Habitués futurquébecois Posté(e) 12 novembre 2010 Habitués Share Posté(e) 12 novembre 2010 Ouf, sauvée... Bonne chance pour la suite et à ta disposition pour d'éventuels renseignements. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
North Face Posté(e) 12 novembre 2010 Share Posté(e) 12 novembre 2010 Salut Cassoulaine, Dans mon cas (Français en Belgique): J'ai fait certifier tous mes documents en ... néerlandais (langue officielle de la commune où je réside) , et pas de pb. Par ailleurs, j'ai agrafé toutes les photos, en leur bas pour éviter de les abimer, et pas de pb. Aussi, ce sont des photos que j'ai prises moi-même avec appareil photo digital, puis imprimées exactement selon les instructions de positionnement et de dimensions requises (et pas de pb). Voilà, pour les attestations de travail, j'ai pris ce que l'employeur me donnait (un en France, un en Belgique), incluant la date de début et de fin de contrat. Courage pour la suite. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués futurquébecois Posté(e) 12 novembre 2010 Habitués Share Posté(e) 12 novembre 2010 (modifié) Salut Cassoulaine, Dans mon cas (Français en Belgique): J'ai fait certifier tous mes documents en ... néerlandais (langue officielle de la commune où je réside) , et pas de pb. Par ailleurs, j'ai agrafé toutes les photos, en leur bas pour éviter de les abimer, et pas de pb. Aussi, ce sont des photos que j'ai prises moi-même avec appareil photo digital, puis imprimées exactement selon les instructions de positionnement et de dimensions requises (et pas de pb). Voilà, pour les attestations de travail, j'ai pris ce que l'employeur me donnait (un en France, un en Belgique), incluant la date de début et de fin de contrat. Courage pour la suite. T'as fais tout ce qu'il ne fallait pas faire... Tant mieux pour toi si ça a marché... T'es peut être l'exception qui confirme la règle générale... Modifié 12 novembre 2010 par futurquébecois Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués the dude Posté(e) 14 novembre 2010 Habitués Share Posté(e) 14 novembre 2010 ouais je suis d'accord avec futurquebecois c'est pas parceque tu l'as fait qu'il faut le conseiller. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
North Face Posté(e) 26 novembre 2010 Share Posté(e) 26 novembre 2010 Hello, Non non, pas de méprise. Je me garde bien de conseiller quoi que ce soit ; je partage mon expérience. Pour ce qui est de la certification conforme de document, c'est le tampon apposé par un employé de mairie assermenté qui certifie que la copie est bien conforme à l'original qui est présenté. Les employés de mairie d'Allemagne, de Belgique et même de France sont assermentés de la même manière, et je pense que le français ou l'anglais n'ont rien à voir là-dedans. Pour le coup, c'est de toute façon quelque chose dont j'ai pu discuter avec la personne qui s'est occupée du traitement de mon CSQ à la délégation générale du Québec à Bruxelles, avant et pendant le traitement. Donc, ce n'est pas un accident (au moins à Bruxelles). Il se peut bien qu'à Paris, les choses ne se passent pas de la même manière... va savoir. Courage en tous cas Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
North Face Posté(e) 26 novembre 2010 Share Posté(e) 26 novembre 2010 Hello , Alors pour confirmer mon expérience, voilà sur le site officiel: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/paris/dcs-travailleurs/liste-documents.html => l'authentification (pour certifier conforme, et pas légaliser... on ne rend pas légal un document) n'est pas requise spécifiquement en Français ou en Anglais. => Les documents eux-mêmes, par contre, doivent être traduits en anglais ou en français, et jurés par un traducteur certifié. (c'est ce qu'on a fait pour le casier en néerlandais... et d'ailleurs ça douille...) Voilà Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués the dude Posté(e) 26 novembre 2010 Habitués Share Posté(e) 26 novembre 2010 on te parlais des agrafes et des photos pas des copies conforme Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
cassoulaine Posté(e) 27 novembre 2010 Auteur Share Posté(e) 27 novembre 2010 c'est clair pour les photos, pas d'ecratinures, pas de taches donc eviter de mettre les photos en contact avec tous ce qui peut engendre tous ces defauts. sinon Northface merci de nous avoir fait partager ton experience sur cette demande de CSQ, c'est vraie qu'il ya ce qui doit etre fait mais dans tous les cas, chacun a son experience qui a une exception pres peut etre differente de celle de l'autre. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
North Face Posté(e) 27 novembre 2010 Share Posté(e) 27 novembre 2010 Ah !!, les agrafes sur les photos... Alors suivant les mêmes sources officielles pour la demande de CSQ @ http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/paris/dcs-travailleurs/liste-documents.html Il FAUT agrafer les photos (j'imagine de manière intelligente, id est sur les bords) , je cite le paragraphe 1, 4ème point, deuxième ligne: "une photographie didentité par personne (adultes et enfants) à agrafer à la section Photos de la demande du requérant principal." Voilà, c'est clair maintenant. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.