Habitués JayJay Posté(e) 13 juin 2005 Habitués Posté(e) 13 juin 2005 Tiens je vais aller prendre un Poppers pour m'achever, la boisson pour moumoune!!De kossé? (pour ceux qui ne comprennent pas cette expression barbare et primaire, elle est l'équivalent du "Kesako" parisien). Trente degrés, c'est trop chaud ça, Prune, pôvre toi. La mienne est à 29, mais elle contient moins d'eau que la tienne. La brise s'est vaguement levée chez nous, le smog a l'air de partir. Et j'ai trouvé ce monstre à la fenêtre du salon (voir mon doigt à titre comparatif). On a de ces gigantesques araignées dans le bois derrière chez moi, c'est l'enfer...Et je serai à nouveau modérée pour délit d'hors-sujet. Citer
Habitués cherry Posté(e) 13 juin 2005 Habitués Posté(e) 13 juin 2005 t j'ai trouvé ce monstre à la fenêtre du salon (voir mon doigt à titre comparatif). On a de ces gigantesques araignées dans le bois derrière chez moi, c'est l'enfer...←Oh wash! JayJay, j'aurais ca-po-té si j'avais eu ça chez moi! Ces araignées carburent à quoi pour être grosses de même?!? Ça me fait penser au film Arachnophobia... Prune, je f'rais bien une saucette dans l'eau de ta piscine, moé...! Citer
Invité Posté(e) 13 juin 2005 Posté(e) 13 juin 2005 voir mon doigt à titre comparatift'as mis ton doigt à côté de CA BRRR . Tes enfants ont dû apprécier De kossé?Ce sont des boisssons avec un mélange d'alcool (vodka, gin, téquila, etc....) et de jus de fruit..... ça a 7 degrés d'alcool, c'est vrai mais ça se cale comme un jus de fruit. Je te raconte pas quand tu te lèves ayoye Prune, je f'rais bien une saucette dans l'eau de ta piscine, moé...! Viens t'en, c'est à 10-15 minutes de chez toi. Pour l'adresse, demandes à Jayjay Quitte à être TOTALEMENT hors sujet, si quelqu'un a des tickets fosse pour u2 du 26 novembre à Montréal et qu'il veut les échanger pour le 28, qu'il envoie un MP à moi ou Léa.Voilà, Bon les filles, une petite saucette 30 degrés, j'y crois pas pffffff Citer
Habitués JayJay Posté(e) 13 juin 2005 Habitués Posté(e) 13 juin 2005 JayJay, j'aurais ca-po-té si j'avais eu ça chez moi!Avec des têtes blondes vulnérables et effrayées à côté de toi, tu n'as pas le choix de garder une contenance... Mes gars étaient morts de rire, mais si l'araignée s'était trouvée à l'intérieur, crois-moi qu'ils n'auraient pas fait les coqs!!! Cela dit ça m'a coupé l'envie de jardiner pour un moment. Citer
Habitués peanut Posté(e) 13 juin 2005 Habitués Posté(e) 13 juin 2005 oh boy! Jayjay, tu es mon heroine!!! Jamais, je n'aurais pu faire ca, mettre mon doigt a coté d'une araignée, meme si elle est a l'extérieur! Les filles, je ne veux pas vous écoeurer, mais moi j'ai la climatisation! Ok je n'ai pas de piscine, mais on ne peut tout avoir!peanut qui n'a pas chaud du tout! Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 13 juin 2005 Habitués Posté(e) 13 juin 2005 C'est pas de notre faute, nous autres le petit pays laissé pour compte.... on s'est fait rabaissés par les Anglais etc.... Oui c'est vrai, mais là en 2005 c'est en avant qu'il faut regarder, on a besoin de Québécois capables de construire un pays et de faire le deuil de leur "petitesse" pour accepter leur identité et leur nationalité.←C'est toi qui arrive à ces conclusions là, je n'ai donné que le lien d'un site extrêmement bien fait qui explique le comment du pourquoi du quessé. That's it, that's all. Pas de misérabilisme là-dedans. C'est de l'information pure, des faits et rien d'autre. Et c'est une Française, qui fait une maîtrise sur la Charte, qui en a rajouté (elle connaît d'ailleurs bien son sujet ). Et la réaction des autres n'est pas non plus lié à un complexe du Québécois face à l'étranger. SVP Prune, ne mélange pas les affaires.Et si il y a bien quelqu'un qui se soucie de l'avenir du Québec et qui regarde en avant, c'est bien moi ainsi que les autres Québécois présents sur ce forum, tu ne trouves pas? J'ai d'ailleurs écrit une longue lettre au PQ le mois dernier, les enjoignant de s'occuper plus des immigrants, de régler le problème des ordres entre autre.Anyway. Fait chaud, hein?