Habitués sun Posté(e) 14 juillet 2011 Habitués Posté(e) 14 juillet 2011 Bonsoir chers amis, Après une grande hésitation me voila encore sur ce site, jai décidé denvoyer ma DCS la semaine prochaine inchallah, jai quelques questions : 1- Est-ce que on doit joindre la déclaration dépoux avec les champs S/O même si on est célibataire ? 2- Mes attestations de travail sont tous en arabe, jenvoie loriginal en arabe avec la copie certifié conforme de la traduction de chaque attestation de travail ? 3- Jenvoie uniquement les 3 dernières fiches de paie ? 4- Pour les attestations de travail, je veux envoyer toutes mes attestations de travail depuis 2002, puisque pour les 5 dernières années jai occupé un seul poste de travail. 5- Jutilise les agrafes ou les trombones pour attacher les pièces (diplôme par exemple) ? 6- Et enfin, pour la section 15 dans la DCS : avez-vous une offre demploi au Québec ?. je nai pas cherché un emploi sur le net. Est-ce que ce nest pas nécessaire ? 7- Fiches de paie et affiliation CNAS doivent être des originaux ? Merci davance et bonne chance à vous tous. Citer
Habitués Sammi Posté(e) 14 juillet 2011 Habitués Posté(e) 14 juillet 2011 Bonsoir chems 1 Si tu est célibataire, cette section n'est pas utile, puisque tu a mentionné plus haut que tu est célibataire ! 2 Tu traduit tes attestations, tu envoi la copie : De L'originale en arabe, La copie de la traduction qui ne doit pas necessairement être cetifié puisque la traducteur est un agent assermenté ! tu nenvoie jamais de copies Originaux puisque tu va les montrer a l'agent de l'immigration lors de ton entrevue inchallah ! 3 C'est ce que j'ai fait, les copies des 3 dernières fiches de paie en arabe, les copies de ces memes fiches de paie traduites + la copie de la paie des 12 derniers mois + la copie de paie de ces 12 derniers mois traduite ! (les originaux tu les garde avec toi !) 4 Si tu a occupé un seul poste de travail au même endroit depuis ces 5 dernières années, l'attestation doit porter les dates de début a ce jour dans lintervalle des 5 ans, comme dit plus haut tu envoi seulement la copie en arabe + la copie traduite (les originaux tu les garde avec toi !) 5 y'a une sorte de trombones en vente qui sont fait avec une matière qui ressemble a du plastique fin, de toutes les couleurs, sinon, tu entasse ta paperasse en ordre comme demandé par l'immigration sans trop te casser la tete ! 6 Si tu a une offre d'emploi validée par un contacte qui est sur place, il doit t'envoyer quelques paperasses afin de compléter ton dossier, si tu compte juste chercher sur le net, sache que ce n'est pas une mince affaire, pour faire simple met le mot "Non" 7 Des originaux tu les gardent avec toi, tu envoi la copie en arabe + la copie de la traduction RDV sur la plage ! Citer
Habitués veniziano Posté(e) 14 juillet 2011 Habitués Posté(e) 14 juillet 2011 Bonjour 1. J'ai pas compris la question vu que je ne sais pas si ta demande est solo, en couple ou juste toi avec d'éventuels enfants..... 2. La règle générale, c'est d'envoyer juste des copies des documents demandés avec la copie de la traduction du document qui est en arabe donc tu gardes les originaux de tes documents "document original + traduction originale" pour le jour de l'entrevue de sélection; sauf pour les documents que tu pourras les avoir à tout moment comme par exemple l'acte de naissance ..etc tu envois par contre l'original bien évidemment 3. Les fiches de paie ne sont pas demandées pour le dossier du CSQ, les 3 dernières fiches de paie sont plutôt demandées le jour de l'entrevue mais bon si tu veux les insérer pourquoi pas, juste des copies légalisées suffira 4. Oui le mieux c'est d'envoyer toutes tes attestations de travail "des copies légalisées" 5. Utilises les trombones ça serait beaucoup mieux 6. L'emploi valide au Québec ne concerne pas la recherche d'emploi par le net via les sites d'offres d'emploi mais cela veut dire qu'il y a un boss au Québec qui désire vraiment te recruter dans sa société, il a fait des recherches pour le profil qu'il désire et qu'il ne l'a pas trouvé chez lui donc il était obligé de le chercher ailleurs, donc c'est vraiment une procédure à part, pour ton cas cette rubrique ne te concerne pas 7. Nenvoie jamais des originaux juste des copies légalisées en leur rajoutant les copies légalisées de la traduction de ces documents s'ils sont faits en arabe sinon tout les originaux de tes documents tu les garderas le jour de l'entrevue de sélection Amicalement Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.