Aller au contenu

La langue Française plus compliquée que l'Anglais


Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

On dit que la langue française est compliquée, que dire de l'anglais ?

"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde

quelle montre Swatch ?"

Et maintenant en anglais :

"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch

watch?"

Maintenant pour les spécialistes :

" Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de

trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle

regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"

Et en anglais (accrochez-vous) :

"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.

Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch?"

Peuvent aller se rhabiller nos saucisses sèches de l'archiduchesse!!!

Kremmig

  • Habitués
Posté(e)

Pas mal bon, mais il en existe d'autres en français et en anglais dans le même style : Peter picked....je ne me souviens plus de la suite. Les étudiants me les faisaient prononcer pour se marrer.

Je me vengeais avec ceux en français : j'en ai tout une liste au boulot :D

Sophie

  • Habitués
Posté(e)

J'ose même pas essayer, je suis au bureau et je tiens à ma réputation :w00t: :w00t: :w00t:

  • Habitués
Posté(e)

On dit que la langue française est compliquée, que dire de l'anglais ?

"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde

quelle montre Swatch ?"

Et maintenant en anglais :

"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch

watch?"

Maintenant pour les spécialistes :

" Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de

trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle

regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"

Et en anglais (accrochez-vous) :

"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.

Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch?"

Peuvent aller se rhabiller nos saucisses sèches de l'archiduchesse!!!

Kremmig

A tes souhaits :D

Excellent Kremmig :D:D , merci. Juste une petite question, n'y a-t-il pas l'accord de la troisieme personne dans la version originale: Which witch watches which Swatch watch? Which Swedish switched witch watches which...?

Ou est-ce de toi? Alors la chapeau bas.

Pour peu que les sorcieres se mettent a les laver en plus... ;):lol:

  • Habitués
Posté(e) (modifié)

"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?"

"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.

Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch Switch?"

T'as raison, c'est compliqué... mais bon, c'est pas d'origine anglaise :niark1:

Bon, Opal l'a vu avant moi. Alors j'ajouterai :

"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.

Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?"

:P

Modifié par Petit-Lion
  • Habitués
Posté(e)

non ce n'est pas de moi :D

J'ai déjà du mal à le dire en Français alors ... :P

krem

  • Habitués
Posté(e)

Qui a tenté la piano panier et l'abeille coule 15 fois d'affilée vite sans se tromper? Pas moi, mais bon je suis pas capable de faire les chaussettes de la duchesse et autre chasseur, mon miniscule poil de langue m'en empêche :wacko::lol:

  • Habitués
Posté(e)

oulalalalaaaa... :fool::fool::fool: 'sont torduent c'est anglais... et alors que dire des sorciere hein... je vous l'demande :whistlingb:

:desole:

  • Habitués
Posté(e)

Conjuguez « J'ai un poële à mazout » (très vite).

Ou répétez dix fois « pruneau cuit, pruneau cru » (très vite).

Ou apprenez quelques chansons de Boby Lapointe (ça, je l'ai fait, je vous en chanterai un de ces jours :D)

  • Habitués
Posté(e)

Conjuguez « J'ai un poële à mazout » (très vite).

:blink:

Pas compris ce qui doit clocher dans celui-là? En tout cas, c'est le premier que je réussis, même si j'ai un peu bavé en le faisant :whistlingb:

  • Habitués
Posté(e)

Litéralement en allemand, on appelle ça des "briseurs de langues". :D

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.


×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2025 immigrer.com

Advertisement