←C'est une française (moi en passant) qui habite au Québec depuis un an qui a juste corriger l'erreur classique de trop de gens. Les prisonniers et les putains c'est l'Angleterre vers l'Australie et non la France vers le Québec, on avait le bagne a Cayenne pour les prisonniers et la cour royale pour les catins!Je ne voulais pas rajouter quoi que ce soit au débat stérile des accents je ne venais que clarifier une information erronée (d'un site en plus, a bravo les recherchistes du site, un beau 0 et pas qu'en grammaire si vous voulez mon avis)pour apporter plus de crédibilité a un débat qui existe (eh la francophonie, c'est aps réel tout ça?) et doit exister. En effet qui peut déterminer que le français québécois est moins bon dans ces tournures grammaticales, son accent ou son vocabulaire quand:1/ c'est une autre langue que le français au même titre que le français du sénégal, celui du luxembourg, celui de la suisse ou que l'anglais du Ru est un anglais différent que celui des aussie ou des USA2/ on propage encore et toujours des données erronées. Je ne suis pas fâchée soit dit en passant, je voulais juste rectifier l'intention qu'on me prête. Je ne rajoute rien de plus qu'une info, au même titre par ailleurs que l'explication sur le masculin qui l'emporte vis-a-vis de la force de l'usage qui est très intéressante...Sur ce, je retourne a mes occupations qui portent plus sur l'identité que sur l'accent et je vous laisse débattre pour savoir qui de vous a la plus grande patience dans un débat qui n'en est même aps un...vous dites tous la même chose ou presque a savoir que le québécois est une langue avec sa grammaire, son vocabulaire, ses règles d'usages et son accent (avec ou sans codification, est-ce bien utile dans une langue qui se construit) et que ceux qui la critiquent de façon virulente sont souvent ceux qui ont une trop mauvaise expérience (logement, job, école ou autres!) Citer
Invité Posté(e) 14 juin 2005 Posté(e) 14 juin 2005 On dit qu'il n'y a pas de différences entre la grammaire de France et celle du Québec. Mais suivant les instructions du MRCI(MICC) j'ai dépensé déja une belle somme d'argent en France pour faire traduire mes diplômes. Au Québec: hop! Pas valable! Et c'était le travail d'un traducteur français. Et j'ai payé de nouveau au Qc.Autre surprise: Le Diplôme Approfondi de Langue Française délivre par le Ministère de l'Education nationale en France: pas valable au Québec. Autre examen à l'OQLF. Beaucoup plus simple mais pour pouvoir le passer il faut attendre sur la liste 6 mois! Donc pas le bon papier au dossier, pas de travail. Et si c'était qu'une question d'accent... Citer
Habitués petiboudange Posté(e) 14 juin 2005 Habitués Posté(e) 14 juin 2005 sege, tout ceci n'est qu'une question de poltique interne: le Québec ne veut pas être sans cesse comparé a un autre pays, et encore moins a la France, quand on parle de sa langue. Comment réagirais-tu si on te comparait toujours au pays qui non seulement t'as abandonné mais en plus prétend être le maître suprême dans une langue qui aprt a vau-l'eau? Regardons donc le niveau d'alphabétisation en France et on verra que la France n'a pas le niveau nécessaire pour se poser en doneuse de leçon.On ne parle pas de plus ici d'accents, mais de règles et d,usages propres a un pays. J'ignore si tu pratiques l'anglais mais color (américain) et colour (britannique) sont identiquement au niveau sémantique mais différents dans l'écriture. Chaque pays adapte sa langue a sa réalité, les USA avec l'Anglais, le Québec avec le français et sans doute le Mexique avec l,espagnol, etc.Les cap-verdiens parlaient portugais originalement, aujourd'hui c'est une