Aller au contenu

Parrainage : traduction de documents


caroalex

Messages recommandés

  • Habitués

Bon midi,

j'ai quelques petites questions sur les documents de parrainage d'époux, à savoir surtout si je comprends bien !!!

1- Je voudrais savoir si j'ai bien compris les documents que nous devons faire traduire pour le parrainage d'époux

- certificats de police

- certificat de mariage

2- Devons-vous faire traduire aussi les certificats de naissance aussi ?

3- Concernant les certificats de police, nous devons envoyer les originaux ? Et si l'un d'eux est expiré depuis un an, nous devons en redemander un autre, c'est bien ça ?

Merci beaucoup, mes prochaines questions suivront et suivront ....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon midi,

j'ai quelques petites questions sur les documents de parrainage d'époux, à savoir surtout si je comprends bien !!!

1- Je voudrais savoir si j'ai bien compris les documents que nous devons faire traduire pour le parrainage d'époux

- certificats de police

- certificat de mariage

2- Devons-vous faire traduire aussi les certificats de naissance aussi ?

3- Concernant les certificats de police, nous devons envoyer les originaux ? Et si l'un d'eux est expiré depuis un an, nous devons en redemander un autre, c'est bien ça ?

Merci beaucoup, mes prochaines questions suivront et suivront ....

salut les certificat de police il es francais habituellement mais tou les document tu doit faire en francais .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

2- le certificat habituel est déja traduit en francais mais si il est pas traduit donc il faudra tu le fasse

3-oui car il faut pas ca soit expirer un ans ces trop

et pour le certificat de mariage tu en avoit un original en arabe et lautre traduit et légaliser ,bonne chance

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Habitués

Salut

1. Certificat de police : fiche anthropométrique est déjà en français et ne nécessite aucune traduction mais tu dois la légalisé au prés de l'annexe du ministère des affaires étrangères.

Certificat du mariage doit être traduit et légalisé au niveau de la municipalité et au niveau de l'annexe du ministère des affaires étrangères : dans le dossier du parrainage tu va mettre les deux : l'originale et celle traduite.

2. Pour certificat de naissance tu dois demander une en français et tu dois la légaliser au niveau de l'annexe du ministère des affaires étrangères.

3. Certificat de police a une durée de vie je ne sais pas exactement combien mais je te conseille de la refaire parce que n'oublie pas que la procédure du parrainage va durer 6 à 8 mois.

Pour l'annexe du ministère des affaires étrangères renseigne toi sur le plus proche de chez toi.

Bonne année et bonne chance.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement