Invité Posté(e) 22 août 2007 Posté(e) 22 août 2007 mais non poele c'est pour faire frire tes frites et hydro c'est tres souvent les baignoires bouillonantes et massantes qe l'on trouve dans nos maison bienvenue canelia Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 23 août 2007 Habitués Posté(e) 23 août 2007 (modifié) MMMmmmm des mots bien a nous on en a a boire debout !!!!!!! lollllVoila ..du style ..niaiseux (stupide ) pentoute ( pas du tout ) kesser ( qu'est-ce) bled'inde ( mais) tiguidou(c'est correct) asteur ( maintenant )broue( biere) barnique ( lunette) bazou ( vieille auto) becosse( toilette) bedaine( ventre) bebitte ( insecte) patente a goss ( chose) du bidou ( de l argent) piton ( bouton ) calotte ( casquette ) quetaine (passé mode) ééet j en passe....lollllAlors juste parce que j'adooooore ça (et avant de rendre son dictionnaire à Laurence un jour ), voici ce que j'ai trouvé:- niaiseux, adj. et nom dérivé de niaiser. Niaiser en français classique voulant dire "s'occuper à des niaiseries", "perdre son temps" comme dans Pascal: "Il est fâcheux de s'arrêter à des bagatelles; mais il y a des temps de niaiser". Donc encore un mot que le français n'utilise plus mais que le québécois fait encore vivre.- pantoute et kessé/kossé sont des contractions populaires dont on a souvent parler. Pantoute venant de la corruption de l'expression archaïque "pas en tout(e)"; kessé est la corruption de "Que c'est ça" (phonétiquement on entend donc le kessé-ça voir kossé avec certains accents) soit qu'est-ce que, que, ce que, voire quoi dans "de kessé".astheure (asteur, asteure) est dans la même catégorie. Corruption de l'expression "à cette heure" encore présente en Wallonie, dans certaine région en France et proche du "aster" de la Réunion.- Blé d'inde. Alors là c'est la même affaire que la dinde. On pensait l'amérique pour les indes. On ramène du maïs qui pousse tel du blé sur cette nouvelle terre et voici l'origine du "blé d'inde". Nous on a fait pareil avec la dinde, qu'on pensait être une poule d'inde devenue dinde, et les anglais l'auraient donc ramené de turquie ? (turkey?) - je me réponds à moi-même et visiblement on aurait dit anciennement en France blé de turquie en plus de blé d'inde, d'espagne, de barbarie.J'ai adoré aussi cette expression "enragé comme un blé d'inde" (j'ai tellement l'image en tête ) et "pousser un blé d'inde à qq'un"...- Broue, barnique, bedaine (en passant on l'utilise toujours en France en concurrence avec bedon et bidon), bebitte (proche du bibite de chez nous, employé aussi ici d'ailleurs) et calotte (dans le sens de chapeau, genre kippa ou calotte d'évèque- à moins que ce ne soit cardinal?) trouvent leur pendant dans des expressions passées date pour un français mais on les retrouve dans divers textes en littérature.Broue se retrouve sous broue, breu et a son pendant anglais "brew"Barniques se retrouve dans les berniques du moyen français, et chez San Antonio me semble aussi dans le même sens qu'ici (lunettes, verres)Bedaine vient vraisemblablement de bidon-bedon-bedaine (bedon étant ici trop proche de "ou bedon" corruption de "ou bien donc" pour être conservé sous le sens de ventre je pense)- Becosse est une transcription (un québécisme) de l'anglais "backhouse" tout simplement!-Patente à goss je connaissais juste la patente, comme patenter, patenteux. Je savais que la patente en France était la traduction littérale de l'anglais équivalent "patented", et visiblement ici aussi c'est le cas. D'abord utilisé dans le sens de propriété, brevet, ici cela a été étendu à toute la variation de choses diverses dont on pourrait se réclamer "L'oncle de Ti'Namour était un patenteux. Il a mis plein de cossins [choses] en place dans la maison pour rendre la vie plus simple: crochet à vélo, programmeur de cafetière etc."