autre langue. enfin, le dernier argument qui malheureusement prévaut ici, et qui est peut-être la seule expérience désagréable a mon goût au québec, c'est que tout se paie. Par conséquent, on ne eput pas dire que tes oducments soient vlables si ça enlève un revenu aux autorités...c'est a ce niveau la que tu peux te plaindre et non sur une histoire d'accent ou de grammaire etc.Dernière chose: une de mes professeurs d'université vient de Roumanie, par;e avec un accent, utilise des expressions québécoises, fait des fautes d,orthographe è l,écrit et pourtant se dit québécoise, aime le Québec et ne le quitterait pour rien au monde. Ce qui te rend amère n'est aps une histoire de syntaxe et de prononciation, mais plutôt les obstacles qui s'élèvent et qui te paraissent insurmontables et ridicules! Dis-toi que ça passera ... Citer
Habitués cherry Posté(e) 15 juin 2005 Habitués Posté(e) 15 juin 2005 C'est une française (moi en passant) qui habite au Québec depuis un an qui a juste corriger l'erreur classique de trop de gens. Les prisonniers et les putains c'est l'Angleterre vers l'Australie et non la France vers le Québec, on avait le bagne a Cayenne pour les prisonniers et la cour royale pour les catins!Je ne voulais pas rajouter quoi que ce soit au débat stérile des accents je ne venais que clarifier une information erronée←T'inquiètes, pour ma part, j'avais compris tes intentions... Citer
Invité Posté(e) 15 juin 2005 Posté(e) 15 juin 2005 - Chef! Chef! Regardez, une hélicoptère...- C'est pas une hélicoptère; c'est un hélicoptère!- Oh chef, comme vous avez une bonne vue...Je comprends enfin pourquoi je fais un flop chaque fois que je raconte cette blague à mes amis québécois! ←J'ai pas compris ? Qui peut m'expliquer ? Citer
Invité Posté(e) 15 juin 2005 Posté(e) 15 juin 2005 En Suisse-Romande (partie francophone) on parle avec notre accent et nos expressions bien de chez nous (avec des variations selon le canton). Mais on apprend à l'école et on écrit le "bon" français.Nos expressions sont pour l'essentiel des tournures de phrases et des expressions allemande. On appel ça le "Germanisme". Exemple : Comme que comme = So wie so > De toute façon / Merci pour ... = Danke für ... > Merci de ... / Attendre sur ... = Warten auf ... > Attendre (tout court).Il y a plusieures raisons expliquant ce germanisme. Mais trop long et pas le lieu pour en conter l'histoire.De langue d'origine ou disont plutôt des pâtois romands d'origine, ils ne subsistent que quelques mots et expressions.Dans l'histoire, le rouleau compresseur de la culture et de l'impérialisme français a vite nivelé les différences. Est-ce bon ? Est-ce mauvais ? Je ne juge, ni ne jauge, j'explique.Toujours, est-il que l'histoire d'une langue est passionnante car elle explique notre origine, notre manière de percevoir et d'expliquer le monde et de le communiquer.Notre relation au monde, c'est aussi notre relation à nous même (cf psycho-linguistique)Je ne suis pas bon en français car comme la dit Zogu un vrai bi-lingue à deux secondes langues et je me suis plutôt rabattu sur les maths. Mais, j'aime le français car c'est une langue codifiée avec intelligence et que son orthographe et sa grammaire font directement référence à nos origines Grèco-Romaines, et n'oublions pas l'héritage arabe qui influença largement la Renaissance (suite aux Croisades).La questions n'est pas de savoir si les particularités régionales issues d'anglicisme ou autre sont légitime et valide, si notre relation au monde et à nous-même est plus vraie. Mais bien de prendre conscience que l'usage que l'on fait d'une langue, que ce que l'on y ajoute ou y retire n'est pas anodins.La langue est souvent comparée à une épée. Elle tranche et elle transperce. Elle est l'arme de l'esprit. Cherchons à ne pas l'émousser, mais à aiguiser nos esprits. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.