Habitués JayJay Posté(e) 7 février 2007 Habitués Share Posté(e) 7 février 2007 Je fais une pub de la St-Valentin pour une école et à l'intérieur de la pub, je propose un p'tit concours "trouvez de quelle langue il s'agit" pour l'expression "Je t'aime". J'ai peur de ce que je vais trouver sur Internet (des fois on y dit n'importe quoi) alors quelqu'un aurait-il l'amabilité de me dire comment on dit ça en arabe, par exemple (j'ai trouvé pour les principales langues européennes), sur le ton d'écolier à écolier, mettons. Autres langues bienvenues.Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 7 février 2007 Share Posté(e) 7 février 2007 haaa tu ne connais pas le mur des "je t'aime " ? bouges pas je te cherche le lien Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 7 février 2007 Share Posté(e) 7 février 2007 (modifié) Voilà le lien http://www.lesjetaime.com/ tu vas y trouver ton bonheur Modifié 7 février 2007 par Zelda Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués JayJay Posté(e) 7 février 2007 Auteur Habitués Share Posté(e) 7 février 2007 Bah oui je connais, merci Zelda, c'est magnifique d'ailleurs, mais j'ai un peu de mal avec la transcription des exemples vocaux qui sont ici...!!! J'aurais voulu une transcription exacte, et surtout le bon ton (car il ne s'agit pas d'amour passionnel d'un homme à une femme, mais d'une amourette éventuelle d'écolier...).http://www.lesjetaime.com/qui.html Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 7 février 2007 Share Posté(e) 7 février 2007 dans le dialecte maghrébin,on dit N'brik, ou N'hebek (mais là c'est plus de l'amour fort). Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Lleo Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 "Eu te amo" - en portugais. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués JayJay Posté(e) 8 février 2007 Auteur Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 Avec la gommette ou sans??? :chechemeu: Merci pour vos réponses, à Fleur de Lys aussi pour son input berbère!!!Ça va être bôôô... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués simou_07 Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 Bah oui je connais, merci Zelda, c'est magnifique d'ailleurs, mais j'ai un peu de mal avec la transcription des exemples vocaux qui sont ici...!!! J'aurais voulu une transcription exacte, et surtout le bon ton (car il ne s'agit pas d'amour passionnel d'un homme à une femme, mais d'une amourette éventuelle d'écolier...).http://www.lesjetaime.com/qui.htmlFélicitationsOu tu as appris cela ?que je ne puisse pas le faire en arabe posimou Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués cocottes Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 On peut dire aussi en arabe : houhibouka a un homme et houhibouki a une femme. J'espère ne pas me tromper dans la conjugaison Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Labrador Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 J'ai le palpitant qui s'accélère quand je vois tes yeux , mes neurones rentrent fusions dés que tu touche ma peau .HEU....Je me rapelle plus qui m'as dit ça ??....Mais bon , ça veut dire la même chose non ?..... :ouafouaf: Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués PAPILLON- Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 Je fais une pub de la St-Valentin pour une école et à l'intérieur de la pub, je propose un p'tit concours "trouvez de quelle langue il s'agit" pour l'expression "Je t'aime". J'ai peur de ce que je vais trouver sur Internet (des fois on y dit n'importe quoi) alors quelqu'un aurait-il l'amabilité de me dire comment on dit ça en arabe, par exemple (j'ai trouvé pour les principales langues européennes), sur le ton d'écolier à écolier, mettons. Autres langues bienvenues.Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiii!En arabe c'est OUHIBOKE , en lettre arabe c'est " أحبك " Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Jas06 Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 Et e ndanois, tu me demandes pas??? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués semago Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 Mon ex, tunisien, disait souvent : n'hbek et l'écrivait ainsi... Si çà peut t'aider... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués Opal Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 En Bambara (principale langue du Mali, parlee dans 10 pays africains): M'bife, avec accent grave sur le e (desole j'ai pas les accents), et surtout ne pas dire le M comme aime, c'est plutot un M presque muet qui est dit en meme temps que le B.En Creole capverdien: M'te gosta de bo (m'te gochta de bo) ou plus court: M'te gustob (M'te gochtob), voire eventuellement Gustob (Gochtob)En wolof (Senegal): Dama la nobAu fait pourquoi as-tu pense qu'on s'enerverait en lisant une si belle et si simple declaration (dans le titre du fil)? Ca n'a pas de sens Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués jrmd99 Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 EN ARABE : jou tème je rigole .. on dit : ouhibouk ! mais difficile de prononce le "h" qui ne l'est pas en réalité . le h ici remplace une lettre arabe imprononçable en français . bon courage Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués suzanne Posté(e) 8 février 2007 Habitués Share Posté(e) 8 février 2007 salut en arabe libanais on dit : bhebbak pour l'homme et bhebbek pour la femme ou moi je dis hebbak ana ...bonne recherche a+ suzy Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 8 février 2007 Share Posté(e) 8 février 2007 Mon ex, tunisien, disait souvent : n'hbek et l'écrivait ainsi... Si çà peut t'aider...c'est ce que j'ai dit,lol Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 8 février 2007 Share Posté(e) 8 février 2007 en sawhili NAKUPENDA SANA! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués JayJay Posté(e) 9 février 2007 Auteur Habitués Share Posté(e) 9 février 2007 (modifié) Et e ndanois, tu me demandes pas???Jeg Elsker Dig ou quelque chose comme ça, mais ne me demande pas comment ça se prononce!!!!!! Probablement rien à voir avec l'épellation... Ben merci tout le monde, c'est bien beau tout ça, j'ai presque fini et l'ébauche 1 a été acceptée avec ravissement. J'ai fini par comprendre comment fonctionnait le site "mur des je t'aime" et j'ai pu voir les graphies dans leur langue d'origine. Modifié 9 février 2007 par JayJay Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Habitués maxtaz Posté(e) 9 février 2007 Habitués Share Posté(e) 9 février 2007 En russe "phonétique" (sans l'alphabet qui va avec) : ya tibia lublu Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.