tout cas à vous et surtout je vous souhaite de mener à bien vos démarches.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux :wink:

Ayant pu avoir la RP par le biais de l'ARM entre la France et le Québec, nous avons suivi un processus un petit peu particulier, d'où mon interrogation en fonction du pays d'origine. Le changement de loi ne va pas faciliter les choses pour les demandeurs, car quand on connait la célérité de certaines administrations, il va falloir s'armer de patience et de persévérance pour faire certifier certains documents par les établissements émetteurs des originaux....

Bon courage en tout cas à vous et surtout je vous souhaite de mener à bien vos démarches.

merci a toi 2mem ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux :wink:

Ayant pu avoir la RP par le biais de l'ARM entre la France et le Québec, nous avons suivi un processus un petit peu particulier, d'où mon interrogation en fonction du pays d'origine. Le changement de loi ne va pas faciliter les choses pour les demandeurs, car quand on connait la célérité de certaines administrations, il va falloir s'armer de patience et de persévérance pour faire certifier certains documents par les établissements émetteurs des originaux....

Bon courage en tout cas à vous et surtout je vous souhaite de mener à bien vos démarches.

merci a toi 2mem :wink:

Je te remercie aussi, mais pour moi tout ceci est terminé...Cela fait maintenant 1 an 1/2 que nous sommes résidents canadiens... :thumbsup:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux :wink:

Ayant pu avoir la RP par le biais de l'ARM entre la France et le Québec, nous avons suivi un processus un petit peu particulier, d'où mon interrogation en fonction du pays d'origine. Le changement de loi ne va pas faciliter les choses pour les demandeurs, car quand on connait la célérité de certaines administrations, il va falloir s'armer de patience et de persévérance pour faire certifier certains documents par les établissements émetteurs des originaux....

Bon courage en tout cas à vous et surtout je vous souhaite de mener à bien vos démarches.

merci a toi 2mem :wink:

Je te remercie aussi, mais pour moi tout ceci est terminé...Cela fait maintenant 1 an 1/2 que nous sommes résidents canadiens... :thumbsup:

ah ok et comment tu trouve le canada ?coté avenir professionnelle et surtout possibilité de trouver un emploi : je suis tech supérieur en réseau et sécurité informatique et je travail en tanque programmeur et je suivre une formation en développement site web et j'ai une expérience de 7 ans tu trouve que mes chances sont forts ou faible de trouver un emploi

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux :wink:

Ayant pu avoir la RP par le biais de l'ARM entre la France et le Québec, nous avons suivi un processus un petit peu particulier, d'où mon interrogation en fonction du pays d'origine. Le changement de loi ne va pas faciliter les choses pour les demandeurs, car quand on connait la célérité de certaines administrations, il va falloir s'armer de patience et de persévérance pour faire certifier certains documents par les établissements émetteurs des originaux....

Bon courage en tout cas à vous et surtout je vous souhaite de mener à bien vos démarches.

merci a toi 2mem :wink:

Je te remercie aussi, mais pour moi tout ceci est terminé...Cela fait maintenant 1 an 1/2 que nous sommes résidents canadiens... :thumbsup:

ah ok et comment tu trouve le canada ?coté avenir professionnelle et surtout possibilité de trouver un emploi : je suis tech supérieur en réseau et sécurité informatique et je travail en tanque programmeur et je suivre une formation en développement site web et j'ai une expérience de 7 ans tu trouve que mes chances sont forts ou faible de trouver un emploi

Il me semble qu'on fait l'analyse avant d'entreprendre une démarche. Je ne comprends rien, on dirait que tu termines par le début!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bonjour

il faut envoyer les originaux soit les copies certifier conforme par les autorité emmetrices des documents originaux ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse

Mais en interprétant ce qui est mentionné sur le formulaire du MIQ (voir ci-dessous), une autorité légale autorisée peut être tout autre organisations gouvernementales assimilées et du coup le secrétariat de la mairie en est une et est autorisée à certifier ce genre de document dans mon pays.

Cependant, si tu dis que t'as eu à faire face à une situation pareil déjà. Est-ce que t'as en effet envoyé des copies certifiées par la mairie et on t'as retourné les doc ? Ou bien c juste ton interprétation de la définition ?

Merci

Copie certifiée conforme

Copie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée par l’institution dépositaire de l’original ou par l’autorité légale dûment

autorisée pouvant certifier une copie de document.

