Aller au contenu

Messages recommandés

  • Habitués
Posté(e)

reslt a tous et saha ftourkom

Ma fiancée vient de m'informer qu'elle possède une copie qui contient les 5 relevés de notes( délivré par son université) même la traduction contient les 5 relevés de notes dans la même copie. dans ce cas si l'agent demande la vérification de la traduction, est ce que l'on considère comme une seule copie ou bien 5?

Posté(e)

Salut Tout le monde,

J´ai une question un peu particulière. En effet, jai eu mon visa début Aout et j´aimerais avoir des renseignements concernant 2 démarches particulières:

1 - Faire une demande d´équivalence de diplôme. (cela est different d´une demande dévaluation http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/)

2 - Faire une demande pour intégrer l´ordre des ingénieurs du Quebec. (Procédure qui est très longue apparemment)

En effet, j´ai un diplôme d´ingénieur réseaux Informatique obtenu à Abidjan en Côte d´Ivoire et un Master professionnel en Sécurité de l´information et cryptographie obtenu ici en France.

S´il vous plait, je suis un peu perdu dans tous ces procédures à faire.

Quelqu´un aurait il des informations ou des liens ?

Aussi j´aimerais entrer en contact avec les forumistes informaticiens qui seraient emmenés très prochainement à faire ces démarches. (voici mon mail: [email protected])

Merci d´avance pour votre aide et Courage à tous qui attendent leurs IVMs ou Brunes.

Cispor

  • 3 years later...
  • Habitués
Posté(e)

reslt a tous et saha ftourkom

Ma fiancée vient de m'informer qu'elle possède une copie qui contient les 5 relevés de notes( délivré par son université) même la traduction contient les 5 relevés de notes dans la même copie. dans ce cas si l'agent demande la vérification de la traduction, est ce que l'on considère comme une seule copie ou bien 5?

au final est ce que vous avez envoyé les 5 copies certifiés conforme + traduction ou une seule qui contient les 5 années ? (je suis dans le meme cas)

  • Habitués
Posté(e)

le relevé de note de chaque année doit etre traduit séparément , afin que tout soit bien clair pour l'agent qui traite le dossier , sinon , vous risquer de recevoir un mail vous demandant les frais supplémentaires pour vérifier vos copies traduites hors le quebec .

pour la certification conforme des copies , il est préférable de vous rendre à votre université pour les faire certifié par le chef de votre département ,ou par le doyen . celles faites par la marie risquent fortement de ne pas être acceptées .

  • Habitués
Posté(e)

reslt a tous et saha ftourkom

Ma fiancée vient de m'informer qu'elle possède une copie qui contient les 5 relevés de notes( délivré par son université) même la traduction contient les 5 relevés de notes dans la même copie. dans ce cas si l'agent demande la vérification de la traduction, est ce que l'on considère comme une seule copie ou bien 5?

au final est ce que vous avez envoyé les 5 copies certifiés conforme + traduction ou une seule qui contient les 5 années ? (je suis dans le meme cas)

j'ai envoyé la copie avec les 5 années

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.



×
×
  • Créer...
Ouvrir un compte bancaire avant mon départ
© 2024 immigrer.com

Advertisement