Habitués Glo Posté(e) 19 juin 2008 Habitués Posté(e) 19 juin 2008 bonjour tlm , je voudrais savoir si je doit envoyé dans le dossier pour le quebec les traductions elle mêmes ou juste des copie certifiés de celle ci , et au moment de l 'entretien les présentés, comme avec les documents originaux , et merci Citer
Habitués rimas72 Posté(e) 19 juin 2008 Habitués Posté(e) 19 juin 2008 bonjour tlm , je voudrais savoir si je doit envoyé dans le dossier pour le quebec les traductions elle mêmes ou juste des copie certifiés de celle ci , et au moment de l 'entretien les présentés, comme avec les documents originaux , et mercienvoie juste les copies, c'est pas la peine de les certifié, les originaux seront vérifié à l'entretien. Citer
Habitués Glo Posté(e) 20 juin 2008 Auteur Habitués Posté(e) 20 juin 2008 bonjour tlm , je voudrais savoir si je doit envoyé dans le dossier pour le quebec les traductions elle mêmes ou juste des copie certifiés de celle ci , et au moment de l 'entretien les présentés, comme avec les documents originaux , et mercienvoie juste les copies, c'est pas la peine de les certifié, les originaux seront vérifié à l'entretien.mais quand je vois le site officielle , voici ce que je retrouve "a copie certifiée conforme de la traduction du diplôme si l'original est rédigé dans une langue autre que le français ou l'anglais;" donc il faut certifié la copie de la traduction et la certifié au niveau de quoi au juste ???? Citer
Habitués rimas72 Posté(e) 20 juin 2008 Habitués Posté(e) 20 juin 2008 bonjour tlm , je voudrais savoir si je doit envoyé dans le dossier pour le quebec les traductions elle mêmes ou juste des copie certifiés de celle ci , et au moment de l 'entretien les présentés, comme avec les documents originaux , et mercienvoie juste les copies, c'est pas la peine de les certifié, les originaux seront vérifié à l'entretien.mais quand je vois le site officielle , voici ce que je retrouve "a copie certifiée conforme de la traduction du diplôme si l'original est rédigé dans une langue autre que le français ou l'anglais;" donc il faut certifié la copie de la traduction et la certifié au niveau de quoi au juste ????c'est une bonne question, ou veux tu les certifié ??? envoies juste les copie, les originaux seront vérifié à l'entretien. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.