Exemple 1 : Les copie de vos diplômes originaux et de vos relevés de notes doivent être certifiées conformes par la direction ou le registraire des établissements d’enseignement (ex : école, collège ou université) qui vous ont délivré ces diplômes ou relevés de notes ou par une autorité légale autorisée (ex : Ministère de l’éducation ou autres organisations gouvernementales assimilées).

Exemple 2 : La copie de votre acte de naissance doit être certifiée conforme par l’autorité légale nationale, régionale ou municipale

responsable de tenir les registres de l’état civil (ex. : la Direction de l’état civil, un ministère, un consulat, etc).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
bonjour

il faut envoyer les originaux soit les copies certifier conforme par les autorité emmetrices des documents originaux ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse

Mais en interprétant ce qui est mentionné sur le formulaire du MIQ (voir ci-dessous), une autorité légale autorisée peut être tout autre organisations gouvernementales assimilées et du coup le secrétariat de la mairie en est une et est autorisée à certifier ce genre de document dans mon pays.Oui fais à ta tête et tu raleras pas la suite et tu diras que c'est pcq tu es arabes que tes documents sont refusés. Ministère de l’éducation ou autres organisations gouvernementales assimilées Depuis quand une mairie est assimilée à la formation? Au lieu d'essayer de contourner les réglements tu devrais les suivre.

Cependant, si tu dis que t'as eu à faire face à une situation pareil déjà. Est-ce que t'as en effet envoyé des copies certifiées par la mairie et on t'as retourné les doc ? Ou bien c juste ton interprétation de la définition ?

Merci

Copie certifiée conforme

Copie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée par l’institution dépositaire de l’original ou par l’autorité légale dûment

autorisée pouvant certifier une copie de document.

Exemple 1 : Les copie de vos diplômes originaux et de vos relevés de notes doivent être certifiées conformes par la direction ou le registraire des établissements d’enseignement (ex : école, collège ou université) qui vous ont délivré ces diplômes ou relevés de notes ou par une autorité légale autorisée (ex : Ministère de l’éducation ou autres organisations gouvernementales assimilées).

Exemple 2 : La copie de votre acte de naissance doit être certifiée conforme par l’autorité légale nationale, régionale ou municipale

responsable de tenir les registres de l’état civil (ex. : la Direction de l’état civil, un ministère, un consulat, etc).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Faw888,

Anis5476 m'a appris qu'il y avait eu des changements de textes en 2011. Il dit qu'il est passé par cette situation, mais je ne sais pas si son dossier a initialement été refusé pour avoir produit des documents certifiés par une personne autre que l'émetteur ou s'il a produit directement les documents certifiés conformes par l'émetteur.

J'ai regardé au niveau des définitions des termes publiés par le MIQ, et de mémoire, il ne me semble pas que que les définitions aient été changées par rapport à celles qui existaient quand j'ai déposé mon dossier en 2010. Comme je n'ai pas gardé les documents de ma demande, je ne saurais être catégorique, mais vraiment ca ne me parait pas différent au niveau de la rédaction.

Il faut bien sûr prêter attention à "la forme" de la demande mais aussi et surtout au "fond". Tu sais la fameuse différence entre "la lettre" et "l'esprit". Pour ce faire, il faut avant tout garder en tête que la procédure de selection ou d'acceptation Québécoise se réfère à l'organisation administrative et gouvernementale de la Province. Les documents demandés aux immigrants le sont dans le cadre de ce qui existe ici sur le plan administratif.

Par exemple, en France, dans le domaine de la Médecine et du Droit, l'organisation des études et notamment des spécialités, n'est absolument pas comparable à ce qui existe ici. Si tu t'en tiens à "la lettre" de ce qui est demandé dans certains formulaires, il est parfois impossible de s'y conformer. Les documents qui te sont demandés sont impossibles à produire pour la bonne et simple raison il n'existent que dans l'administration Québécoise. Donc, en pareil cas, tu produits simplement des documents comparables délivrés au cours de ta formation en France. L'objectif de la demande du service d'immigration est de vérifier et valider le fait que tu as suivi une formation comparable et conforme à ce qu'ils exigent comme critère dans ton domaine, peu importe le fait que tu ne rentres pas exactement dans les cases du formulaire.

Partant de ce constat, pour en revenir à la certification des documents, les exigences posées en matière de certification le sont par rapport à ce qui existe et est autorisé au Québec.