-quétaine/kétaine est un mot que j'affectionne, surtout en présence de "IL" Alors je m'étais demandé d'où venait ce mot et j'ai pas trouvé d'origine précise. On parle soit d'un dérivé de "quêteux" soit d'un certain "Keaton" dont le mauvais goût serait resté légendaire...Mais reste que Beau Dommage et Harmonium sont quétaines je connaissais pas bidou (pluriel: bidous ou bidoux) et j'en ai pas (encore) trouvé l'origine... Mais il manque dans cette liste les bons vieux sloche, bouette, noroît pour la météo; zucchinis, atoca, pomme de prés pour l'alimentaire; la chaudière, la balayeuse pour la maison; le chandail, les mitaines, le foulard, la tuque, les "pantalons pas de slacks" de l'hiver; la douillette, les guenilles pour le linge de maison; les ventes de garages et de trottoir qui fleurissent en affichette sur les "babillards" et les poteaux électriques... Que du bonheur quand on découvre tout ça, moi j'ai adoré, j'ai tripé, des fous rires... Imaginez, dans la rue, tu lis "Samedi 25 août 2007, vente de trottoir au XXX St Ambroise, dans la ruelle" ou pire "vente de garage" et moi très terre à terre (et je jure que c'est véridique je l'ai vraiment pensé!) "ils annoncent la vente de leur garage par affiche sur un poteau??? Bizarre?!?"...Mais Canelia, sais-tu ce qu'est une vente de trottoir, une vente de garage? Saurais-tu me dire (sans honte) ce que tu penses (ou as pensé) que c'est?En tout cas, le français du Québec est un vrai voyage dans le vocabulaire et je pense que ceux qui repartent doivent au moins avoir acquis une chose, si tant est qu'ils s'y soient intéressés, c'est quelques mots de plus dans leur lexique... Modifié 23 août 2007 par petiboudange Citer
Habitués sandrabanana Posté(e) 23 août 2007 Habitués Posté(e) 23 août 2007 hihihi !!!petitboudange...decidemment...le quebec n'a plus de secret pour toé lolllTu ma fait bien rire avec ton idée de vendre le garage et de l'afficher sur un poteau !! Meme mon amour a pensé la même chose...mais kesser ca s't'idée la Je savais qu'on parlait la langue des bêtes ...mais de la a l'être c'est different lollll !!!! Merci pour la suite de la petite liste et les origines...moi meme je ne connaissais pas leur origine pour la plupart !!!J'vais dormir moins niaiseuse ce soir Citer
Habitués peanut Posté(e) 23 août 2007 Habitués Posté(e) 23 août 2007 Mais reste que Beau Dommage et Harmonium sont quétaines Non mais oh, ça va pas la tête? Traiter Beau Dommage et surtout Harmonium de kétaine!!! Harmonium est le plus grand groupe du monde qui ait jamais existé! J'ai adoré aussi cette expression "enragé comme un blé d'inde" (j'ai tellement l'image en tête ) et "pousser un blé d'inde à qq'un"...Jamais entendu ces 2 expressions...c'est typique des Iles peut-être? peanut Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 23 août 2007 Habitués Posté(e) 23 août 2007 Mais reste que Beau Dommage et Harmonium sont quétaines Non mais oh, ça va pas la tête? Traiter Beau Dommage et surtout Harmonium de kétaine!!! Harmonium est le plus grand groupe du monde qui ait jamais existé! J'ai adoré aussi cette expression "enragé comme un blé d'inde" (j'ai tellement l'image en tête ) et "pousser un blé d'inde à qq'un"...Jamais entendu ces 2 expressions...c'est typique des Iles peut-être? peanutMalheureusement Lionel Meney n'en précise pas l'origine mais c'est très imagé comme expression c'est succulent Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.