L'objectif, est que tu sois en mesure de faire certifier tes documents conformes à tes originaux par aune autorité administrative compétente au sens juridique du terme dans le pays dont tu es ressortissant.

En France, pour les ressortissants Français, dans la mesure ou les documents sont destinés à une autorité étrangère, la loi prévoit que le maire d'une commune a autorité pour attester la conformité d'une copie à un document original qui lui est présenté. Nombre de Français immigrés, dont moi, ont fait certifier tous les documents de cette façon, sans que cela pose le moindre problème au niveau des services d'immigration. Tout simplement parce-que l'administration Québécoise sait que cette procédure est valable en France.

Je ne connais pas l'organisation administrative en Algérie mais s'il existe des entités comparables aux mairies Françaises, avec des pouvoirs administratifs comparables, je ne vois pas en quoi vous auriez obligation de faire certifier vos originaux par l'organisme ou l'individu émetteur.

En toute hypothèse, il ne faut en aucun cas tricher, car il pourra t'être demandé à tout moment de produire ton original, notamment au cours de l'entretien de sélection...

Modifié par J-MI
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués
"ni copies simple ni copies conformes par la municipalité seront accepter j'ai passer par cette situation et je confirme ma reponse"

Peut-être est-ce propre aux ressortissants des pays du Maghreb et/ou une condition récemment imposée par Immigration Canada, car pour ce qui me concerne, ressortissant Français, tous mes documents ont été certifiés conformes aux originaux par le secrétariat de la mairie de mon domicile en 2010 et il n'y a eu aucun problème au niveau du dossier d'immigration.

bsr

dslde vous dire que pour le MIQ ya aucune différence entre arabe maghrébin ou eurropéen mais c parce que tu as déposer ton dossier avant la nouvelle loi la loi de l'immigration de 2011 qui dit que tous les copies documents originaux doivent etre certifier par les établissements emeteur de l'originaux :wink:

Ayant pu avoir la RP par le biais de l'ARM entre la France et le Québec, nous avons suivi un processus un petit peu particulier, d'où mon interrogation en fonction du pays d'origine. Le changement de loi ne va pas faciliter les choses pour les demandeurs, car quand on connait la célérité de certaines administrations, il va falloir s'armer de patience et de persévérance pour faire certifier certains documents par les établissements émetteurs des originaux....

Bon courage en tout cas à vous et surtout je vous souhaite de mener à bien vos démarches.

merci a toi 2mem :wink:

Je te remercie aussi, mais pour moi tout ceci est terminé...Cela fait maintenant 1 an 1/2 que nous sommes résidents canadiens... :thumbsup:

ah ok et comment tu trouve le canada ?coté avenir professionnelle et surtout possibilité de trouver un emploi : je suis tech supérieur en réseau et sécurité informatique et je travail en tanque programmeur et je suivre une formation en développement site web et j'ai une expérience de 7 ans tu trouve que mes chances sont forts ou faible de trouver un emploi

Tu sais, moi et ma famille ne sommes pas un exemple significatif et puis le Canada c'est vaste. Le Québec l'est aussi et les vies à Québec, à Montréal ou dans l'Outaouais, ou nous sommes, ne sont pas vraiment comparables.

Nous avions la possibilité de nous installer vraiment partout au Québec et nous avons choisis, après avoir visité pas mal de coins, de vivre a côté d'Ottawa, mais dans un environnement nature, proche d'une ville avec des services et des établissement scolaires de bone qualité pour nos enfants, car c'est ce que nous avions en France et que nous voulions garder ici.

Mon épouse, qui est médecin spécialiste, avait plusieurs propositions d'emploi ici donc quand nous sommes arrivés, elle avait déjà du travail. De mon côté, pour l'instant, je n'ai pas repris d'activité ici. Financièrement cela n'est pas indispensable et puis j'ai toujours des revenus qui viennent de France.

Par rapport à la vie qui était la notre en France, nous avons beaucoup gagné en teme de vie de famille. Mon épouse, qui travaillait dans le privé, n'a plus les horaires de fou qu'elle avait, n'a plus tout le personnel et tout le travail administratif à gérer. En fait, elle travaille beaucoup moins qu'en France, elle est mieux rémunérée et a enfin du temps pour faire autre chose que travailler...

Pour ce qui ne nous conviens pas ici, nous faisons avec. Ce qui nous dérange ne gènera peut-être pas une autre personne. Nous n'avons pas eu de mauvaise expérience car je crois que nous savions ou nous mettions les pieds, nous avions préparé notre arrivée, nous savions ou nous allions habiter, ce que nous ferions une fois ici, ou les enfants iraient à l'école. Nous avons fait venir nos animaux car nous y étions très attachés, y compris nos chevaux. Comme je le disais plus haut, notre expérience n'est pas "significative" et comparable à celle de la plupart des immigrants qui fréquentent ce forum. Quand tu sais que financièrement tu n'auras pas de problème, pas de problème de travail, pas de problème de logement...c'est évidemment plus facile de s'adapter et je considère que dans notre situation il serait inapproprié de se plaindre. Autrement, la vie ici, en terme de relation humaines, est je crois la même que partout ailleurs et à l'image de ce qui ce passe sur le forum; Il y a des gens intéressants avec lesquels il est agréable d'échanger et de partager des moments et puis les autres. Pour ces derniers, à partir du moment ou tu n'es pas obligé de partager leur existence, les ignorer est la meilleure des réponses.

Je te souhaite en tout cas bonne chance dans tes démarches et dans ton projet de vie.

Modifié par J-MI
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Faw888,

Anis5476 m'a appris qu'il y avait eu des changements de textes en 2011. Il dit qu'il est passé par cette situation, mais je ne sais pas si son dossier a initialement été refusé pour avoir produit des documents certifiés par une personne autre que l'émetteur ou s'il a produit directement les documents certifiés conformes par l'émetteur.

J'ai regardé au niveau des définitions des termes publiés par le MIQ, et de mémoire, il ne me semble pas que que les définitions aient été changées par rapport à celles qui existaient quand j'ai déposé mon dossier en 2010. Comme je n'ai pas gardé les documents de ma demande, je ne saurais être catégorique, mais vraiment ca ne me parait pas différent au niveau de la rédaction.

Il faut bien sûr prêter attention à "la forme" de la demande mais aussi et surtout au "fond". Tu sais la fameuse différence entre "la lettre" et "l'esprit". Pour ce faire, il faut avant tout garder en tête que la procédure de selection ou d'acceptation Québécoise se réfère à l'organisation administrative et gouvernementale de la Province. Les documents demandés aux immigrants le sont dans le cadre de ce qui existe ici sur le plan administratif.

Par exemple, en France, dans le domaine de la Médecine et du Droit, l'organisation des études et notamment des spécialités, n'est absolument pas comparable à ce qui existe ici. Si tu t'en tiens à "la lettre" de ce qui est demandé dans certains formulaires, il est parfois impossible de s'y conformer. Les documents qui te sont demandés sont impossibles à produire pour la bonne et simple raison il n'existent que dans l'administration Québécoise. Donc, en pareil cas, tu produits simplement des documents comparables délivrés au cours de ta formation en France. L'objectif de la demande du service d'immigration est de vérifier et valider le fait que tu as suivi une formation comparable et conforme à ce qu'ils exigent comme critère dans ton domaine, peu importe le fait que tu ne rentres pas exactement dans les cases du formulaire.

Partant de ce constat, pour en revenir à la certification des documents, les exigences posées en matière de certification le sont par rapport à ce qui existe et est autorisé au Québec.

L'objectif, est que tu sois en mesure de faire certifier tes documents conformes à tes originaux par aune autorité administrative compétente au sens juridique du terme dans le pays dont tu es ressortissant.

En France, pour les ressortissants Français, dans la mesure ou les documents sont destinés à une autorité étrangère, la loi prévoit que le maire d'une commune a autorité pour attester la conformité d'une copie à un document original qui lui est présenté. Nombre de Français immigrés, dont moi, ont fait certifier tous les documents de cette façon, sans que cela pose le moindre problème au niveau des services d'immigration. Tout simplement parce-que l'administration Québécoise sait que cette procédure est valable en France.

Je ne connais pas l'organisation administrative en Algérie mais s'il existe des entités comparables aux mairies Françaises, avec des pouvoirs administratifs comparables, je ne vois pas en quoi vous auriez obligation de faire certifier vos originaux par l'organisme ou l'individu émetteur.

En toute hypothèse, il ne faut en aucun cas tricher, car il pourra t'être demandé à tout moment de produire ton original, notamment au cours de l'entretien de sélection...

J'ai bien compris ce que tu veux m'expliquer et je t'en remercie.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement